D&B J-SUB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
J-SUB
Manuel d'utilisation (1.4 FR)
Symboles présents sur l'appareil
Se référer aux instructions du manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT !
Voltage dangereux !
Sommaire
Indications de sécurité.........................................................3
Informations concernant l'usage d'enceintes..............................................3
J-SUB.....................................................................................4
Colonnes et accessoires d'accrochage de Série J.....................................4
Connexions......................................................................................................5
Amplification...................................................................................................5
Spécifications techniques..............................................................................6
Déclarations du fabricant....................................................7
Déclaration de conformité UE des enceintes (symbole CE).....................7
Déclaration de conformité WEEE (Traitement et recyclage)....................7
Informations générales
J-SUB Manuel d'utilisation
Version 1.4 FR, 09/2015, D2982.FR .01
Copyright © 2015 by d&b audiotechnik GmbH; Tous droits réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin.
A la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur.
A l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'attirer
l’attention des clients sur ces consignes de curité. Ce manuel doit être
fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplémentaires peuvent
être commandés auprès de d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Strasse 134, 71522 Backnang, Allemagne
Téléphone +49-7191-9669-0, Fax +49-7191-95 00 00
E-mail: [email protected], Internet: www.dbaudio.com
Indications de sécurité
Informations concernant l'usage d'enceintes
AVERTISSEMENT !
Ne jamais se tenir à proximité immédiate de baffles fonctionnant à un
niveau élevé. Les systèmes d'enceintes professionnels peuvent nérer un
niveau de pression sonore nuisible à la santé humaine. Des niveaux
sonores qui semblent peu dangereux (env. 95 dB SPL) sont susceptibles
d'entraîner des troubles de l'audition en cas d'exposition prolongée.
Pour éviter tout accident lors de la mise en place de baffles au sol ou
suspendus, tenir compte des indications suivantes :
S'assurer de la stabilité de la surface sur lesquels enceintes et systèmes
sont déployés. En cas d'empilement, recourir à des sangles pour empêcher
tout mouvement.
N'utiliser que des accessoires testés et approuvés par d&b pour les
installations fixes et temporaires. Veiller à respecter les contraintes de la
configuration et la capacité de charge maximum des accessoires (voir
détails dans nos documentations “Système d'accrochage et instructions de
montage” spécifiques à chaque série ou dans nos “Manuels
d'accrochage/de suspension”.
Tout matériel supplémentaire de fixation et d'attache, utilisé pour des
installations fixes ou temporaires, doit présenter des caractéristiques de
taille et de charge appropriées. Lire attentivement les instructions des
constructeurs et les mesures de sécurité correspondantes.
Vérifier régulièrement que le coffre et les accessoires des enceintes ne
comportent pas de traces d'usure. Les remplacer si nécessaire.
Vérifier fréquemment tous les boulons soumis à charge au sein des
mécanismes d'accrochage.
ATTENTION !
Même débranchés ou inutilisés, les baffles produisent un champ
magnétique statique. Ainsi, lors de l'assemblage ou du transport
d'enceintes, veiller à ce que celles-ci ne soient pas à proximité d'objets ou
d'équipements pouvant être endommagés ou détériorés par la présence
d'un champ magnétique externe. En général, respecter une distance de
0,5 m (1,5 ft) vis à vis des porteurs de champ magnétique (disquettes,
cassettes audio ou vidéo, cartes bancaires etc...) suffit à les protéger. En
présence d'ordinateurs et de moniteurs vidéo, il peut être nécessaire
d'observer une distance de 1 m (3 ft).
J-SUB Manuel d'utilisation (1.4 FR) Indications de sécurité - 1
J-SUB
Fig. 1: Enceinte J-SUB
Le J-SUB est le Sub-Bass cardioïde de la Série-J. Il est à même de
compléter des enceintes J8 et J12 au sein de diverses configurations,
suspendues ou empilées au sol. Lorsque le J Flying Frame est utilisé, il
permet de suspendre jusqu'à 16 J-SUB ou d'insérer les J-SUB par dessus
une colonne J8/J12.
Le J-SUB est une conception bass-reflex en deux voies actives, abritant trois
haut-parleurs néodyme à longue excursion de 18“. Deux d'entre eux sont
montés en face avant tandis que le troisième est orienté vers l'arrière.
Les haut-parleurs avant et arrière sont alimentés par des canaux
d'amplificateur distincts et fonctionnent dans des caissons bass-reflex
indépendants. Le modèle de dispersion cardioïde, résultant de cette
disposition, permet d'éviter la production d'une énergie acoustique
indésirable à l'arrière du système. Par ailleurs il réduit considérablement à
basse fréquence le champ de réverbération, offrant une plus haute
précision dans la reproduction du son.
Sa réponse en fréquence s'étend de 32 Hz à 100 Hz.
La caisse du J-INFRA est fabriquée en contreplaqué marine et possède une
finition résistante à l'humidité (polyuréthane). Les faces avant et arrière sont
protégées par une grille métallique rigide. Les faces latérales sont
équipées de huit poignées.
Colonnes et accessoires d'accrochage de Série J
Les Sub-Bass sont mécaniquement raccordés, grâce à des accessoires
d'accrochage situés sur les côtés de la face avant et au centre de la face
arrière. Tous les accessoires d'accrochage indispensable sont également
montés sur le caisson. Si nécessaire, il est possible de les replier ou de les
extraire en les faisant coulisser.
Une description détaillée des accessoires d'accrochage de la Série J est
disponible dans le manuel d'accrochage de la Série J, fourni avec le
dispositif d'accrochage en forme de cadre J Flying frame.
La documentation technique "TI 385 d&b Line array design, ArrayCalc"
offre un descriptif précis de la conception et planification des alignements
de Série J. Elle est également incluse avec le J Flying frame.
Le simulateur d&b ArrayCalc est téléchargeable sur le site Internet de d&b
www.dbaudio.com.
J-SUB Manuel d'utilisation (1.4 FR) Page 4 / 8
Connexions
1
2
3
4
5
Sense D riv e
Fig. 2: Câblage des connecteurs
Le J-SUB est équipé d'un seul connecteur NLT4F. Les pins 1+/1 sont
destinés aux haut-parleurs montés en face avant. Aux pins 2+/2 est
affecté le haut-parleur orienté vers la face arrière.
Le J-SUB peut être muni de connecteurs EP5 ou NL8 en option. Les
équivalences entre broches des connecteurs NLT4F, EP5 et NL8 figurent
dans le tableau ci-dessous.
LF +
Avant
LF –
Avant
LF +
Arrière
LF –
Arrière
SenseDrive
Avant
NLT4F 1+ 1– 2+ 2– n.a.
EP5
1 2 3 4 5
NL8
1+ 1– 4+ 4– 3–
Amplification
ATTENTION !
Les Sub-Bass J-SUB ne doivent être alimentés que par des amplificateurs
d&b correctement configurés. Le cas échéant, leurs composants risquent
d'être endommagés.
En sélectionnant "2-Way Active" et un mode J-SUB, chaque paire de
canaux de sortie d'amplification peut amplifier activement un seul J-SUB.
INPUT A
OUT A
2-Way
SenseDrive
OUT B
2-Way
AMP B
AMP A
Fig. 3: Routage Input/Output du D12 en
mode “2-Way Active”.
Le signal d'entrée est relié à un canal d'amplification, puis acheminé
(raccordé) à l'intérieur vers le second canal.
Sur l'amplificateur D12, la fonction SenseDrive impose le raccordement du
Sub-Bass à la sortie A.
En mode régulier, le J-SUB peut-être utilisé avec les enceintes d&b éligibles
en mode CUT. Dans ces circonstances, les deux canaux de l'amplificateur
sont ajustés, de sortes qu'ils créent un patron polaire de dispersion
Cardioïde ce qui nous procure un maximum réjection à l’arrière. Le J-SUB
peut-être suspendue ou déployées au sol. Gardez un minimum de 60 cm
(2 pieds) entre des colonnes de cabinets adjacentes.
Presets disponibles
Fig. 4: Modèle polaire cardioïde
Fig. 5: Modèle polaire hypercardioïde
Circuit INFRA
En mode circuit INFRA, la fréquence d'utilisation haute du système est
réduite de 100 Hz à 70 Hz. Le J-SUB peut alors être utilisé pour compléter
les enceintes d&b éligibles en mode pleine bande.
Circuit HCD
Sélectionner le paramètre HCD (Hypercardioïde) permet d'optimiser le
réglage des canaux avant et arrière en vue d'obtenir une réjection
maximale sur les côtés arrières gauche et droit. Il en découle un modèle de
dispersion hypercardioïde. Cette caractéristique est particulièrement utile
en présence de colonnes de Sub-Bass déployées sur les côtés droit et
gauche de la scène car elle assure un minimum d'interférence sur scène.
Le mode HCD peut être employé dans un contexte d'émission libre et sans
obstacle ou devant des parois murales. L'espace minimal requis entre le
mur et le J-SUB est garanti par les roues à l'arrière de la caisse du Sub-
Bass. Même en mode HCD, des J-SUB adjacents doivent être séparés de
60 cm (2 ft).
J-SUB Manuel d'utilisation (1.4 FR) Page 5 / 8
Spécifications techniques
Données de système J-SUB
Réponse en fréquence (–5 dB standard).........................................32 Hz ... 100 Hz
Réponse en fréquence (–5 dB mode 70 Hz).....................................32 Hz ... 70 Hz
Pression sonore max. (une seule enceinte, 1 m, champ libre)
avec D12/30D...................................................................................................138 dB
avec D80............................................................................................................139 dB
(Crête max. SPL avec des programmes musicaux)
Sub-Bass J-SUB
Impédance nominale......................................................................................4/8 ohms
Puissance admissible avant (Eff. / Crête 10 ms)..................................800/1600 W
Puissance admissible arrière (Eff. / Crête 10 ms).................................600/2400 W
Composants................................................................................3 x 18” haut-parleurs
Connexions.........................................................................................................1 x EP5
.........................................................................................................(optionnel 1 x NL8)
Points des broches
NLT4F........................................1+: Avant+/1–: Avant–/2+: Arrière+/2–: Arrière–
EP5.........................................1 : Avant+ / 2 : Avant– / 3 : Arrière+ / 4 : Arrière–/
.......................................................................................................5 : SenseDrive avant
NL8............................1+ : Avant+ / 1– : Avant– / 4+ : Arrière+ / 4– : Arrière – /
.....................................................................................................3– : SenseDrive avant
Poids.....................................................................................................106 kg (234 lb)
Fig. 6: Réponse en fréquence du J-SUB,
modes standard et INFRA
Fig. 7: J-SUB dimensions du coffre en mm [inch]
J-SUB Manuel d'utilisation (1.4 FR) Page 6 / 8
Déclarations du fabricant
Déclaration de conformité UE des enceintes (symbole CE)
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
Enceinte d&b J-SUB, Z0660
fabriqué par d&b audiotechnik GmbH.
Toutes les versions de production de ce modèle sont incluses, sous réserve
qu'elles correspondent à la version technique originale et qu'elles n'aient
pas été sujettes ultérieurement à des modifications de conception et
électromécaniques.
Nous soussignés, d&b audiotechnik GmbH, déclarons que le matériel
désigné ci-dessous satisfait aux exigences des directives concernées de la
communauté européenne ainsi qu'à celle de tous les amendements
applicables.
Une déclaration de conformi détaillée est disponible sur demande
auprès de d&b ou téléchargeable sur le site Internet de d&b :
www.dbaudio.com.
Déclaration de conformité WEEE (Traitement et recyclage)
Les équipements électriques et électroniques doivent être traités
différemment des déchêts domestiques, une fois arrivés en fin de vie.
Assurez-vous de vous débarasser de ce produit selon la législation
nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'informations
sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audiotechnik.
J-SUB Manuel d'utilisation (1.4 FR) Page 7 / 8
D2982.FR .01, 09/2015 © d&b audiotechnik GmbH
d&b audiotechnik GmbH, Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne, Téléphone +49-7191-9669-0, Fax +49-7191-95 00 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

D&B J-SUB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire