D&B J-INFRA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
J-INFRA
Manuel d'utilisation (1.1 FR)
Symboles présents sur l'appareil
Se référer aux instructions du manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT !
Voltage dangereux !
Sommaire
Indications de sécurité.........................................................3
Informations concernant l'usage d'enceintes.............................................3
J-INFRA................................................................................4
Connexions..........................................................................................................4
Amplification........................................................................................................5
Spécifications techniques.................................................................................6
Déclarations du fabricant.....................................................7
Déclaration de conformité UE des enceintes (symbole CE)...................7
Déclaration de conformité WEEE (Traitement et recyclage).................7
Informations générales
J-INFRA Manuel d'utilisation
Version 1.1 FR, 09/2015, D2984.FR .01
Copyright © 2015 by d&b audiotechnik GmbH; Tous droits réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin.
A la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur.
A l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'attirer
l’attention des clients sur ces consignes de curité. Ce manuel doit être
fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplémentaires peuvent
être commandés auprès de d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Strasse 134, 71522 Backnang, Allemagne
Téléphone +49-7191-9669-0, Fax +49-7191-95 00 00
E-mail: [email protected], Internet: www.dbaudio.com
Indications de sécurité
Informations concernant l'usage d'enceintes
AVERTISSEMENT !
Ne jamais se tenir à proximité immédiate de baffles fonctionnant à un
niveau élevé. Les systèmes d'enceintes professionnels peuvent générer un
niveau de pression sonore nuisible à la santé humaine. Des niveaux
sonores qui semblent peu dangereux (env. 95 dB SPL) sont susceptibles
d'entraîner des troubles de l'audition en cas d'exposition prolongée.
Pour éviter tout accident lors de la mise en place de baffles au sol ou
suspendus, tenir compte des indications suivantes :
S'assurer de la stabilité de la surface sur lesquels enceintes et systèmes
sont déployés. En cas d'empilement, recourir à des sangles pour empêcher
tout mouvement.
N'utiliser que des accessoires testés et approuvés par d&b pour les
installations fixes et temporaires. Veiller à respecter les contraintes de la
configuration et la capacité de charge maximum des accessoires (voir
détails dans nos documentations “Système d'accrochage et instructions de
montage” spécifiques à chaque série ou dans nos “Manuels
d'accrochage/de suspension”.
Tout matériel supplémentaire de fixation et d'attache, utili pour des
installations fixes ou temporaires, doit présenter des caractéristiques de
taille et de charge appropriées. Lire attentivement les instructions des
constructeurs et les mesures de sécurité correspondantes.
Vérifier régulièrement que le coffre et les accessoires des enceintes ne
comportent pas de traces d'usure. Les remplacer si nécessaire.
Vérifier fréquemment tous les boulons soumis à charge au sein des
mécanismes d'accrochage.
ATTENTION !
Même débranchés ou inutilisés, les baffles produisent un champ
magnétique statique. Ainsi, lors de l'assemblage ou du transport
d'enceintes, veiller à ce que celles-ci ne soient pas à proximité d'objets ou
d'équipements pouvant être endommagés ou détériorés par la présence
d'un champ magnétique externe. En général, respecter une distance de
0,5 m (1,5 ft) vis à vis des porteurs de champ magnétique (disquettes,
cassettes audio ou vidéo, cartes bancaires etc...) suffit à les protéger. En
présence d'ordinateurs et de moniteurs vidéo, il peut être nécessaire
d'observer une distance de 1 m (3 ft).
J-INFRA Manuel d'utilisation (1.1 FR) Indications de sécurité - 1
J-INFRA
Fig. 1: Enceinte J-INFRA
Le J-INFRA est l'infra-Bass cardioïde de la Série-J. Il est susceptible de
compléter des systèmes de la Série-J -composés de J8, J12 et J-Sub selon
diverses combinaisons- dont il étend la réponse en fréquence à 27 Hz.
Le J-INFRA peut être utilisé au sein d'empilements au sol, suivant une
configuration gauche/droite conventionnelle, ou au cœur d'un assemblage
de Sub-Bass infra. Un J-INFRA offre à deux Sub-Bass J-SUB un surplus
d'énergie acoustique à très basses fréquences.
Un descriptif précis des conception et planification des alignements de
Série-J figure dans la documentation technique "TI 385 d&b Line array
design, ArrayCalc". Celle-ci est fournie avec l'accessoire d'accrochage J-
Flying frame et le simulateur d&b ArrayCalc.
Le J-INFRA est une conception bass-reflex en deux voies actives, abritant
trois haut-parleurs néodyme à longue excursion de 21“. Deux d'entre eux
sont montés en face avant tandis que le troisième est orienté vers l'arrière.
Les haut-parleurs avant et arrière sont alimentés par des canaux
d'amplificateur distincts et fonctionnent dans des caissons bass-reflex
indépendants. Le modèle de dispersion cardioïde, résultant de cette
disposition, permet d'éviter la production d'une énergie acoustique
indésirable à l'arrière du système. Par ailleurs il réduit considérablement à
basse fréquence le champ de réverbération, offrant une plus haute
précision dans la reproduction du son. Au sein d'un alignement de
J-INFRA, il est nécessaire d'observer une distance minimale de 60 cm (2 ft)
entre deux enceintes adjacentes.
La caisse du J-INFRA est fabriquée en contreplaqué marine et possède une
finition résistante à l'humidité (polyuréthane). Les faces avant et arrière sont
protégées par une grille métallique rigide. Les faces latérales sont
équipées de huit poignées. Deux patins orientés dans le sens de la
longueur sur la face inférieure de la caisse, préservent celle-ci des rayures
et éraflures. La face supérieure présente deux rainures de la taille
correspondante, prévues pour accueillir les patins d'un Sub-Bass empilé et
garantir ainsi la stabilité d'une colonne de J-INFRA. En façade, la caisse est
dotée de quatre cliquets destinés à l'accrochage d'un capot optionnel pour
le transport E7920.
Connexions
1
2
3
4
5
Sense D riv e
Fig. 2: Câblage des connecteurs
Le J-INFRA est équipé d'un seul connecteur NLT4F. Les pins 1+/1 sont
destinés aux haut-parleurs montés en face avant. Aux pins 2+/2 est
affecté le haut-parleur orienté vers la face arrière.
Le J-INFRA peut être muni de connecteurs EP5 ou NL8 en option. Les
équivalences entre broches des connecteurs NLT4F, EP5 et NL8 figurent
dans le tableau ci-dessous.
LF +
Avant
LF –
Avant
LF +
Arrière
LF –
Arrière
SenseDrive
Avant
NLT4F
1+ 1– 2+ 2– n.a.
EP5
1 2 3 4 5
NL8
1+ 1– 4+ 4– 3–
J-INFRA Manuel d'utilisation (1.1 FR) Page 4 / 8
Amplification
ATTENTION !
Les Sub-Bass J-INFRA ne doivent être alimentés que par des amplificateurs
d&b correctement configurés. Le cas échéant, leurs composants risquent
d'être endommagés.
En sélectionnant "2-Way Active" et un mode J-INFRA, chaque paire de
canaux de sortie d'amplification peut amplifier activement un seul J-INFRA.
INPUT A
OUT A
2-Way
SenseDrive
OUT B
2-Way
AMP B
AMP A
Fig. 3 : routage Input/Output du D12 en
mode “2-Way Active”.
Le signal d'entrée est relié à un canal d'amplification, puis acheminé
(raccordé) à l'intérieur vers le second canal.
Sur l'amplificateur D12, la fonction SenseDrive impose le raccordement du
Sub-Bass à la sortie A.
Les deux canaux sont réglés pour créer un modèle de dispersion
cardioïde, générant ainsi un maximum de réjection vers l'arrière.
Presets disponibles
Le mode standard est sélectionné lorsque des J-INFRA sont disposés à
proximité de J-SUB.
Circuit 70 Hz
Positionner des J-INFRA à distance de J-SUB réduit le coupling entre les
systèmes. Le mode circuit 70 Hz compense cet effet en étendant la limite
de la fréquence haute à 70 Hz.
Circuit HCD
Fig. 4 : modèle polaire cardioïde
Fig. 5 : modèle polaire hypercardioïde
Sélectionner le paramètre HCD (Hypercardioïde) permet d'optimiser le
réglage des canaux avant et arrière en vue d'obtenir une réjection
maximale sur les côtés arrières gauche et droit. Il en découle un modèle de
dispersion hypercardioïde. Cette caractéristique est particulièrement utile
en présence de colonnes de Sub-Bass déployées sur les côtés droit et
gauche de la scène car elle assure un minimum d'interférence sur scène.
Le mode HCD peut être employé dans un contexte d'émission libre et sans
obstacle ou devant des parois murales. L'espace minimal requis entre le
mur et le J-INFRA est garanti par les roues à l'arrière de la caisse du Sub-
Bass. Même en mode HCD, deux J-INFRA adjacents doivent être séparés
de 60 cm (2 ft).
J-INFRA Manuel d'utilisation (1.1 FR) Page 5 / 8
Spécifications techniques
Fig. 6: Réponse en fréquence du J-INFRA,
modes standard et 70 Hz
Données de système J-INFRA
Réponse en fréquence (–5 dB standard)..........................................27 Hz ... 60 Hz
Réponse en fréquence (–5 dB mode 70 Hz)....................................27 Hz ... 70 Hz
Pression sonore max. (une seule enceinte, 1 m, champ libre)
avec D12/30D.................................................................................................141 dB
avec D80...........................................................................................................144 dB
(Crête max. SPL avec des programmes musicaux)
Sub-Bass J-INFRA
Impédance nominale....................................................................................3/6 ohms
Puissance admissible avant (Eff. / Crête 10 ms)...............................1200/4800 W
Puissance admissible arrière (Eff. / Crête 10 ms)...............................600/2400 W
Composants...............................................................................3 x 21” haut-parleurs
Connexions........................................................................................................1 x EP5
.......................................................................................................(optionnel 1 x NL8)
Points des broches
NLT4F......................................1+: Avant+/1–: Avant–/2+: Arrière+/2–: Arrière–
EP5........................................1 : Avant+ / 2 : Avant– / 3 : Arrière+ / 4 : Arrière–/
......................................................................................................5 : SenseDrive avant
NL8...........................1+ : Avant+ / 1– : Avant– / 4+ : Arrière+ / 4– : Arrière – /
...................................................................................................3– : SenseDrive avant
Poids.....................................................................................................................152 kg (335 lb)
Fig. 7: J-INFRA dimensions du coffre en mm [inch]
J-INFRA Manuel d'utilisation (1.1 FR) Page 6 / 8
Déclarations du fabricant
Déclaration de conformité UE des enceintes (symbole CE)
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
- Enceinte d&b J-INFRA Z1000
fabriqué par d&b audiotechnik GmbH.
Toutes les versions de production de ce modèle sont incluses, sous réserve
qu'elles correspondent à la version technique originale et qu'elles n'aient
pas été sujettes ultérieurement à des modifications de conception et
électromécaniques.
Nous soussignés, d&b audiotechnik GmbH, déclarons que le matériel
désigné ci-dessous satisfait aux exigences des directives concernées de la
communauté européenne ainsi qu'à celle de tous les amendements
applicables.
Une déclaration de conformi détaillée est disponible sur demande
auprès de d&b ou téléchargeable sur le site Internet de d&b :
www.dbaudio.com.
Déclaration de conformité WEEE (Traitement et recyclage)
Les équipements électriques et électroniques doivent être traités
différemment des déchêts domestiques, une fois arrivés en fin de vie.
Assurez-vous de vous débarasser de ce produit selon la législation
nationale ou les accords contractuels en vigueur. Pour plus d'informations
sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audiotechnik.
J-INFRA Manuel d'utilisation (1.1 FR) Page 7 / 8
D2984.FR .01, 09/2015 © d&b audiotechnik GmbH
d&b audiotechnik GmbH, Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne,phone +49-7191-9669-0, Fax +49-7191-95 00 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

D&B J-INFRA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire