DeLonghi 1470X STIRELLA PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
16
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
Danger !
L’appareil marchant à l’électricité, il peut générer
des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
       -
des.
       
mouillés
 
-
pareil pour débrancher celui-ci.
 En cas d’incompatibilité entre la fiche de
l’appareil et la prise, demandez à un spé-
cialiste de remplacer cette dernière par une
prise adéquate et de vérifier si la section des
câbles de la prise est adaptée à la puissance
consommée par l’appareil.
     
    
-
plir.
 Débranchez l’appareil avant de remplir le ré-
servoir d’eau.
 Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’ali-
mentation est détérioré, faites-le remplacer
par le Fabricant ou par son SAV.
 Il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs,
des prises multiples et/ou des rallonges.
Si leur utilisation s’avère absolument né-
cessaire, utilisez exclusivement des adap-
tateurs simples ou multiples ainsi que des
rallonges conformes aux normes de sécurité
en vigueur, en veillant à ne pas dépasser la
puissance maximale indiquée dessus.
 Si l’appareil contient de l’eau, ne le laissez
pas dans une pièce la température est
inférieure à 0 °C
 
branché
 La sécurité électrique de cet appareil n’est
assurée que s’il est correctement branché
sur une mise à la terre efficace, conformé-
ment aux normes en vigueur en la matière.
Cette consigne fondamentale de sécurité doit

faites contrôler l’installation par un spéciali-

INDICE
SÉCURITÉ ....................................... 16
Consignes fondamentales de sécurité ..............16
ÉLIMINATION .................................... 17
UTILISATION CONFORME ..................... 18
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............... 18
Tableau de commande (il diffère selon les
modèles) ..........................................................18
Fer type “professionnel” ..................................18
Fer type “domestique” .....................................18
PRÉPARATION .................................. 18
Quelle eau utiliser ? .........................................18
Remplissage de la chaudière ...........................18
Repassage à la vapeur .....................................18
Fonctionnement du fer “professionnel” ...........19
Fonctionnement du fer “domestique” .............19
Réglage du thermostat .....................................19
Régulateur de vapeur J (*seulement sur
certains modèles) ............................................19
Rétablissement du niveau d’eau dans la
chaudière .........................................................19
Repassage à sec ..............................................20
NETTOYAGE ..................................... 20
APRÈS LE REPASSAGE ........................ 20
CONSEILS DE REPASSAGE ................... 20
PROBLÈMES SOLUBLES AVANT D’APPELER
L’ASSISTANCE TECHNIQUE ................... 21
17
FR
responsable d’éventuels dégâts découlant
d’un manque de mise à la terre de l’installa-
tion.
 Si vous décidez de ne plus utiliser votre fer
à repasser, débranchez-le et rendez-le inuti-
lisable en coupant le cordon d’alimentation.
 Avant toute opération de nettoyage ou d’en-
tretien, débranchez l’appareil pour couper
l’alimentation électrique.
 Si l’appareil est en panne ou s’il fonctionne
mal, éteignez-le, n’y touchez plus et appor-
tez-le dans un centre de service agréé.
 Avant toute utilisation, vérifiez si la ten-
sion du secteur correspond à celle de la
plaque signalétique de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur des
prises de courant d’une intensité minimale
de 10 A et munies d’une mise à la terre
efficace.
Danger Brûlures !
 
de 
 Cela se produit quand la va-
peur ne sort pas du fer.

et attendez une quinzaine de minutes afin
d’éviter les changements brusques de tem-
pérature.
Posez un linge sur le bouchon, dévissez
doucement et laissez la vapeur résiduelle
s’échapper lentement.
 
ou des animaux.
 -
ce.
       
fonctionnement.
 ATTENTION: le tuyau qui relie le fer à la
chaudière peut devenir chaud.
ATTENTION: le repose-fer en métal peut

 Évitez tout contact entre la semelle du fer
et les fils électriques.
Attention !
 -
tégrité. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez
pas et adressez-vous à un spécialiste.
 Les emballages de cet appareil (sacs en
plastique, polystyrène expansé, etc.) sont
   

 -
sonnes (y compris les enfants) ayant des ca-
pacités psychophysiques sensorielles rédu-
ites, une expérience ou des connaissances
insuffisantes, sans la surveillance vigilante
et les instructions d’un responsable de leur
sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer

 
avec des détachants, des additifs ou des es-
sences parfumées.
Cela compromettrait la sécurité de l’appareil
et détériorerait irrémédiablement la chaudiè-
re qu’il faudrait alors remplacer.
 Quand vous posez le fer sur son repose-fer,
veillez à ce qu’ils soient sur une surface sta-
ble.
     
cas de détérioration, remplacez-le par une
pièce d’origine.
        
surface stable.
 -
sente des signes de dommages visibles ou
s’il fuit.
Si votre centrale de repassage tombe et
qu’elle se casse visiblement (chaudière ou
fer) évitez de l’utiliser et apportez-la dans un
centre de service agréé.
 
surface plane et très résistante aux tempéra-
tures élevées.
ÉLIMINATION
Avertissements pour l’élimination correcte
du produit aux termes de la Directive eu-
ropéenne 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne


collecte sélective prévus par l’administration
communale ou auprès des revendeurs assurant
     
électroménager permet d’éviter les retombées
négatives pour l’environnement et la santé déri-
vant d’une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans
18
le but d’une économie importante en termes
d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obli-
gation d’éliminer séparément les appareils élec-
troménagers, le produit porte le symbole d’un
caisson à ordures barré.
UTILISATION CONFORME
       
pour lequel il a été expressément conçu.
       
conséquent dangereux.
 -
sponsable de dégâts découlant d’usages
impropres, incorrects et irraisonnés ou de
réparations effectuées par des personnes
non qualifiées.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(voir page 3)
A Entonnoir avec système de contrôle du nive-
au d’eau (*seulement sur certains modèles)
B Repose-fer
C Tableau de commande (il diffère selon les
modèles)
D Compartiment tuyau
E Enrouleur de cordon
F Entonnoir (*seulement sur certains modè-
les)
G Bouchon chaudière
Tableau de commande (il diffère selon les
modèles)
H 
I Touche chaudière avec voyant “alimentation
chaudière” intégré
J Bouton réglage vapeur (*seulement sur cer-
tains modèles)
K Touche allumage fer avec voyant “alimenta-
tion fer” intégré
L Touche alimentation avec voyant “alimenta-
tion” intégré
Fer type “professionnel”
M Curseur vapeur continue
N Voyant “fer en température”
O Touche vapeur
P Commande vapeur
Q Bouton thermostat
Fer type “domestique”
M Curseur vapeur continue
N Voyant “fer en température”
O Touche vapeur
P Commande vapeur
Q Bouton thermostat
R Voyant allumage (fixe) ou “auto shut-off”
(clignotant) (*seulement sur certains modè-
les)
PRÉPARATION
Quelle eau utiliser ?
Ce fer fonctionne avec de l’eau du robinet.
Si l’eau est très dure (dureté supérieure à 27°F)
nous vous suggérons de diluer de l’eau distillée
à 50 % dans de l’eau du robinet.
Attention !
-
miques et détergentes (eaux parfumées, essen-
ces, solutions détartrantes, etc.).
Remplissage de la chaudière
Danger !
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
       G et
remplissez le réservoir d’eau à l’aide de l’en-
tonnoir F (fig. 1).
 
spécial A qui permet d’évaluer aussi le niveau
d’eau dans la chaudière : quand l’indicateur
au centre de l’entonnoir monte, la chaudière
est pleine (fig. 2).
    G à bloc et branchez
l’appareil.
Chaque fois que vous allumez la centrale,

Danger Brûlures !
G si la chaudière
est sous pression.
Repassage à la vapeur
 Modèles à deux touches: appuyez sur les
touches K (allumage du fer) et I (al-
lumage chaudière) : les voyants s’allument
sur les touches (fig. 3A).
 Modèles à une seule touche: appuyez sur la
touche L: le voyant s’allume sur celle-ci (fig.
3B).
 H ‘vapeur prête’ et
19
FR
N “fer en température” s’éteignent.
 O ou P.
Nota bene:
       
peut produire pendant quelques minutes
de la fumée ou une odeur, due au réchauf-
fement et au séchage des colles utilisées
pour assembler la chaudière et le fer. Il est
conseillé d’aérer la pièce.
 H et N s’allumeront et s’étein-
dront au cours du repassage, selon les
températures que la chaudière et le fer at-
teindront. Ce phénomène fait partie du fon-
ctionnement de l’appareil. Il ne doit pas vous
inquiéter.
Fonctionnement du fer “professionnel”
 
plus haut, attendez que le voyant N (fer en
température) s’éteigne.
       
touche vapeur O, située sur le fer. Pour plus
de commodité, vous pouvez utiliser indiffé-
remment la touche du haut O ou la comman-
de du bas P.
        -
culez le curseur vapeur en continu M. Pour
débloquer la touche, ramenez le curseur en
avant.
 -
tion que la surface soit plane pour éviter les
chutes accidentelles.
Fonctionnement du fer “domestique”
 
plus haut, attendez que le voyant N “fer en
température” s’éteigne.
       
touche vapeur O, située sur le fer. Pour plus
de commodité, vous pouvez utiliser indiffé-
remment la touche du haut O ou la comman-
de du bas P.
      
-
canisme de sécurité intervient si le fer reste
inutilisé en position horizontale pendant 30
secondes et au bout de 8 minutes s’il est de-
bout (fig. 5). L’intervention du dispositif est
signalée par le voyant R qui clignote. Pour
reprendre le repassage, secouez légèrement
      R
reste fixe. Attendez que le voyant N s’éteigne

 
la surface soit plane pour éviter les chutes
accidentelles. Bloquez le tuyau à droite ou à
-
quement) pour que le fer repose bien.
Réglage du thermostat
Tournez le bouton du
thermostat selon la tem-
pérature adaptée au type
de tissu à repasser.
Pour obtenir de la vapeur,
la température program-
mée doit se trouver dans
le secteur vapeur, indiqué
à côté.
Guide des températures selon le tissu du linge
à repasser :
l Acétate, acrylique, nylon, polyester,
rayon
l l Soie, laine
l l l Lin, coton
Régulateur de vapeur J (*seulement sur
certains modèles)
Le bouton de réglage de la vapeur J permet d’au-
gmenter ou de diminuer la quantité de vapeur
selon les tissus à repasser.
À l’allumage, il est conseillé de garder le régula-
teur sur la position de vapeur maximum.
Rétablissement du niveau d’eau dans la
chaudière

de vapeur.
Pour remplir la chaudière, procédez de la façon
suivante :
 -
20
che chaudière I.
Videz l’éventuelle vapeur résiduelle en appu-
yant sur O ou sur P.
 
alimentation L.
 
qu’il refroidisse.
 
la chaudière comme indiqué au paragraphe
“remplissage de la chaudière”.
Repassage à sec
       
appuyant sur la touche K (si le modèle
en est doté).
Sur les modèles à une seule tou-
che, appuyez sur la touche L et évi-
tez d’appuyer sur la touche vapeur.
      
sélectionner la température adaptée au linge
à repasser et attendez que le voyant “fer en
température” s’éteigne.
NETTOYAGE
• La surface de la semelle doit rester propre :
pour la nettoyer, il suffit de passer un linge
humide sur la surface froide.
 
agents détartrants.
APRÈS LE REPASSAGE
Après le repassage, il est conseillé de ranger la
centrale.
Posez le fer sur son repose-fer et attendez que la
centrale ait refroidi avant de la ranger.
Pour ranger correctement l’appareil, mettez le
tuyau dans le compartiment intégré D, enroulez
le cordon sur l’enrouleur E (fig. 6) et mettez l’en-
tonnoir sur le bouchon (seulement sur certains
modèles). Rangez l’appareil en lieu sec.
Nota bene:
 -
dispensable de vider l’eau qui reste dans
la chaudière. Il est cependant conseillé de
le faire si l’appareil reste inutilisé pendant
longtemps.
CONSEILS DE REPASSAGE
 
gants, les sacs, etc. pourront retrouver leur
aspect et leur souplesse d’origine : passez
lentement le fer à peu de distance, en souf-

        
éclair, les crochets, les anneaux, etc. pour
ne pas rayer la semelle.
 
requise pour le repassage, en commençant
par ceux qui demandent la température la
plus basse.
 Repassez la soie à sec et à l’envers.
 Repassez la laine, le coton et le lin fin à la
vapeur et à l’envers ou à l’endroit avec une
pattemouille pour éviter l’effet ‘luisant’.
 Les tissus amidonnés exigent plus d’humidi-
té.
 Repassez le blanc et le clair à l’endroit. Re-
passez les couleurs foncées et les broderies
à l’envers pour les faire ressortir.
 
fois) ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur
depuis quelques minutes, appuyez plusieurs
fois sur la touche vapeur hors de la table à
repasser.
 Cela permettra de chasser l’eau de conden-
sation du circuit vapeur.
21
FR
PROBLÈMES SOLUBLES AVANT D’APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne s'allume pas • L’appareiln’estpasbranché. • Vériezsil’appareilestbien
branchéetappuyezsurles
touchesd’allumageferet
chaudière.
L’eausortparlestrousdela
semelleduferàrepasser.
• Latempératuredelasemelle
duferesttropbasse.
• Réglezlethermostatdufer
àrepassercommeindiqué
auparagraphe“Réglagesdu
thermostat”.
• L’eaus’estcondenséedans
lestuyauxparcequelavapeur
estsouféepourlapremière
foisouquelefern’apasservi
pendantuncertaintemps.
• Appuyezplusieursfoissurla
touchevapeurhorsdelatable
àrepasser.Celapermettrade
chasserl’eaufroideducircuit
vapeur.
• Lacentralederepassageaété
positionnéesurunesurface
instableet/ouinclinée.
• Posezlacentralederepassage
surunesurfacestableet
plane.
Descouléesbrunessortentdela
semelleduferrepasser.
• Desproduitschimiquesanti-
calcairesoudesadditifsont
étéversésdanslachaudière.
• Ilnefautjamaisverserdepro-
duitsdanslachaudière(voir
nosconseilsdansleguide
rapide).Nettoyezlasemelle
avecunlingehumide.
Lorsdupremierallumage,dela
fuméesort.
• Certainespiècessonttraitées
avecdescolles/lubriants
quiévaporentlorsdupremier
chauffage.
• Cephénomèneestparfaite-
mentnormaletildisparaîtra
aprèsquelquesrepassages.
Delavapeursortparlefonddela
chaudière.
• Vousn’avezpasremplila
chaudièreavantdecommen-
ceràrepasser
• Chaquefois que vous allumez
lacentrale,REMPLISSEZcom-
plètementlachaudière
• Lacentralederepassageaété
positionnéesurunesurface
instableet/ouinclinée.
• Posezlacentralederepassage
surunesurfacestableet
plane.
Pendantlaphasedechauffage,
l’appareilvibre.
• Lachaudièren’apasété
remplieavantl’allumage.
• Éteignezl’appareil,laissez-le
refroidircomplètement,dévis-
sezlebouchonetremplissez
lachaudièred’eau.
Aprèsleremplissagedelachau-
dière,delavapeurs’échappedu
bouchon.
• Lebouchonestmalvissé • Revissezlebouchoncomp-
lètement
• Lejointdubouchonestusé • Adressez-vousàunCentrede
serviceagrééparlefabricant
pourremplacerlejoint
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeLonghi 1470X STIRELLA PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire