BEGLEC Matrix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions
légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende
voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET : GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO
!
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
9/57 MATRIX LED
FUNCTIONS:
Standby
Blackout the unit
Function
1/ Sound White Strobe
2/ Sound Color Strobe
Select Show
(show 1-12)
Mode Sound/Strobe (LED OFF) Color (LED ON)
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during
servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every 30 days.
Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V, 50Hz
Power consumption: 29 Watt
Fuse: 250V 6,3A slow blow (20mm glass)
Sound Control: Internal microphone
DMX connections: 3pin XLR male / female
DMX channels used: 1 or 4 or 256 channels
Lamp: 256 LEDs (64R + 64G + 64B + 64W)
Size: 270 x 242 x 317mm
Weight: 3,8kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/57 MATRIX LED
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems
®
. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Effet lumineux faisant usage de LED, d'une puissance et d'un attrait exceptionnels.
Via DMX, on peut contrôler les 256 LED de puissance (rouges = 64, vertes = 64, bleues = 64, et blanches
= 64) indépendamment, de manière à créer les effets les plus saisissants qui soient !
L'utilisateur est en mesure de sélectionner différents modes de fonctionnement via l'écran à LED de 4
caractères :
Mode autonome : activation sonore des shows via micro interne ;
Mode maître/esclave : magnifiques shows synchronisés ;
En option, une télécommande CA-8 est disponible ;
Plusieurs modes DMX sont disponibles :
via 256 canaux DMX, il est possible de créer des motifs à textes, des figures géométriques et des
effets dynamiques de toutes sortes (scanning, rolling, rotating and zooming) ;
Le mode DMX à un seul canal rend le fonctionnement extrêmement facile ;
Quant au mode DMX à 4 canaux, il vous permet un contrôle total sur tous les programmes
internes.
Couleurs extrêmement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes.
Pas de lampes à remplacer !
Pratiquement aucune production de chaleur et très basse consommation.
Fonction gradateur allant de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapide.
Equipé de lentilles de grandes dimensions en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale, angle de
dispersion de 54°.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
11/57 MATRIX LED
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Appareil MATRIX LED
Mode d'emploi
Câble d’alimentation
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
CAUTION
ATTENTI
ON
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5
mètres.
Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
12/57 MATRIX LED
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION
1. Entrée via connecteur IEC et porte fusible intégré, branchez ici le ble d’alimentation qui est livré avec
l’appareil.
2. Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter
cette sortie avec l'entrée secteur du MATRIX LED suivant afin de faciliter le chaînage. (max. 40
appareils)
3. Connecteur d’entrée DMX
4. Connecteur de sortie DMX
5. Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel
6. Microphone interne
7. Réglage de sensibilité du nivea audio
8. Support de fixation, pourvu de 2 boutons de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou
pouvant recevoir un crochet de fixation.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
13/57 MATRIX LED
9. Grande lentille en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale, angle de dispersion de 5
10. LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
11. LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
12. LED 'DMX' : elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX
13. LED 'MASTER' : elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
14. Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
15. Touche 'DOWN' : utilisée pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran.
16. Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran.
17. Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmer votre sélection.
18. L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié,
selon la législation concernant les mesures de curité électriques et mécaniques en vigueur
dans votre pays.
Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul:
Installez simplement le câble secteur. L’appareil commencera à fonctionner immédiatement en mode
autonome.
Remarque 1: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir
plus de possibilités de contrôle. Référez-vous à la section 'Comment utiliser l'appareil' pour apprendre à
effectuer cette procédure correctement.
Remarque 2: s'il n'y a pas de sortie, veuillez vous assurer que l'appareil soit bien réglé en mode 'master'
(se reporter au chapitre précédent).
Installation électrique pour deux ou plusieurs appareils en maître/esclave:
Branchez de 2 à 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des câbles symétriques pour micro de
bonne qualité. Mettez le premier appareil de la chaîne en mode 'master', les autres doivent être mis en
mode esclave (SL 1 ou SL 2). Se reporter au chapitre précédent pour de plus amples informations.
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Et c’est terminé!
Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil maître (master) si vous
souhaitez avoir plus de contrôle sur le fonctionnement maître/esclave.
Installation électrique en mode DMX :
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements de lumières
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
14/57 MATRIX LED
intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble
balancé de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec
les câbles audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~
broche 3 = signal positif (+)
Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~
broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux
interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω au
bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme « Y »,
cela ne fonctionnera pas!
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.
Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelle
est la commande du contrôleur il doit décoder. Dans la prochaine section, vous apprendrez à régler
l’adresse DMX.
COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:
Référez-vous au chapitre suivant (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de
départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est
impossible de vous expliquer dans ce mode d’emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car
cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez veuillez donc vous référer au mode d’emploi
de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.
Exemples de paramétrage pour différents types de configuration DMX:
Mode a 1 Canal: 001 (appareil1), 002 (appareil2), 003 (appareil3),
intervalles d’un canal
Mode a 4 Canaux: 001 (appareil1), 005 (appareil2), 009 (appareil3),
intervalles de 4 canaux
Mode a 256 Canaux: 001 (appareil1), 257 (appareil2)
intervalles de 256 canaux
CONFIGURATION DMX DU MATRIX LED:
MODE A 1 CANAL MODE A 4 CANAUX
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
15/57 MATRIX LED
MODE A 256 CANAUX
3 modes DMX sont disponibles : un mode à 1 canal, 4 canaux et 256 canaux:
Mode à 1 canal:
Mode de fonctionnement très pratique: vous n’avez besoin que d’un seul canal DMX pour activer 1 des
11 programmes chenillard pilotés par la musique, ou pour simplement allumer ou éteindre l’effet à l’aide
d’une commande style ‘JB Systems effect commander’ (pas besoin de switch pack).
Mode à 4 canaux:
Contrôlez toutes les fonctions et programmes de l’effet.
Canal 1: allumez/éteignez l’appareil et sélectionnez comment les canaux 2 + 3 réagiront.
Canal 2: en fonction du réglage du canal 1 vous pouvez sélectionner 1 des 12 modèles ou des 12
programmes chenillard.
Canal 3: en fonction du réglage du canal 1 vous pouvez lectionner 1 des 15 combinaisons de
couleur ou déterminez une vitesse de défilement des programmes chenillard.
Canal 4: sélectionnez la fonction stroboscopique.
Mode à 256 canaux:
Pour un maximum de souplesse et de créativité, vous pouvez programmer tous les LED de l'appareil.
Veuillez noter que dans ce mode, l’appareil utilise 256 canaux DMX: programmer tant de canaux n’est
aisé qu’avec un logiciel spécialement adapté sur PC.
COMMENT REGLER L'APPAREIL:
MENU PRINCIPAL:
Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction désirée
apparaisse à l’écran.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche ENTER. L’écran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour choisir dans le menu l'option désirée.
Dès que vous avez sélectionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer.
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
Vous trouverez la structure du menu ci-dessous.
Reglage de l’adresse DMX512
Est utilisé pour régler l’adresse de départ dans une configuration DMX.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l’adresse DMX512.
Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
16/57 MATRIX LED
Channel Mode (Mode
canal)
Est utilisé pour définir le nombre de
canaux DMX.
Appuyez sur la touche MENU
jusqu'à ce que les lettres
soient affichées par l'écran.
Appuyez sur la touche ENTER, ce
qui a pour conséquence que l'écran
commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP
pour sélectionner le mode
(1 Canal), (4 Canaux) ou
(256 Canaux).
Une fois que le mode est
sélectionné, appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer (ou vous
retournerez vers les fonctions
principales si aucune activité n'est
détectée par l'appareil pendant 8
secondes)
Appuyez pendant environ 2
secondes sur la touche MENU pour
retourner au mode de
fonctionnement.
Mode de fonctionnement
Utilisé pour mettre l'appareil en
mode 'master' (maître) ou 'slave'
(esclave).
Appuyez sur la touche MENU
jusqu’à ce que est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, le mode de fonctionnement en cours commence à clignoter à l'écran.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (master), (esclave synchronisé au
master) ou (esclave synchronisé en opposition par rapport au master).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(ou vous retournerez vers les fonctions principales si aucune activité n'est détectée par l'appareil pendant
8 secondes)
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
Show Mode
Mode utilisé pour sélectionner l'un des shows préprogrammés quand on est en mode 'standalone'
(autonome) ou en mode 'master/slave' (maître/esclave).
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, le show en mémoire commence à clignoter à l'écran.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des 8 shows préprogrammés :
tous les shows sont présentés en mode aléatoire
à 12 shows préprogrammés
Une fois le show sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
17/57 MATRIX LED
Mode Son
Est utilisé pour définir si le show sera contrôlé par le micro intég ou non.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner un des modes de contrôle:
(mode son ACTIVÉ) le show sera piloté par le micro intégré.
(mode son DESACTIVÉ) le show sera piloté par la vitesse qui a é programmée avec le
show.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
Mode Black out
Black out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l’appareil se met en black out.
Mode « pas de black-out »: quand aucun signal DMX n'est détecté, l’appareil se met
automatiquement à fonctionner en mode master.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche ENTER, la sélection en mémoire commence à clignoter à l'écran.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 'YES' (mode black out) ou 'NO' (mode sans black out).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
Led Display
Display on: l’écran est toujours allumé.
Display off: l’écran est éteint quand il n’est pas utilisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (écran toujours allumé) ou (écran éteint
si pas utilisé).
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU pour retourner au mode de fonctionnement.
Inversion Display
Display normal: possibilité de lire ce qui est affiché à l’écran quand l’appareil est posé par terre.
Display inversion: possibilité de lire ce qui est affiché à l’écran quand l’appareil est suspendu.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que clignote sur l’écran. (affichage normal)
Utilisez la touche ENTER pour changer l’affichage (affichage inversé), l’option sera
automatiquement enregistrée après 8 secondes. Ou appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour
retourner à l’affichage normal
Pour retourner vers les fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Self-Test
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyez sur la touche ENTER: l’appareil effectuera son programme de contrôle ‘self-test’.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Fixture Hours
Vous communique le nombre d’heures de service de l’appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil affiche le nombre d’heures de service à l’écran.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
18/57 MATRIX LED
Version du software
Fonction utilisée pour montrer sous quelle version du software fonctionne l'appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche .
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher sous quelle version du software fonctionne l'appareil
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
Vous pouvez utiliser l’appareil selon 3 façons:
o En utilisant les programmes intégrés maître/esclave
o En utilisant le petit contrôleur
o En utilisant un contrôleur DMX universel (1, 4 & 256 canaux DMX)
EN UTILISANT LES PROGRAMMES INTÉGRÉS MAÎTRE/ESCLAVE:
Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les appareils selon le
principe maître/esclave, le premier appareil contrôlera tous les autres appareils en effectuant un show
automatique et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branché à son entrée DMX et sa LED
« master » sera constamment allumée, tandis que la LED « sound » clignotera au rythme de la musique.
Important ! Cette fonction n'est opérationnelle que quand le mode black out du menu de l'appareil
maître est OFF (désactivé), sans quoi, rien ne se passe ! Pour en savoir plus à propos de cette
option, se reporter au chapitre 'Comment régler l'appareil'.
Le MASTER dispose de 12 shows préprogrammés : on peut sélectionner du (show 0) au
(show 12) directement dans le menu de l'appareil maître.
Les appareils esclaves possèdent 2 options: les autres appareils sont glés en mode esclave (la
LED « slave » est constamment allumée). Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire
des mouvements contrastés dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l’option
et sélectionner:
o Normal slave: l’appareil esclave fonctionne de façon synchronisée par rapport à
l’appareil maître.
o 2 light show: l’appareil esclave fonctionne en opposition par rapport à l’appareil maître.
EN UTILISANT LE CONTRÔLEUR CA-8:
Si vous utilisez l’appareil en mode maître/esclave nous vous recommandons d’utiliser
le contrôleur CA-8. Connectez ce petit contrôleur à l’entrée jack 1/4” de l’appareil
maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:
Standby
Blackout the unit
Functio
n
1/ Strobo sonore blanc
2/ Strobo sonore couleur
Sélection Show
1-12
Mode
Son/Strobo (LED éteinte) Couleur (LED allumée)
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de la maintenance
Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
19/57 MATRIX LED
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation
doivent être nettoyés tous les mois.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé chaque année à l’aide d’un aspirateur ou d'un pistolet à air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage pend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !
SPECIFICATIONS
Alimentation: CA 230V, 50Hz
Consommation : 29 watts
Fusible: 250V 6,3A lente (20mm verre)
Contrôle du son: microphone interne
Connexions DMX: connecteurs XLR mâle / femelle à 3 broches
Canaux DMX utilisés : 1, 4 ou 256 canaux
Ampoules: 256 LED (64rouges + 64vertes + 64bleues + 64blanches)
Dimensions: 270 x 242 x 317mm
Poids: 3,8kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
20/57 MATRIX LED
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
Een zeer krachtig, overweldigend, LED effect.
Via DMX kan elke LED van de 256 aanwezige power LEDs(R=64 + G=64 + B=64 + W=64) afzonderlijk
aangestuurd worden om alzo de meest verbluffende effecten te bekomen!
Via de LED display kunt u verschillende werkmodi kiezen:
Standalone: muziekgestuurde shows via de ingebouwde microfoon
Master/slave: prachtige synchrone shows
CA-8 controller apart verkrijgbaar
Verschillende DMX modi:
Via 256 DMX kanalen kunt u indrukwekkende tekstfiguren, geometrische figuren, dynamische
scan/rol/rotatie en zoom effecten ontwerpen!
Via 1 DMX kanaal voor een gemakkelijk gebruik.
Via 4 DMX kanalen voor een volledige controle over alle ingebouwde programma’s.
Zeer heldere kleuren in vergelijking met effecten die werken met een halogeenlamp
Geen lampen te vervangen!
Bijna geen warmteontwikkeling + zeer laag verbruik
Dimmer (0-100%) en uiterst snelle strobe functie.
Uitgerust met een grote optische lens voor een maximale lichtopbrengst en een brede stralingshoek van
54°
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de
gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen
van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien
U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:
Handleiding
MATRIX LED
Voedingskabel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

BEGLEC Matrix Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à