Hitachi MDE25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENTS
z
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
z
z
z Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
FR
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR
DE FUTURES UTILISATIONS
z MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte
est endommagé, le four ne doit pas être mis en
fonctionnement avant d’avoir été réparé par une
personne compétente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de
des enfants de moins de 8 ans.
portée
Downloaded from www.vandenborre.be
de réparation entraînant le retrait d’un couvercle
qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
z MISE EN GARDE: Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être chauffés dans des
contenants fermés hermétiquement car ils
risquent d’exploser.
z N’utiliser que des ustensiles appropriés à
l’usage dans les fours micro-ondes.
z Pendant le chauffage de denrées alimentaires
dans des contenants en plastique ou en papier,
garder un oeil sur le four en raison de la
possibilité d’inflammation.
z
z Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher
le four et garder la porte fermée pour étouffer les
flammes éventuelles.
z
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut
provoquer un jaillissement brusque et différé de
liquide en ébullition, aussi des précautions
doivent elles être prises lors de la manipulation
du récipient.
FR
3
Laissez un espace libre minimale de 30 cm au-
dessus de la surface supérieure du four.
z
z
z MISE EN GARDE: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne compétente
d’effectuer des opérations de maintenance ou
Les détails pour nettoyer les joints de portes, les
cavités et parties adjacentes sont définis en page
19 dans la section “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”.
Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer
des denrées alimentaires et des boissons.
Le séchage de denrées alimentaires ou de linge
et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles,
éponges, linge humide et autres articles similaires
peuvent entraîner des risques de blessures,
d’inflammation ou de feu.
Downloaded from www.vandenborre.be
z Le contenu des biberons et des pots d’aliments
pour bébé doit être remué ou agité et la
température doit en être vérifiée avant
consommation, de façon à éviter les brûlures.
z Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs
dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
même après la fin de cuisson.
z Il est recommandé de nettoyer le four
régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire.
z Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état
de propreté, sa surface pourrait se dégrader et
affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
z Le four à micro-ondes est conçu exclusivement
pour être utilisé non encastré.
z L’appareil ne doit pas être placé dans un meuble.
z Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
z Appareil de groupe 2 Classe B
Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il
produit intentionnellement de l'énergie à
fréquence radioélectrique pour le traitement de
la matière et il est destiné à être utilise dans un
local domestique ou un établissement raccordé
directement au réseau de distribution
d'électricité à basse tension alimentant des
bâtiments à usage domestique (Classe B).
FR
4
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
z
Downloaded from www.vandenborre.be
INSTRUCTIONS DE SECURITES IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION
ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER L’EXPOSITION EXCESSIVE À
L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
Le mécanisme de la porte du four comporte des verrous de sécurité qui
désactivent les fonctions de cuisson lorsque la porte n’est pas correctement
fermée. Le four ne peut donc pas cuire si sa porte est ouverte. Le
fonctionnement de l’appareil porte ouverte pourrait en effet entraîner une
exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier le
mécanisme de la porte.
Veillez à ce qu’aucun liquide, eau ou autre, ne pénètre à l’intérieur du four
par ses ouïes de ventilation. Ne placez pas d’objet entre la face avant du
four et sa porte. Veillez à ce que les salissures et les résidus de produit de
nettoyage ne s’accumulent pas sur les surfaces d’étanchéité.
N’utilisez pas le four s’il ne fonctionne pas comme prévu, si son cordon
d’alimentation est endommagé ou si le four est endommagé de quelque
manière que ce soit.
Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer
correctement et qu’elle ne soit pas endommagée (tordue), que ses
charnières et loquets ne soient pas détériorés (cassés ou desserrés), et
que les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité soient en bon état.
Toute réparation et tout réglage du four doivent impérativement être
effectués par un professionnel qualifié.
N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours micro-ondes.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en
plastique ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité
d’inflammation.
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement
brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles
être prises lors de la manipulation du récipient.
Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué
ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de
façon à éviter les brûlures.
Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur coquille et les
oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
même après la fin de cuisson.
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt
alimentaire.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface
pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
FR
Si de la fumée émet, arrêter ou débrancher le four et garder la porte
fermée pour étouffer les
flammes éventuelles
.
Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte
fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
5
Downloaded from www.vandenborre.be
Mélangez les liquides avant de placer le récipient les contenant dans le four
et à nouveau à mi-parcours de la cuisson.
Une fois la cuisson terminée, laissez reposer un court instant dans le four.
Mélangez ou remuez le contenu (notamment les biberons et les petits pots
pour bébés) et contrôlez soigneusement la température des aliments
avant de les consommer.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique/privé et
ne doit pas être utilisé à un autre usage. Tout autre usage peut annuler la
garantie et peut être dangereux.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
AVERTISSEMENT : ÉNERGIE DE MICRO-ONDES. NE PAS
RETIRER CE CAPOT.
Les
enfants
de
moins
de
8
ans
doivent
être
maintenus
à
l’écart
de
l’appareil sauf s’ils font l’objet d’une surveillance
constante.
MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four
ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une
personne compétente.
MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne
compétente d’effectuer des opérations de maintenance ou de réparation
entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie
micro-ondes.
MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas être
chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car ils risquent
d’exploser.
MISE EN GARDE: N’autorisez les enfants à utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données,
permettant à l’enfant d’utiliser le four de façon sûre et de comprendre les
dangers d’une utilisation incorrecte.
FR
Utilisez uniquement une sonde thermique préconisée pour ce four. Évitez
d’utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportant un goulot
étroit.
6
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Remarque : S’il est nécessaire de changer l’ampoule, contactez votre
revendeur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si
elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et avoir compris les
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants
sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils sont supervisés.
Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation restent hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Le dos de l’appareil ne doit pas être plaqué contre un mur.
Appareil de groupe 2 Classe B
Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit intentionnellement de l'
énergie à
destiné à
être utilisé
directement au
réseau de
des bâtiments à usage
domestique
(Classe B).
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez le four de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
Conseils généraux
Nettoyer fréquemment le four permet d’éviter la formation de fumées et de
mauvaises odeurs pendant la cuisson et d’étincelles dans la cavité du four et sur
le pourtour du joint de porte.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de dépôts alimentaires ou de graisses
dans la cavité du four et sur le joint de porte.
Si votre four à micro-ondes est pourvu d’un capot de guide d’ondes
(généralement situé dans la cavité du four sur la paroi latérale droite), veillez à ce
qu’il reste systématiquement propre. Si des dépôts alimentaires et gras
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de
remplacer son ampoule afin de vous prémunir contre la possibilité d’un
choc électrique.
fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est
dans un local domestique ou un établissement raccordé
distribution d'électricité à basse tension alimentant
s’accumulent sur le capot, cela provoquera des étincelles risquant d’endommager
votre four et d’annuler la garantie.
Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le four, débranchez-le de la
prise secteur et attendez qu’il refroidisse jusqu’à la température ambiante.
7
Downloaded from www.vandenborre.be
Porte du four
Éliminez tous les dépôts alimentaires et les graisses présents entre le joint de
porte et la cavité du four avec un chiffon humide. Il est très important de veiller à
ce que cette zone reste toujours propre.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif agressif, ni de tampon à récurer métallique
agressif pour nettoyer le verre de la porte du four, car ceux-ci risquent de rayer sa
surface, et le verre risque de se briser.
Parois intérieures
Éliminez toutes les projections de graisses des parois intérieures du four avec de
l'eau et du savon, puis rincez et séchez.
Veillez particulièrement à maintenir propres le joint de porte et la cavité du four
pour garantir que la porte se ferme complètement et évitez qu'il n’y ait des
projections hors de la cavité du four par la porte.
N’utilisez pas de matériau abrasif, par exemple un tampon à récurer, car il risque
d’endommager les surfaces internes du four et de la porte.
Utilisez exclusivement de l’eau savonneuse chaude pour nettoyer les
surfaces en acier inoxydable.
Surfaces extérieures
Nettoyez les surfaces extérieures du four avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produit abrasif, par exemple un tampon à récurer, car il risque
d’endommager les surfaces décoratives extérieures. Veillez à ce que de l'eau ne
pénètre pas à l’intérieur de l’appareil par ses ouïes de ventilation.
Les accessoires doivent être lavés à la main avec de l’eau savonneuse chaude.
ATTENTION
Certains capots de guide d’ondes peuvent être facilement endommagés, faites
particulièrement attention à ne pas les détériorer. Ne lavez aucun accessoire
dans un lave-vaisselle.
AVERTISSEMENTS :
Si l’intérieur de la cavité du four et le joint de porte ne sont pas
scrupuleusement nettoyés et maintenus propres, des étincelles à l’intérieur
du four risquent de se produire et de l'endommager. Ce type de
détériorations annule la garantie.
Ne grattez jamais les parois internes du four avec un objet coupant.
N’immergez jamais l'appareil, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans
de l'eau, ni dans aucun autre liquide.
Ne nettoyez jamais ce produit avec un nettoyeur à vapeur.
FR
Cet appareil est destiné à être utilizé posé et non encastré
Installez ou positionnez ce four en respectant impérativement les instructions
d’installation fournies.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à l’extérieur.
8
Downloaded from www.vandenborre.be
USTENSILES DE CUISSON
Il est nécessaire de s’assurer que les ustensiles conviennent à une
utilisation dans un four à micro-ondes.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Feuille
d’aluminium
Uniquement pour protéger. De petits morceaux peuvent êt
r
utilisés pour recouvrir de petites pièces de viandes ou de
volaille afin d’éviter qu’elles ne cuisent trop. Des étincelles
peuvent se produire si l’aluminium est trop proche des
parois. L’aluminium doit être éloigné de 2,5 cm au minimu
m
des parois internes du four.
Plat à gratin
Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat
doit se trouver à 5 mm au minimum au-dessus du plateau
rotatif. Une utilisation incorrecte peut provoquer la casse
du
lateau rotatif.
Vaisselle
Utilisez uniquement la vaisselle conçue pour une utilisation
dans un four à micro-ondes. Respectez les instructions du
fabricant. N’utilisez pas de plat fissuré ou ébréché.
Pichets en verre
Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour
réchauffer des aliments à des températures peu élevées.
La plupart de pichets en verre ne résistent pas à des
tem
p
ératures élevées et
p
euvent se briser.
Récipients en
verre
Uniquement des récipients en verre thermorésistant pouvant
être utilisés dans un four
. Assurez-vous qu’ils ne
comportent pas de décoration métallique. N’utilisez pas de
p
lat fissuré ou ébréché.
Sachets de
cuisson au
four
Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas
avec une attache métallique.
Faites plusieurs incisions pour
que la vapeur puisse sortir.
Assiettes et
verres en
p
a
p
ie
r
Uniquement pour cuire/réchauffer sur une durée courte.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la
cuisson.
Essuie-tout en
papier
Utilisé pour recouvrir les aliments pour les réchauffer et
absorber les graisses. Uniquement pour des cuissons
courtes sous une su
p
ervision constante.
Papier
sulfurisé
Pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections ou
pour les enrober et les cuire à la vapeur.
FR
9
Downloaded from www.vandenborre.be
Plastique
Utilisez uniquement ceux conçus pour les fours à micro-
ondes. Respectez les instructions du fabricant. Ils doivent
porter l'indication « Spécial Micro-ondes ». Certains
récipients en plastique se ramollissent quand les aliments
qu’ils contiennent deviennent chauds. Incisez, percez ou
ouvrez partiellement les « sachets de cuisson » et les
sachets en plastique hermétiquement fermés
conformément aux indications de leur emballa
g
e.
Film plastique
Utilisez uniquement ceux conçus pour les fours à micro-
ondes. Utilisé pour recouvrir les aliments pendant la
cuisson afin de conserver leur humidité. Veillez à ce que
le film
p
lasti
q
ue ne touche
p
as les aliments.
Thermomètres
Utilisez uniquement des thermomètres spécial micro-
ondes (thermomètres pour viandes et confiseries).
Papier paraffiné
Utilisé pour recouvrir les aliments afin d’éviter les
projections et pour retenir leur humidité.
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en
aluminium
Risque de provoquer des étincelles. Mettez les aliments
dans un récipient utilisable dans un four à micro-ondes.
Carton
alimentaire avec
poignée
métalli
q
ue
Risque de provoquer des étincelles. Mettez les aliments
dans un récipient utilisable dans un four à micro-ondes.
Récipients
comportant des
décorations
métalli
q
ues
Le métal bloque l’énergie des micro-ondes en sorte que
les aliments ne peuvent pas cuire. Le métal risque de
provoquer des étincelles.
Attaches avec fil
métallique
Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four.
Sachets en papier
Peuvent provoquer un feu dans le four.
Mousse en
plastique
Les mousses en plastique peuvent fondre ou
contaminer les liquides présents dans le four si elles
sont exposées à des températures élevées.
Bois
Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-
ondes et peut se fissurer ou se fendre.
REMARQUES :
Faites attention lorsque vous sortez un ustensile ou le plateau rotatif en verre
du four, car ils peuvent être devenus brûlants pendant la cuisson.
Utilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four
à micro-ondes. Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné
dans le four pendant l'utilisation.
FR
10
Downloaded from www.vandenborre.be
REMARQUES :
Faites attention lorsque vous sortez un ustensile ou le plateau rotatif en verre
du four, car ils peuvent être devenus brûlants pendant la cuisson.
Utilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four
à micro-ondes. Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné
dans le four pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DU FOUR
Dénominations des Pièces du Four
A. Panneau de Contrôle
B. Axe du plateau rotatif
C. Anneau guide
D. Plateau en verre
E. Fenêtre d’Observation
F. Porte
G. Verrous de sécurité
INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF
a. Ne placez jamais le plateau en verre à
l’envers. Veillez à ce que la rotation du
plateau en verre ne soit pas gênée.
b. Vous devez toujours utiliser le plateau en
verre et l'anneau support pendant la
cuisson.
c. Tous les aliments et récipients contenant
des aliments doivent toujours être placés
sur le plateau en verre pour la cuisson.
d. Si le plateau en verre ou l’anneau guide
se fissure ou se brise, contactez le centre
de réparation agréé le plus proche.
Connecteur (sous le plateau)
plateau rotatif
Anneau guide
en verre
Plateau rotatif
Axe du
FR
H
Mica
(Ne
retirez
pas)
.Plaque
F
G
A
C B
E
D
H
11
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
D
D
U
U
P
P
L
L
A
A
N
N
D
D
E
E
T
T
R
R
A
A
V
V
A
A
I
I
L
L
Retirez tous les accessoires et
éléments d’emballage. Inspectez le
four pour vérifier qu'il n'est pas
endommagé, par exemple que sa
porte n'est pas cassée et qu'il n’est
pas cabossé. N’installez pas l’appareil
s’il est endommagé.
INSTALLATION DU FOUR
1. Sélectionnez une surface
horizontale offrant un espace ouvert
suffisant pour les ouïes d’entrée
et/ou de sortie d’air.
Compartiment intérieur : Retirez tous
les films de protection présents sur les
surfaces du compartiment intérieur du
four à micro-ondes.
(4) N'enlevez pas les pieds
présents sous le four à micro-
ondes.
(5) Bloquer les ouïes d’entrée et/ou
de sortie d’air peut provoquer la
détérioration du four.
(6) Veillez à ce que le four à micro-
ondes soit aussi éloigné que
possible des téléviseurs et
radios. L’utilisation d’un four à
micro-ondes peut provoquer des
interférences perturbant la
réception de vos radios ou
téléviseurs.
2. Branchez votre four sur une prise
secteur standard. Assurez-vous que la
tension et la fréquence du courant
qu’elle fournit sont identiques à celles
indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou
d’un autre type d’appareil produisant de la chaleur. Si l’appareil est installé près
ou au-dessus d’une source de chaleur, cela peut l’endommager et annule sa
garantie.
N’essayez pas d’enlever le
couvercle du guide d’ondes
(pièce H sur la page de l’aperç u)
situé sur la paroi intérieure du
four : il sert à protéger le magnétron.
12
placé sur une surface se trouvant
à plus de 85 cm au-dessus.
est nécessaire de chaque côté du four.
minimale de 30 cm est nécessaire
au-dessus de la paroi supérieure du four.
(1) Le four à micro-ondes doit être
(2) Un espace vide minimum de 20 cm
(3) Un espace vide d’une hauteur
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
PANNEAU DE
CONTRÔLE
Cuisson aux micro-ondes
Régler la puissance des micro-ondes.
Pommes de terre
Cuire des pommes de terre.
Réchauffage automatique
Réchauffer automatiquement des d’aliments
Horloge/Programme
Régler l’horloge ou une cuisson différée.
Décongélation au poids/à la durée
Décongeler des aliments en fonction de leur
poids ou d’une durée.
/ Menu Auto /
(Bouton rotatif) Durée/Menu Auto/Poids
Tournez le bouton pour sélectionner un menu
de cuisson automatique ou paramétrer une
durée ou un poids.
Stop/Effacer
Annuler un réglage ou réinitialiser le four avant
de paramétrer un programme de cuisson.
Appuyer une fois pour interrompre la cuisson,
et deux fois pour l’annuler.
Permet également d’activer le verrou enfant.
Démarrer/+30
Sec./Confirmer
Démarrer un programme de cuisson ou une
cuisson express.
Confirmer un réglage.
13
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Pressions sur
A
ffichage Puissance
1
P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5
P10
10%
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Branchez le four, un bip retentit et son écran affiche « 0:00 ».
Généralités
1. Appuyez une fois sur
pour interrompre momentanément la cuisson.
Appuyez sur
pour reprendre la cuisson ou deux fois sur
pour
annuler la cuisson.
2. Une fois la durée de cuisson écoulée, le four sonne cinq fois, puis se remet
Régler l'horloge
1. Appuyez sur
pour régler l’horloge (affichage sur 24 h). Les chiffres des
heures se mettent à clignoter.
2. Tournez
pour régler les chiffres des heures (affichage sur 24 h).
3. Appuyez à nouveau sur
, les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4. Tournez pour régler les chiffres des minutes.
5. Appuyez sur
pour confirmer le réglage. Les deux points « : » se mettent à
clignoter.
REMARQUE :
Si horloge n’est pas réglée, le four ne démarrera pas quand il est mis sous tension.
Si vous appuyez sur
pendant le réglage de l’horloge, le four retourne dans le
statut précédent.
Cuisson aux micro-ondes
La durée de cuisson maximale est de 95 minutes. Réglez la puissance à
l’aide de la touche
.
en veille.
14
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Par exemple : Cuisson de 20 minutes à une puissance de 80% :
1. Appuyez une fois sur . L’écran affiche « P100 ».
2. Appuyez une nouvelle fois sur
ou tournez pour régler la puissance
des micro-ondes sur 80%. L’écran affiche « P80 ».
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. Tournez le bouton
jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de cuisson
5. Appuyer sur pour démarrer la cuisson.
REMARQUE :
Vous pouvez vérifier la puissance des micro-ondes sélectionnée pendant la
cuisson en appuyant sur
.
Pendant la cuisson aux micro-ondes, chaque pression sur la touche
prolonge la cuisson de 30 secondes.
Cuisson express
Dans le mode veille, appuyez sur pour démarrer une cuisson de
30 secondes à une puissance de 100%. Chaque pression sur cette touche
prolonge la durée de cuisson de 30 secondes. La durée de cuisson maximale est
de 95 minutes.
Dans le mode veille, tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour régler la durée de cuisson, puis appuyez sur pour démarrer la
cuisson aux micro-ondes à une puissance de 100%.
Décongélation au poids
Votre four vous permet de décongeler des aliments en fonction de leur poids. La
durée et le niveau de puissance de la décongélation se règlent automatiquement
une fois le poids sélectionné. Le poids d'aliments congelés paramétrable va de
100 g à 2 kg.
1. Appuyez une fois sur .
L’écran affiche « dEF1 ».
2. Sélectionnez un poids d’aliment en tournant le bouton .
3. Appuyez sur pour démarrer la décongélation.
de « 20:00 ».
15
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Décongélation à la durée
1. Appuyez deux fois sur
. L’écran affiche « dEF2 ».
2. Réglez la durée de la décongélation en tournant le bouton
.
3. Appuyez sur pour démarrer la décongélation.
par défaut est P30.
Réchauffage automatique
1. Appuyez une fois sur
. L’écran affiche « 200 ».
2. Appuyez plusieurs fois sur
ou tourner pour sélectionner un poids
d’aliments. Vous pouvez choisir « 400 » ou « 600 » g.
3. Appuyer sur
pour démarrer la cuisson.
Pommes de terre
1. Appuyez une fois sur
. L’écran affiche « 200 ».
2. Appuyez plusieurs fois sur
ou tourner pour sélectionner un poids
d’aliments. Vous pouvez choisir « 400 » ou « 600 » g.
3. Appuyer sur
pour démarrer la cuisson.
Cuisson séquentielle
Vous pouvez programmer votre four de manière à enchaîner automatiquement 2
phases de cuisson. Le mode décongélation ne peut être programmé qu’en premier.
REMARQUE : Il n’est pas possible de paramétrer un menu auto dans une cuisson
séquentielle.
Imaginons que vous souhaitiez programmer la cuisson séquentielle suivante :
Décongélation (5 minutes)
Cuisson aux micro-ondes (7 minutes à une puissance de 80%)
La puissance
16
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
1. Appuyez deux fois sur . L’écran affiche « dEF2 ».
2. Tournez le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de cuisson
3. Appuyez une fois sur
,
4. Appuyez plusieurs fois sur
ou tourner pour régler la puissance des
micro-ondes jusqu’à ce que l’écran affiche « P80 ».
5. Appuyez sur pour confirmer.
6. Tournez le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche une durée de cuisson
7. Appuyer sur pour démarrer la cuisson.
REMARQUE : À la fin de la première phase de cuisson, un bip retentit pour
indiquer le démarrage de la deuxième phase.
Cuisson différée
1. Réglez l’horloge (Voir « Régler l’horloge »).
2. Paramétrez un programme de cuisson (deux phases au maximum).
La décongélation ne peut pas être paramétrée dans un programme. Suivez les
étapes 3 à 6 de la section « Cuisson séquentielle ».
3. Appuyez sur
, les chiffres des heures se mettent à clignoter.
4. Tournez le bouton pour régler les chiffres des heures (affichage sur 24 h).
5. Appuyez à nouveau sur
, les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
6. Tournez pour régler les chiffres des minutes.
7. Appuyez sur
mettent à clignoter.
8. Une fois l’heure programmée atteinte, le four sonne plusieurs fois et la cuisson
commence automatiquement.
préprogrammé sans avoir à paramétrer la durée et la puissance de cuisson.
Procédez comme suit :
1.
Dans le mode veille, sélectionnez un menu (voir tableau ci-dessous) en tournant
le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Appuyez sur pour confirmer.
3. Tournez pour sélectionner un poids d’aliments.
4. Appuyer sur pour démarrer la cuisson.
Menu auto
Pour les aliments listés dans le tableau ci-dessous, vous pouvez utiliser un menu
de « 5:00 ».
de « 7:00 ».
pour confirmer le réglage. Les deux points « » se
17
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Menu
Poids (g)
200
Pizza
400
200
400
600
Poulet
800
250
350
Viande
450
200
300
Légume
400
250
350
Poisson
450
50 g (avec 450 ml d‘eau)
Pâtes
100 g (avec 800 ml d‘eau)
200 ml
Soupe
400 ml
550
Porridge
1100
Verrou enfant
Le verrou enfant permet d’éviter qu’un enfant non surveillé ne mette le four en
marche.
Pour activer le verrou enfant, appuyez sur
jusqu’à ce qu’un un long bip
retentisse et que s’affiche à l’écran. Quand le verrou est activé, toutes les
touches sont désactivées. Pour désactiver le verrou enfant, appuyez sur
jusqu'à ce qu'un bip retentisse et que
ne soit plus affiché à l'écran.
18
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Conseils généraux
Débranchez votre appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
porte.
garantie.
le réparer.
Ne laissez pas les dépôts d'aliment et de graisse s'accumuler à l'intérieur du four et sur
le joint de la
Un nettoyage fréquent empêche les dégagements de fumée et de mauvaises odeurs
pendant la
cuisson et prévient l'apparition d'étincelles à l'intérieur du four et tout autour
du
joint de la porte.
Débranchez le four du secteur et attendez qu'il se refroidisse suffisamment avant de le
nettoyer ou de
risque de produire ensuite des étincelles et d'endommager
votre four, sans recours possible à la
droite), nettoyez régulièrement ce guide. Toute accumulation de nourriture
et de graisse à cet endroit
Si votre four est équipé d'un guide d'ondes (il se trouve généralement à l'intérieur du four,
sur la paroi
Porte du four
puisse se fermer hermétiquement.
Parois intérieures
Enlevez les traces de graisse avec un chiffon et de l'eau savonneuse, rincez et séchez.
porte et le four.
parois du four et de la porte.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable uniquement avec de l'eau savonneuse
correspondante sur le four avec un chiffon humide. Il est essentiel, pour votre sécurité,
que la porte
Enlevez tous les résidus de nourriture et de graisse accumulés sur le joint de la porte et sur la
portée
Nettoyez le joint de porte et la portée correspondante sur le four. Ce nettoyage est essentiel
pour que
la porte puisse se fermer hermétiquement et pour éviter que des étincelles ne se
produisent entre la
N'utilisez aucun produit abrasif, tel un tampon à récurer, pour ne pas endommager le
revêtement des
chaude.
d'endommager votre appareil, sans possibilité de recourir à la garantie.
Ne grattez pas les parois internes du four avec des objets pointus.
liquide.
Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur à vapeur.
Support des rouleaux
Enlevez le support des rouleaux et nettoyez-le avec de l’eau savonneuse au moins une fois par
le récipient sur lequel les rouleaux se meuvent.
Surfaces extérieures
Nettoyez les surfaces extérieures du four avec un chiffon humide.
ces surfaces. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas par les ouvertures d'aération.
ATTENTION
Le couvercle du guide d'ondes est fragile. Nettoyez-le avec précaution pour ne pas l'endommager.
Nettoyez les accessoires à la main, avec de l'eau chaude savonneuse.
Ne mettez pas les accessoires dans une machine à laver la vaisselle pour les nettoyer.
AVERTISSEMENTS :
semaine pour empêcher que la graisse accumulée ne gêne la rotation des roues. Nettoyez
également
N'utilisez aucun produit abrasif, tel un tampon à récurer, pour ne pas endommager le revêtement
de
Nettoyez l'intérieur du four et le joint de la porte après chaque utilisation. Vous risquez
sinon
Ne plongez pas l'appareil, son cordon d'alimentation ou sa prise dans de l'eau ou tout
autre
19
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
S
S
P
P
É
É
C
C
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
S
S
Alimentation électrique
230V~, 50Hz
Puissance d’entrée nominale
(Micro-ondes)
1450 W
Puissance de sortie nominale
(Micro-ondes)
Fréquence des micro-ondes
2450 MHz
900 W
20
Downloaded from www.vandenborre.be
D
D
É
É
P
P
A
A
N
N
N
N
A
A
G
G
E
E
Normal
Le four à micro-ondes créé
des interférences qui
perturbent la réception de
votre téléviseur.
Quand le four à micro-ondes est en
fonctionnement, cela peut perturber la
réception de vos radios et téléviseurs. C'est un
phénomène que l'on retrouve avec d'autres
petits appareils électroménagers, par exemple
les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs.
C’est normal.
L’intensité de l’éclairage
intérieur du four est faible.
Pendant la cuisson aux micro-ondes à faible
puissance, l’intensité de l’éclairage intérieur
peut faiblir. C’est normal.
De la buée s’accumule sur
la paroi interne de la porte
et de l’air chaud sort par les
ouïes de ventilation.
Pendant la cuisson, les aliments peuvent
libérer de la vapeur. La plus grande partie
s’échappe par les ouïes de ventilation du four.
Néanmoins, de la vapeur peut s’accumuler
sur les parties froides comme la porte du four.
C’est normal.
Le four est accidentellement
mis en marche alors qu'il ne
contient pas d'aliment.
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil
quand il ne contient pas d'aliment. C’est très
dangereux.
Problème Cause possible Solution
(1) Son cordon
d’alimentation n’est
pas correctement
branché.
Débranchez l’appareil. Attendez
10 secondes, puis rebranchez-
le.
(2) Un fusible a grillé
ou le disjoncteur
s’est déclenché.
Remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur (les
réparations doivent être
effectuées par un professionnel
ou un agent agréé).
Impossible de mettre
le four en marche.
(3) La prise électrique
ne fonctionne pas
correctement.
Testez-la avec d’autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe
pas.
Sa porte n’est pas
bien fermée.
Fermez correctement sa porte.
Le plateau en verre
fait du bruit quand
le four à micro-
ondes est en
fonctionnement.
L’anneau ou le bas
du four est sale.
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage et Entretien » et
nettoyez les pièces sales.
FR
21
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Hitachi MDE25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à