Dell 3400MP Projector Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dell 3400MP Projector Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ 3400MP Projector
Owner’s Manual
Modèle XXX
www.dell.com | support.dell.com
Projecteur Dell™ 3400MP
Manuel de l'utilisateur
Remarques, notice, et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous
permettra de mieux utiliser votre projecteur.
NOTICE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou
une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
ATTENTION: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de
détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement
préalable.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : Dell , le logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des
marques commerciales de Dell Inc.; DLP et Texas Instruments sont des marques commerciales
de Texas Instruments Corporation; Microsoft et Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation; Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document
pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc.
rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précau-
tions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies
à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette
toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou quali-
fications des parties référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell.
Dell démentit avoir la connaissance de l'exactitude, perfection ou la vérification de telles décla-
rations.
____________________
Rév. Mai 2005 A00
Contents 71
Table des matières
1 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 74
2 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion à un lecteur DVD
. . . . . . . . . . . . . 76
Connexion à un lecteur DVD avec un
câble S-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble
composantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3 Utilisation de votre projecteur
Mise en marche de votre projecteur . . . . . . . . . . 79
Extinction de votre projecteur
. . . . . . . . . . . . . 79
Réglage de l'image projetée . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage de la hauteur du projecteur
. . . . . . . 80
Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . . 80
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 81
Réglage de la taille de l'image projetée
. . . . . . . . 82
72 Contents
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 83
Utilisation de la télécommande
. . . . . . . . . . . 85
Utilisation de l'affichage d'écran . . . . . . . . . . 87
Paramètres de l'image
. . . . . . . . . . . . . 87
Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menu Réinit. d'Usine . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu source de l'ordinateur
. . . . . . . . . . 91
Menu de source vidéo
. . . . . . . . . . . . . 92
4 Dépanner votre projecteur
Auto-diagnostic pour vidéo . . . . . . . . . . . . . 96
Remplacer la lampe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Spécifications
6 Contacter Dell
7 Appendice : Notices de Réglementation
Notices de la FCC (U.S. Seulement) . . . . . . . 133
Information NOM (Mexique Seulement)
. . . . . 135
8 Glossaire
9 Index
Votre projecteur Dell 73
1
Votre projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'Emballage
Cordon d'alimentation de 1,8m
(3,0m en Amérique)
Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB
Câble S-vidéo de 2,0m Câble vidéo composite de 1,8m
Câble audio vers RCA de 1,8m Câble mini broche vers mini broche de
1,8m
Piles (2) Télécommande
www.dell.com | support.dell.com
74 Votre projecteur Dell
A propos de votre projecteur
Documentation Mallette de transport
1 Panneau de contrôle
2 Bouton élévateur
3 Récepteur de télécommande
4 Objectif
5 Bague de mise au point
6 Ergot du zoom
Contenu de l'Emballage
(suite)
Connexion de votre projecteur 75
2
Connexion de votre projecteur
1 Connecteur de sortie audio
2 Connecteur d'entrée audio
3 Connecteur M1-DA
4 Connecteur vidéo composite
5 Connecteur S-vidéo
6 Connecteur de cordon d’alimentation
7 Récepteur IR
www.dell.com | support.dell.com
76 Connexion de votre projecteur
Connexion à un ordinateur
Connexion à un lecteur DVD
Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo
1 Cordon d’alimentation
2 Câble M1A vers D-sub/USB
1 Cordon d’alimentation
2 Câble S-vidéo
Connexion de votre projecteur 77
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes
REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à
un installateur professionnel pour le câble.
1 Cordon d’alimentation
2 Câble vidéo composite
1 Câble d'alimentation
2Câble M1-A vers HDTV
www.dell.com | support.dell.com
78 Connexion de votre projecteur
Utilisation de votre projecteur 79
3
Utilisation de votre projecteur
Mise en marche de votre projecteur
REMARQUE : Allumer le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
Retirez le cache de l’objectif.
2
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus
d'informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre
projecteur» à la page 75.
3
Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle»
à la page 83 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant
30 secondes.
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
Si le message «Recherche du signal…» apparaît à l'écran, vérifiez que le(s)
câble(s) approprié(s) sont correctement connecté(s).
Si vous avez plusieurs sources connectées au projecteur, appuyez sur le bouton
Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la
source désirée.
Extinction de votre projecteur
Remarque : ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de
refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.
3
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com
80 Utilisation de votre projecteur
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le
projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour
effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le
message ; le message disparaît au bout de 5 secondes.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de
verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Abaissement du projecteur
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1 Bouton élévateur
2 Pied élévateur
Utilisation de votre projecteur 81
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise
au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,9
pieds et 39,4 pieds (1,5 m à 12 m).
3 Molette de réglage d'inclinaison
1 Ergot du zoom
2 Bague de mise au point
www.dell.com | support.dell.com
82 Utilisation de votre projecteur
Réglage de la taille de l'image projetée
Ecran
(Diagonale)
Max. 36,9"
(93,8 cm)
84,0"
(213,4 cm)
135,0"
(342,9 cm)
189,8"
(482,0 cm)
241,5"
(613,4 cm)
295,5" (750,6
cm)
Min. 31,7"
(80,5 cm)
72,1"
(183,1 cm)
115,9"
(294,3 cm)
162,9"
(413,7 cm)
207,3"
(526,5 cm)
253,6" (644,3
cm)
Taille de
l'écran
Max.
(l x H)
29,5"X22,1" 67,2"X50,4" 108,0" X
81,0"
151,8"X113,9" 193,2" X
144,9"
236,4" X 177,3"
(75,0 cm X
56,3 cm)
(170,7 cm X
128,0 cm)
(274,3 cm X
205,7 cm)
(385,6 cm X
289,2 cm)
(490,7 cm X
368,0 cm)
(600,5 cmX
450,3 cm)
Min.
(l x H)
25,3" X 19,0" 57,7" X
43,3"
92,7" X 69,5" 130,3" X 97,7" 165,8" X
124,4"
202,9" X 152,2"
(64,4 cm X
48,3 cm)
(146,5 cm X
109,9 cm)
(235,5 cm X
176,6 cm)
(331,0 cm X
248,2 cm)
(421,2 cm X
315,9 cm)
(515,4 cm X
386,6 cm)
Distance 4,9'(1,5 m) 11,2'(3,4 m) 18,0'(5,5 m) 25,3'(7,7 m) 32,2'(9,8 m) 39,4'(12,0 m)
* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Utilisation de votre projecteur 83
Utilisation du panneau de contrôle
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche
de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction
de votre projecteur» à la page 79.
2 Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB,
analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo
et YPbPr analogique) quand plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
3 Réglage du trapèze Appuyez pour régler la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
4 Resync Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Resync ne fonctionne pas si
l'affichage d'écran (OSD) est affiché.
5 Menu Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches
de direction et le bouton Menu pour naviguer
dans l'OSD.
www.dell.com | support.dell.com
84 Utilisation de votre projecteur
6 Indicateur
d'avertissement TEMP
Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en
orange, cela signifie que le projecteur
surchauffe. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
•Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela
signifie qu'un ventilateur du projecteur est
tombé en panne et le projecteur s'éteindra
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
7 Indicateur
d'avertissement LAMP
Si l'indicateur LAMP s'allume en orange fixe,
remplacez la lampe.
8 Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
9 Réglage du trapèze Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 16
degrés)
10 Haut et Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
11 Boutons et Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
Utilisation de votre projecteur 85
Utilisation de la télécommande
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir « Mise en marche
de votre projecteur» à la page 79 et « Extinction
de votre projecteur» à la page 79.
2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
3 Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur
le bouton laser en le maintenant enfoncé pour
activer le faisceau laser.
4 Volume Appuyez pour augmenter le volume.
5 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-
parleur du projecteur.
6 Volume Appuyez pour diminuer le volume.
7 Clic droit Clic droit de la souris.
www.dell.com | support.dell.com
86 Utilisation de votre projecteur
8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films,
jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo
pour permuter entre le mode PC, mode Film,
mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur
(permettant d'enregistrer vos propres
paramètres). Appuyez une fois sur le bouton
mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage
actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode
Vidéo pour passer d’un mode à l’autre.
9 Écran vide Appuyez pour masquer l’image, appuyez à
nouveau pour rétablir l’affichage de l’image.
10 Lumière LED Indicateur LED.
11 Bouton haut Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
12 Bouton Entrée Appuyez pour confirmer la sélection.
13 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
14 Menu Appuyez pour activer l'OSD.
15 Bouton Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
16 Page Appuyez pour atteindre la page précédente.
17 Page Appuyez pour atteindre la page suivante.
18 Pavé directionnel Le pavé directionnel peut être utilisé pour
contrôler le mouvement de la souris. La fonction
souris est activée lorsque vous utilisez le câble M1
pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
19 Clic gauche Clic gauche de la souris
20 Trapèze Auto Appuyez sur Oui pour activer la correction auto
de la déformation de l’image dûe à l’inclinaison
du projecteur.
21 Source Appuyez pour permuter entre les sources RVB
Analogique, RVB Numérique, Composite,
Composantes-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.
22 Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas
lorsque l'OSD (Affichage d'écran) est affiché.
Utilisation de votre projecteur 87
Utilisation de l'affichage d'écran
Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande
pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour marquer une sélection. Quand un
élément est sélectionné, la couleur passe au gris foncé. Utilisez ou sur le
panneau de contrôle ou su la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Paramètres de l'image
/