Philips BTM5000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BTM5000/12
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Sécurité et remarques 2
Sécurité 2
Avertissement 4
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8
Connexion de l'antenne FM 8
Alimentation 8
Préparation de la télécommande 9
Réglage de l'horloge 9
Mise sous tension 10
Démonstration des fonctions de
l'appareil 10
4 Lecture 10
Lecture d'un disque 10
Lecture à partir d'un périphérique USB 11
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 12
5 Écoute de la radio 13
Réglage d'une station de radio 13
Programmation automatique des
stations de radio 13
Programmation manuelle des stations
de radio 14
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 14
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 14
Afchage des informations RDS 14
6 Réglage du son 15
Réglage du volume 15
Sélection d'un effet sonore prédéni 15
Désactivation du son 15
7 Autres fonctions 16
Réglage de l'arrêt programmé 16
Réglage de l'alarme 16
Lecture à partir d'un appareil audio
externe 17
Réglage de la luminosité de l'écran 17
Casque 17
8 Informations sur le produit 18
Caractéristiques techniques 18
Informations de compatibilité USB 19
Formats de disque MP3 pris en charge 19
Bluetooth 19
Entretien 19
9 Dépannage 20
2 FR
1 Sécurité et
remarques
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce
produit. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Sécurité
Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Protection de votre produit
N'insérez pas d'autres objets que des
disques dans le logement pour disques.
N'insérez pas de disques gondolés ou
ssurés dans le logement pour disques.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les
disques du compartiment du disque.
Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit.
Protection de l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
3FR
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécications de
la directive 1999/5/CE.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Sécurité d'écoute
Avertissement
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
4 FR
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Philips sont régies par des accords de licence.
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la
musique à partir d'un disque, d'un périphérique
de stockage USB, d'un périphérique Bluetooth
et d'autres périphériques externes. Il permet
également d'écouter des stations de radio.
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande avec 2 piles AAA
Antenne FM
Cordon d'alimentation secteur
1 panneau avant xe (pour l'unité
principale)
1 grille de haut-parleur xe
Bref mode d'emploi
Fiche de sécurité et d'avertissement
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet de mettre l'appareil sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode économie d'énergie.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, AUX
ou BT.
c /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de régler l'heure.
d
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e /
Maintenez la touche enfoncée pour
effectuer une recherche dans une
piste/un disque/périphérique USB.
Permet de rechercher une station de
radio.
a decb fg
h
rs
q
ijklmno p
f
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
En mode veille, permet d'activer ou
de désactiver la démonstration des
fonctionnalités.
En mode BT, maintenez cette touche
enfoncée pour effacer l’historique de
couplage Bluetooth.
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
h VOLUME
Permet de régler le volume.
Permet de régler l'heure.
i Afcheur
Permet d'afcher l'état actuel.
j Logement du disque
k
Prise casque
l AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
6 FR
m
Prise USB.
n Voyant Bluetooth
S'allume lorsque l'appareil est
connecté avec un périphérique
compatible Bluetooth.
o Capteur infrarouge
Permet de détecter les signaux de
la télécommande (pointez toujours
la télécommande vers le capteur
infrarouge).
p AC MAIN~
Prise d'alimentation
q SPEAKER OUT
Permet de connecter les enceintes.
r AUX IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
s FM AERIAL
Permet de connecter l'antenne FM.
Présentation de la télécommande
a
Permet de mettre l'appareil sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode économie d'énergie.
b
Permet de couper et de rétablir le son.
c CD
Permet de sélectionner un disque.
d /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
a
7FR
Maintenez la touche enfoncée pour
effectuer une recherche dans une
piste/un disque/périphérique USB.
e AUX/AUDIO IN
Permet de sélectionner un
périphérique audio externe.
f
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
En mode veille, permet d'activer ou
de désactiver la démonstration des
fonctionnalités.
En mode BT, maintenez cette touche
enfoncée pour effacer l’historique de
couplage Bluetooth.
g VOL -/+
Permet de régler le volume.
Permet de régler l'heure.
h Pavé numérique
Permet de sélectionner directement
une piste sur un disque ou un
périphérique USB.
Permet de choisir une présélection
radio.
i MODE
Permet de sélectionner le mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
j SOUND
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
k PROG
Permet de programmer des pistes
dans le disque ou le périphérique USB.
Permet de programmer des stations
de radio.
l SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
m CLOCK SET
Permet de régler l'horloge en mode
veille.
Permet d'afcher l'heure dans
n'importe quel mode source.
n
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
o RDS/DISPLAY
Permet de sélectionner les
informations de diffusion du signal RDS.
Permet de synchroniser l'horloge avec
une station de radio RDS.
Permet de sélectionner les
informations d'afchage pendant la
lecture.
Permet de régler la luminosité de
l'afchage en mode veille.
p FM
Permet de sélectionner la source radio
FM.
q PRESET/ALBUM /
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de régler l'heure.
r OK
Permet de conrmer une sélection.
Permet de basculer entre STEREO et
MONO dans la source tuner.
s /USB
Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
Permet de sélectionner la source USB.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
Insérez les câbles d'enceinte complètement
dans les prises d'entrée de l'enceinte à l'arrière
de l'unité.
Connexion de l'antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Connectez l'antenne FM fournie à la prise FM
AERIAL située sur l'unité principale.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation sur :
la prise AC MAIN~ de l'unité
principale.
la prise murale.
9FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Réglage de l'horloge
Remarque
Vous ne pouvez régler l'horloge qu'en mode veille.
1 En mode veille, maintenez la
touche CLOCK SET située sur la
télécommande enfoncée pour activer le
mode de réglage de l'horloge.
» [CLOCK SET] (réglage de l'horloge)
s'afche brièvement.
» Le format 12 heures ou 24 heures
s'afche.
2 Appuyez sur PRESET/ALBUM /
pour sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK SET pour conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
régler l'heure.
5 Appuyez sur CLOCK SET pour conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
6 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
régler les minutes.
7 Appuyez sur CLOCK SET pour conrmer.
Remarque
Vous pouvez également appuyer sur VOL -/+ de la
télécommande, ou sur
/ , VOLUME de l'unité
principale pour dénir le format d'heure, l'heure et les
minutes.
Pour quitter le mode de réglage de l'horloge sans
enregistrer, appuyez sur
/MENU.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
10 FR
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Passage en mode économie d'énergie :
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pendant plus de trois secondes.
» [ECOPOWER] (économie d'énergie)
s'afche brièvement.
Conseil
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
économie d'énergie :
Dans le mode veille/économie d'énergie,
appuyez et maintenez la touche
enfoncée pour faire basculer l'appareil en
mode économie d'énergie/veille.
Démonstration des fonctions
de l'appareil
En mode veille, appuyez sur /MENU
jusqu'à ce que [WELCOME TO PHILIPS]
(bienvenue chez Philips) déle de la droite
vers la gauche sur l'écran, puis [DEMO
ON] (démonstration activée) s'afche
brièvement.
» Ces fonctionnalités du système
s'afchent une à une.
Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur
/MENU.
4 Lecture
Lecture d'un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source DISC.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
5 La lecture démarre automatiquement. Si
rien ne se produit, appuyez sur
.
Interruption/reprise de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner
une autre piste.
Vous pouvez également appuyer
sur
/ de l'unité principale pour
sélectionner une autre piste.
Vous pouvez également utiliser le
pavé numérique pour sélectionner
directement une piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
11FR
Remarque
Vous pouvez utiliser directement le pavé numérique
pour sélectionner une piste ou un chier dans l'album
ou le dossier actuel.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez le bouton
/
enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Programmation des pistes
Remarque
Vous pouvez programmer des pistes uniquement
lorsque la lecture s'arrête.
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PRG] (programmation) est afché.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
PRESET/ALBUM
/ pour sélectionner
un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis sur PROG pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PRG]
(programmation) est afché.
Pour effacer la programmation,
appuyez sur
/MENU en position
d'arrêt.
Afchage des informations de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur
RDS/DISPLAY plusieurs fois pour
sélectionner différentes informations de
lecture.
Pour un CD : temps de passage de la
piste actuelle, temps de passage restant
de la piste actuelle, temps de passage
restant de toutes les pistes.
Pour un lecteur MP3 et un
périphérique USB : les informations
ID3, telles que [TITLE] (titre),
[ALBUM] (album), [ARTIST] (artiste).
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur MODE pour sélectionner une option
de répétition ou le mode de lecture
aléatoire.
REP : la piste en cours est lue en
boucle.
REP ALL : toutes les pistes sont lues
en boucle.
REP ALB : toutes les pistes de l'album
sont lues en boucle.
SHUF : toutes les pistes sont lues de
façon aléatoire.
2 Pour reprendre le mode de lecture
normale, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu'à ce que l'option disparaisse.
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
12 FR
1 Insérez le périphérique de stockage USB
dans la prise
.
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Pour sélectionner un dossier, appuyez
sur PRESET/ALBUM
/ .
Pour sélectionner un chier audio,
appuyez sur
/ .
Remarque
Vous pouvez également utiliser directement le pa
numérique pour sélectionner un chier dans le dossier
actuel.
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Vous pouvez écouter un périphérique
Bluetooth via l'appareil.
Remarque
Avant de connecter un périphérique Bluetooth à
l'appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités
Bluetooth du périphérique.
Éloignez l'appareil de tout autre appareil électronique
susceptible de causer des interférences.
La portée effective entre l'appareil et le périphérique
apparié est d'environ 10 mètres.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source Bluetooth.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth (voir le mode
d'emploi correspondant).
3 Sélectionnez « BTM5000 » sur votre
périphérique pour le couplage.
» Le voyant Bluetooth s'allume.
» [CONNECT] (Connecter) apparaît
sur l'afcheur.
Sur certains périphériques, vous devrez
peut-être saisir « 0000 » comme mot
de passe d'appairage.
4 Lancez la lecture de la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
BTM5000
0000
PIN
13FR
Conseil
Si l'unité bascule de la source Bluetooth vers d'autres
sources, le périphérique Bluetooth connecté se
déconnecte automatiquement.
Le système peut enregistrer jusqu’à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour effacer l’historique de couplage
Bluetooth:
Maintenez
enfoncé.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
» Lorsque l’historique a été effacé
avec succès, [CLEAR BLUETOOTH
PAIRED LIST SUCCESSFULLY] (Liste
de couplage Bluetooth effacée avec
succès) déle à l’écran.
5 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
» [SEARCH] (recherche) s'afche.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Conseil
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez
plusieurs fois sur
/ jusqu'à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations
de radio présélectionnées (FM).
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode de programmation
automatique.
» [AUTO] (auto) est afché.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
14 FR
Programmation manuelle des
stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations
de radio présélectionnées (FM).
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PRG] (programmation) est afché.
3 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
attribuer un numéro à la station de radio
active, puis sur PROG pour conrmer.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d'autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur
PRESET/ALBUM
/ pour sélectionner
un numéro de présélection.
Vous pouvez également utiliser le pa
numérique pour sélectionner directement
un numéro de présélection.
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Sélection d'une diffusion
stéréo ou mono
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural an
d'améliorer la réception.
Dans la source tuner, appuyez sur OK pour
sélectionner un réglage :
[STEREO] : diffusion stéréo.
[MONO] : diffusion mono.
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s'afchent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Nom de la station
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» RDS (radiotexte)
» Fréquence
15FR
Synchronisation de l'horloge avec une
station RDS
Vous pouvez synchroniser l'heure afchée sur
l'unité avec celle indiquée par la station de RDS.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Appuyez sur RDS/DISPLAY pendant plus
de 2 secondes.
» [CT SYNC] s'afche et l'unité
lit l'heure de la station RDS
automatiquement.
» Si aucun signal horaire n'est reçu, [NO
CT] s'afche.
Remarque
La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
6 Réglage du son
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SOUND
pour sélectionner :
[WARM] (chaud)
[BRIGHT] (lumineux)
[POWERFUL] (puissant)
[CLEAR] (clair)
[BALANCED] (équilibré)
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur pour
couper/rétablir le son.
» [MUTING] (désactivation du son)
clignote sur l'afcheur après avoir
désactivé le son.
16 FR
7 Autres fonctions
Réglage de l'arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée dénie.
Lorsque l'appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
pour sélectionner une durée (en minutes).
[SLEEP OFF]
[SLEEP -- 120]
[SLEEP -- 90]
[SLEEP -- 60]
[SLEEP -- 45]
[SLEEP -- 30]
[SLEEP -- 15]
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez sur SLEEP/TIMER plusieurs
fois jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille
désactivée) s'afche.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La source DISC, TUNER ou USB
est activée pour fonctionner à une heure
prédénie.
1 Appuyez sur pour activer le mode veille
de l'appareil.
2 Assurez-vous que vous avez correctement
réglé l'horloge.
3 Maintenez la touche SLEEP/TIMER
enfoncée.
» Un message sur l'afcheur vous invite à
sélectionner la source.
4 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner une source : DISC, USB ou
TUNER.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
6 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
régler l'heure.
7 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
8 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
régler les minutes.
9 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour conrmer.
» Le [VOL] (volume) commence à
clignoter.
10 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
régler le volume, puis sur SLEEP/TIMER
pour conrmer.
» Le programmateur est réglé et activé.
Conseil
Pour sélectionner la source, vous pouvez également
appuyer sur VOL -/+, PRESET/ALBUM
/ de la
télécommande, ou sur / , VOLUME de l'unité
principale.
Pour régler l'heure, les minutes ou le volume, vous
pouvez également appuyer sur VOL -/+ de la
télécommande, ou sur
/ , VOLUME de l'unité
principale.
Activation et désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur pour activer le mode veille
de l'appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour activer ou désactiver le
programmateur.
» Si le programmateur est activé,
s'afche.
» Si le programmateur est désactivé,
disparaît de l'afcheur.
17FR
Remarque
En mode AUDIO IN ou Bluetooth, la minuterie de
l'alarme ne peut pas être réglée.
Si la source disque/périphérique USB est sélectionnée
et que le lecteur ne peut pas lire la piste, la radio est
activée automatiquement.
Lecture à partir d'un appareil
audio externe
Vous pouvez lire de la musique sur cette unité
à partir d'un appareil audio externe comme un
lecteur MP3.
1 Connectez l'appareil audio.
Pour les appareils audio équipés de
prises de sortie audio rouge/blanche
Branchez un câble audio rouge/blanc
(non fourni) sur les prises AUX-IN
et sur les prises de sortie audio du
lecteur audio.
Pour les appareils audio équipés de
prises casque
Branchez le câble AUDIO IN (non
fourni) sur la prise AUDIO IN et la
prise casque de l'appareil audio.
2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
la source AUDIO IN ou AUX.
3 Lecture de l'appareil audio externe.
Réglage de la luminosité de
l'écran
Remarque
Vous pouvez régler la luminosité de l'afchage
uniquement en mode veille.
En mode veille, appuyez sur RDS/DISPLAY à
plusieurs reprises pour régler la luminosité de
l'afchage.
Luminosité forte (100 %)
Luminosité moyenne (70 %)
Luminosité faible (40 %)
Casque
Branchez un casque (non fourni) sur la prise
de l'unité pour écouter avec ce casque.
18 FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 20 W RMS
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz,
±3 dB
Rapport signal/bruit > 77 dBA
Entrée AUDIO IN 600 mV RMS 22 k
Entrée AUX 1000 mV RMS
22 k
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
CNA audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
< 0,8 % (1 kHz)
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit > 77 dBA
Tuner
Gamme de fréquences FM :
87,5 –
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Nombre de présélections 20
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sélectivité de recherche < 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit >=
50 dB
Enceintes
Impédance 6 ohms
Enceinte Haut-parleur de graves 89 mm
+ tweeter 13 mm
Sensibilité > 85 dB/m/W ± 4 dB/m/W
Informations générales
Alimentation par
secteur
220 - 240 V ~,
50/60 Hz
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
25 W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
< 0,5 W
USB Direct Version 2.0HS
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte
210 x 132 x 242 mm
200 x 132 x 220 mm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
1,8 kg
1,6 kg x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips BTM5000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur