VOLTCRAFT PM-40 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual


Verbinden Sie die MicroUSB-Buchse (8) des USB-Power-Meters z.B. mit einem USB-Netzteil.
Nutzen Sie hierzu ggf. das mitgelieferte USB-Kabel.
Wenn Ihr USB-Netzteil über ein Kabel mit MicroUSB-Stecker verfügt (z.B. das Netzteil eines
Smartphones), so lässt es sich direkt an der MicroUSB-Buchse (8) des USB-Power-Meters
anstecken.
Als Spannungs-/Stromversorgung kann auch der USB-Port eines USB-Hubs oder Computers
verwendet werden.
Beachten Sie in jedem Fall, dass die Stromaufnahme des Geräts, welches Sie messen
wollen, nicht höher ist als die Stromquelle liefern kann (USB-Netzteil bzw. der USB-Port eines
USB-Hubs oder Computers).
Ein USB-Port eines USB2.0/1.1-Hubs mit Netzteil kann lt. USB-Standard max. 500 mA
liefern. Ein USB-Port eines USB2.0/1.1-Hubs ohne Netzteil stellt dagegen nur einen
Strom von max. 100 mA bereit.
Ein moderner USB3.0-Port eines Computers oder eines USB3.0-Hubs mit Netzteil lie-
fert max. 900 mA. Bei einem Notebook kann der Ausgangsstrom jedoch auch geringer
sein.
Weiterhin gibt es spezielle USB-Ports, die höhere Ströme liefern können, etwa der
USB-Ladeausgang eines USB-Hubs.
USB-Netzteile gibt es mit einem Ausgangsstrom von z.B. 500 mA, 1 A, 2 A oder mehr.
Beachten Sie deshalb immer die Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie als Strom-
versorgung verwenden; überlasten Sie das Gerät nicht!

Über den Schiebeschalter (3) kann die gewünschte Betriebsart eingestellt werden.
 
D Datenverbindung/Datenübertragung möglich
Verwenden Sie diese Betriebsart, um z.B. die Stromaufnahme eines
USB-Sticks, einer USB-Festplatte oder eines anderen USB-Geräts
zu messen. Während dem Messvorgang ist eine Datenübertragung
möglich (USB2.0/1.1).
I Auaden eines Apple-Geräts (keine Datenverbindung möglich)
Diese Betriebsart dient dazu, ein Apple-Gerät (z.B. ein iPad
®
) mit
einem höheren Ladestrom aufzuladen.
S Auaden eines Android-Geräts (keine Datenverbindung möglich)
Diese Betriebsart dient dazu, ein Android-Gerät (etwa ein Smartphone
oder ein Tablett) mit einem höheren Ladestrom aufzuladen.

Schließen Sie an der USB-A-Buchse (5) des USB-Power-Meters das zu messende Gerät an.
Verwenden Sie ggf. das mitgelieferte USB-Kabel.

Durch mehrfaches kurzes Drücken der Taste (4) können Sie die gewünschte Anzeige im
Display (7) wählen.
LED „V“ leuchtet: Im Display wird die gemessene Spannung angezeigt.
LED „A“ leuchtet: Im Display wird der gemessene Strom angezeigt.
Im Display erscheint kurz „AU“: Anschließend wird im Wechsel die gemessene Spannung
und der gemessene Strom angezeigt.

Bei Überspannung (>= 5,8 V) zeigt das Display „SOS“ und die LED
„V“ leuchtet.
Schließen Sie in diesem Fall kein Gerät an das USB-Power-Meter an,
da dieses aufgrund der hohen Spannung zerstört werden kann.
Bei Überstrom (>= 3 A) zeigt das Display „SOS“ und die LED „A“
leuchtet.
In diesem Fall nimmt das angeschlossene Gerät einen zu hohen
Strom auf, wodurch das USB-Power-Meter beschädigt werden kann.
Trennen Sie das USB-Gerät vom USB-Power-Meter.
Die Anzeige schaltet sich automatisch nach 8 Minuten ab, wenn keine
Veränderung der Stromaufnahme messbar ist. Hier leuchtet nur der
Dezimalpunkt auf.
Drücken Sie die Taste (4), um das Display wieder zu aktivieren.
D




Das USB-Power-Meter dient zur Messung und Anzeige von Spannung und Strom an einem
USB-Port. Hierzu wird das USB-Power-Meter zwischen den USB-Port (z.B. an einem USB-
Netzteil oder auch einem Computer) und dem USB-Gerät gesteckt.
Auf diese Art können Sie z.B. beim Laden eines Smartphones oder Tablett-Computers den
Ladestrom und die Spannung kontrollieren.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

USB-Power-Meter
USB-Kabel
Bedienungsanleitung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.







Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie für den zulässigen Spannungs-/
Strombereich das Kapitel „Technische Daten“.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzei-
gen oder für die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden,
so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.

1 USB-A-Stecker
2 MicroUSB-Stecker
3 Schiebeschalter für Auswahl der Betriebsart
4 Taste für Auswahl der Anzeigeart
5 USB-A-Buchse (hier das zu messende Gerät
anstecken)
6 LEDs für Spannung (V) und Strom (A)
7 Display für Messwertanzeige (Spannung/Strom)
8 MicroUSB-Buchse
2
8
7
6
5
3
4
1

D

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.


Zeigt das USB-Power-Meter eine Spannung unter 4,8 V an, so ist in der Regel der vom
angeschlossenen USB-Gerät (z.B. ein Smartphone) benötigte Strom zu hoch. Verwenden
Sie dann z.B. ein USB-Netzteil mit einem höheren Ausgangsstrom. Außerdem sollten Sie
bei höheren Stromwerten vorzugsweise ein dickeres und kürzeres USB-Kabel verwenden,
sofern möglich.
Erscheint im USB-Power-Meter keine Display-Anzeige, so bendet sich das USB-Power-
Meter im Stromspar-Modus. Drücken Sie kurz die Taste (4), um das Display wieder
einzuschalten.
Sollen Daten übertragen werden, so müssen Sie über den Schiebeschalter (3) die Betriebs-
art „D“ auswählen. Hier ist eine USB2.0/1.1-Verbindung möglich.
Soll ein Apple- oder Android-Gerät aufgeladen werden, so wählen Sie mit dem Schiebe-
schalter (3) immer die richtige Einstellung aus (siehe Kapitel „Bedienung“).
Andernfalls ist der Ladestrom viel geringer.

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Reinigen Sie das Produkt sorgfältig z.B. mit einem weichen, sauberen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel oder gar Chemikalien, dies
kann nicht nur zu Verfärbungen, sondern auch zur Beschädigung des Produkts führen.

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.

Stromversorgung ..................................über USB
Eigenstromaufnahme ........................... ca. 8 mA (im Stromsparmodus bei abgeschaltetem
Display ca. 5 mA)
Messbereich .........................................Spannung: 3,5 - 5,8 V/DC
..............................................................Strom: 0,03 A - 3 A
Auösung ..............................................Spannung: 10 mV
..............................................................Strom: 10 mA
Anschlussleistung .................................max. 15 W (5 V/DC x 3 A)
Umgebungsbedingungen ..................... Temperatur 0 °C bis +70 °C; Luftfeuchte 0% bis 80%,
nicht kondensierend
Abmessungen .......................................44 x 19 x 19 mm (L x B x H)
Gewicht .................................................9 g


Connect the micro-USB connector (8) of the USB power meter to the USB power adapter, for
example. If necessary, use the provided USB cable.
If your USB-AC adapter has a cable with a micro-USB connector (such as the power supply
of a smartphone), you can plug it straight into the micro-USB connector (8) of the USB power
meter.
Alternatively, a USB port on a USB hub or a PC may be used as a source to supply voltage/
current.
Note that in any case the power consumption of the device used for measuring must not be
higher than what the power source (USB power adapter or the USB port of a USB hub or
computer) can deliver.
According to USB standard, a USB port on a USB 2.0/1.1 hub with power supply deliv-
ers a current of max. 500 mA. On the other hand, a USB port on a USB 2.0/1.1 hub
without power supply only delivers a current of max. 100 mA.
A modern USB 3.0 port of a computer or a USB 3.0 hub with power supply delivers
max. 900 mA. However, the output current of a notebook may also be less.
Beyond that, there are some USB ports that may deliver higher currents, such as the
USB charging port of a USB hub.
USB power supplies are available with an output current of 500 mA, 1 A, 2 A or more.
Therefore, please always follow the manual of the device which you are going to use as
a power supply. Do not overload the device!

The desired mode can be set using the sliding switch (3).
 
D Data connection/data transmission is possible
Use this mode for measuring the power consumption of a USB stick, a
USB hard drive or other USB devices. During the measuring process a
data transmission is possible (USB 2.0/1.1).
I Charging an Apple device (no data connection possible)
This mode is used to charge an Apple device (for example, an iPad
®
)
with a higher charging current.
S Charging an Android device (no data connection possible)
This mode is used to charge an Android device (for example, a smart-
phone or tablet) with a higher charging current.

Connect the device which you intend to measure to the USB power meters USB-A connector
(5). Use the provided USB cable, if necessary.

By repeatedly pressing button (4), you can select the desired indicator on the display (7).
LED “V” is on: The measured voltage is shown in the display.
LED “A” is on: The measured current is shown in the display.
“AU” will briey appear in the display: The measured voltage and the measured current are
then displayed alternately.

At excess voltage (> = 5.8 V), the display shows “SOS” and the LED
“V” goes on.
Never connect a device to the USB power meter when this is the
case; the high voltage can damage the device.
At excess current (> = 3 A), the display shows “SOS” and the LED “A”
goes on.
In such a case the attached device draws too much current, which
may damage the USB power meter. Disconnect the USB device from
the USB power meter.
The indicator automatically turns off after 8 minutes, if no changes in
current draw can be measured. Only the decimal point lights up.
Press button (4) to reactivate the display.
G




The USB power meter is used to measure and display voltage and current at a USB port. For
this purpose, the USB power meter is connected between the USB port (e.g., a USB power
adapter or a computer) and the USB device.
That way you are able to control the charging current and the voltage while loading a smart-
phone or a tablet computer for example.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

USB power meter
USB cable
Operating instructions

An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The “arrow” symbol is used where special tips and notes on operation are provided.







The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
The product is not a toy and does not belong in the hands of children.
Never overload the product. For more information about the admissible voltage/
current range, see the chapter “Technical data”.
The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress. The product must not get damp or wet.
The manufacturer does not accept any liability for incorrect or inaccurate readings
or any consequences resulting from such readings.
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
Do not leave packaging material carelessly lying around. It may become a dan-
gerous plaything for children!
If you are not sure about the correct operation or if questions arise which are not
covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our techni-
cal support or another specialist.

1 USB-A connector
2 Micro-USB connector
3 Sliding switch to select operating mode
4 Button to select display mode
5 USB-A connector (plug the measuring device in
here.)
6 LEDs for voltage (V) and current (A)
7 Display for measured value indication (voltage /
current)
8 Micro/USB jack
2
8
7
6
5
3
4
1


This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.

G

If the US power meter shows a voltage low 4.8 V, then in general the current required by
the connected USB device (a smartphone for example) is too high. If this is the case, use
e.g., a USB power adapter with a higher output current. Furthermore, preferably use a
thicker and shorter USB cable, if possible, if the current values are high.
If no indicator appears on the USB power meter’s display, then the USB power meter is in
power saving mode. Press button “4” briey to switch on the display.
If data is supposed to be transferred, you have to select operating mode “D” by using the
sliding switch (3). This facilitates the USB2.0 / 1.1 connection.
Always use the sliding switch (3) to select the correct setting (see chapter “Operation”), if an
Apple device or Android device needs to be charged.
Otherwise the charging current will be much lower.

The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
Clean the product carefully, e.g., with a soft, clean cloth.
Never use aggressive cleaning agents or chemicals for cleaning; these can lead not only to
discolouration, but can also damage the product.

The product must not be disposed of with the household waste.
Please dispose of the product at the end of its service life according to the current
statutory requirements.

Power supply ........................................via USB
Internal current consumption ............... approx. 8 mA (in power saving mode with the display
switched off aprox. 5 mA)
Measurement range .............................Voltage: 3.5 - 5.8 V/DC
..............................................................Current: 0.03 A - 3 A
Resolution .............................................Voltage: 10 mV
..............................................................Current: 10 mA
Connected load ....................................max. 15 W (5 V/DC x 3 A)
Ambient conditions ............................... Temperature 0 °C to +70 °C; humidity 0% to 80%,
non-condensing
Dimensions ...........................................44 x 19 x 19 mm (L x W x H)
Weight ..................................................9 g


Connectez le port micro-USB (8) du wattmètre USB et un bloc d’alimentation USB p. ex. Pour
ce faire, utilisez si nécessaire le câble USB fourni.
Si votre bloc d’alimentation USB dispose d’un câble avec une che micro-USB (p. ex. le
chargeur d’un smartphone), il peut alors être directement branché sur le port micro-USB (8)
du wattmètre USB.
Il est également possible d’utiliser le port USB d’un concentrateur USB ou d’un ordinateur
comme source de tension/courant.
Faites attention, en tous cas, que la consommation électrique de l’appareil que vous souhai-
tez mesurer ne soit pas supérieure à celle que la source de courant est capable de fournir
(bloc d’alimentation USB ou port USB d’un concentrateur USB ou d’un ordinateur).
Un port USB d’un concentrateur USB2.0/1.1 avec bloc d’alimentation peut délivrer un
courant USB standard de 500 mA max. Un port USB d’un concentrateur USB2.0/1.1
sans bloc d’alimentation ne peut fournir qu’un courant de 100 mA max.
Un port USB3.0 moderne d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB3.0 avec bloc
d’alimentation délivre un courant max. de 900 mA. Dans le cas d’un ordinateur portable,
le courant de sortie peut cependant être plus faible.
En outre, il existe des ports USB spéciaux qui délivrent un courant plus élevé, comme
la sortie de charge USB d’une sortie USB.
Les blocs d’alimentation USB sont disponibles avec un courant de sortie de p. ex.
500 mA, 1 A, 2 A ou plus.
Par conséquent, respectez toujours le mode d’emploi de l’appareil que vous utilisez
comme source d’alimentation électrique ; ne surchargez pas l’appareil !

L’interrupteur coulissant (3) permet de régler le mode de fonctionnement souhaité.



D Connexion de données/transfert de données possibles
Utilisez ce mode de fonctionnement pour mesurer p. ex. la consomma-
tion d'une clé USB, d'un disque dur USB ou d'un autre périphérique USB.
Pendant le processus de mesure, un transfert de données est possible
(USB2.0/1.1).
I Recharger un périphérique Apple (pas de connexion de données
possible)
Ce mode de fonctionnement sert à charger un appareil Apple (p. ex.un
iPad
®
) avec un courant de charge plus élevé.
S Recharger un périphérique Android (pas de connexion de données
possible)
Ce mode de fonctionnement sert à charger un appareil Android (p. ex.un
smartphone ou une tablette) avec un courant de charge plus élevé.

Branchez l’appareil à mesurer sur le port USB de type A (5) du wattmètre USB. Utilisez si
nécessaire le câble USB fourni.

En appuyant brièvement plusieurs fois sur la touche (4), vous pouvez choisir l’afchage
souhaité à l’écran (7).
L’indicateur LED « V » s’allume : La tension mesurée est afchée à l’écran.
L’indicateur LED « A » s’allume : Le courant mesuré est afché à l’écran.
Les lettres « AU » s’afchent brièvement à l’écran : La tension mesurée et le courant
mesuré s’afchent ensuite alternativement à l’écran.

En cas de surtension (>= 5,8 V), « SOS » s’afche à l’écran et l’indi-
cateur LED « V » s’allume.
Dans ce cas, ne branchez aucun appareil sur le wattmètre USB, car
ce dernier pourrait être irréversiblement endommagé par la tension
élevée.
En cas de surintensité (>= 3 A), « SOS » s’afche à l’écran et l’indica-
teur LED « A » s’allume.
Dans ce cas, l’appareil connecté reçoit un courant trop élevé qui peut
endommager le wattmètre USB. Débranchez l’appareil USB du
wattmètre USB.
L’afchage s’éteint automatiquement après 8 minutes, si aucune
variation de la consommation de courant n’est mesurable. Seule la
virgule des décimales est ici allumée.
Appuyez sur la touche (4) pour activer de nouveau l’écran.
F




Le wattmètre USB permet de mesurer et d’afcher la tension et le courant via un port USB. A
cet effet, le wattmètre USB est raccordé au port USB (p. ex. sur un bloc d’alimentation USB
ou sur un ordinateur) et à l’appareil USB.
De cette manière; vous pouvez p. ex. contrôler le courant de charge et la tension pendant la
recharge d’un smartphone ou d’une tablette.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce
mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Wattmètre USB
Câble USB
Mode d’emploi

Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les infor-
mations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la « èche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spéciques.








Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais.
Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
Ne surchargez pas le produit. Respectez le chapitre « Caractéristiques tech-
niques » en ce qui concerne la plage de tension/d’intensité autorisée.
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes
vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques. Le produit ne doit ni prendre
l’humidité ni être mouillé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des instructions incorrectes ou
imprécises ou pour les conséquences pouvant découler de telles instructions.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un
jouet dangereux pour les enfants !
Contactez notre service technique ou un autre spécialiste en cas de doute
quant au bon fonctionnement de l’appareil ou si vous avez des questions pour
lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi.

1 Fiche USB de type A
2 Fiche micro-USB
3 Interrupteur coulissant pour choisir le mode de
fonctionnement
4 Touche pour choisir le mode d’afchage
5 Port USB de type A (pour y brancher l’appareil
à mesurer)
6
Indicateurs LED pour la tension (V) et le courant (A)
7 Écran pour afcher la mesure (tension/courant)
8 Port micro-USB
2
8
7
6
5
3
4
1


Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

F

Si le wattmètre USB afche une tension inférieure à 4,8 V, cela signie en général que le
courant requis par l’appareil USB connecté (p. ex. un smartphone) est trop élevé. Utilisez
dans ce cas un bloc d’alimentation USB avec un courant de sortie plus élevé p. ex. De
plus, il est recommandé d’utiliser un câble USB plus épais et plus court pour les valeurs de
courant plus élevées.
Si rien n’est afché sur l’écran du wattmètre USB, le wattmètre USB se trouve alors en
mode d’économie d’énergie. Appuyez brièvement sur la touche (4) pour rallumer l’écran.
Si des données doivent être transférées, vous devez alors choisir le mode de fonctionne-
ment « D » à l’aide de l’interrupteur coulissant (3). Une liaison USB2.0/1.1 est ici possible.
Si un appareil Apple ou Android doit être rechargé, choisissez alors toujours le bon réglage
à l’aide de l’interrupteur coulissant (3) (voir le chapitre « Fonctionnement »).
Autrement, le courant de charge sera très faible.

Le produit ne nécessite aucune maintenance de votre part. Ne le démontez jamais.
Nettoyez le produit soigneusement avec p. ex. un chiffon doux et propre.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou chimiques qui peuvent
non seulement décolorer mais aussi endommager le produit.

Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Alimentation électrique .........................via USB
Consommation de courant propre ........ env. 8 mA (en mode d’économie d’énergie, avec
l’écran éteint : env. 5 mA)
Plage de mesure ..................................Tension : 3,5 - 5,8 V/CC
..............................................................Courant : de 0,03 A à 3 A
Résolution .............................................Tension : 10 mV
Courant : 10 mA
Puissance de raccordement .................max. 15 W (5 V/CC x 3 A)
Conditions ambiantes ........................... Température : de 0 °C à + 70 °C ; humidité relative de
l’air : de 0% à 80% sans condensation
Dimensions ...........................................44 x 19 x 19 mm (L x P x H)
Poids .....................................................9 g


Verbind de microUSB-aansluiting (8) van de USB-power-meter bijv. met een USB-netadapter.
Gebruik hiervoor eventueelde meegeleverde USB-kabel.
Wanneer uw USB-netadapter over een snoer met microUSB-stekker beschikt (bijv. de
netadapter van een smartphone), kan het direct op de microUSB-aansluiting (8) van de USB-
power-meter worden aangesloten.
Als spannings-/stroomtoevoer kan ook de USB-poort van een USB-hub of pc worden
gebruikt.
Houd er in ieder geval rekening mee, dat het stroomverbruik van het apparaat, dat u wilt
meten, niet hoger is dan dat de stroombron kan leveren (USB-netadapter of de USB-poort
van een USB-hub of pc).
Een USB-poort van een USB2.0/1.1-hub met netadapter kan volgens USB-norm max.
500 mA leveren. Een USB-poort van een USB2.0/1.1-hub zonder netadapter stelt
daarentegen slechts een stroom van max.100 mA ter beschikking.
Een moderne USB3.0-poort van een pc of een USB3.0-hub met netadapter levert max.
900 mA. Bij een notebook kan de uitgangsstroom echter ook lager zijn.
Er zijn bovendien ook speciale USB-poorten, die hogere stromen kunnen leveren, zoals
de USB-laaduitgang van een USB-hub.
USB-netadapters worden geleverd met een uitgangsstroom van bijv. 500 mA, 1 A, 2 A
of meer.
Raadpleeg daarom altijd de gebruiksaanwijzing van het apparaat, dat u als stroomtoe-
voer gebruikt; zorg ervoor dat u het apparaat niet overbelast!

De schuifschakelaar (3) kan worden gebruikt om de gewenste gebruiksmodus in te stellen.
 
D Gegevensverbinding/gegevensoverdracht mogelijk
Gebruik deze gebruiksmodus om bijv. het stroomverbruik van een
USB-stick, een USB-hardeschijf of een ander USB-apparaat te
meten. Tijdens het meten is het mogelijk gegevens over te dragen
(USB2.0/1.1).
I Opladen van een Apple-toestel (geen gegevensverbinding mogelijk)
Deze gebruiksmodus is er voor bedoeld, een Apple-toestel (bijv. een
iPad
®
) met hogere laadstroom op te laden.
S Opladen van een Android-toestel (geen gegevensverbinding mogelijk)
Deze gebruiksmodus is er voor bedoeld, een Android-toestel (zoals
een smartphone of tablet) met hogere laadstroom op te laden.

Sluit op de USB-A-aansluiting (5) van de USB-power-meter het te meten apparaat aan.
Gebruik eventueel de meegeleverde USB-kabel.

Door herhaald kort op de toets (4) te drukken, kunnen de gewenste aanduidingen in de
display (7) worden gekozen.
LED „V“ brandt: In de display wordt de gemeten spanning weergegeven.
LED „A“ brandt: In de display wordt de gemeten stroom weergegeven.
In de display verschijnt kort „AU“: Aansluitend wordt wisselend de gemeten spanning en de
gemeten stroom weergegeven.

Bij overspanning (>= 5,8 V) geeft de display „SOS“ weer en de LED
„V“ brandt.
Sluit in dit geval geen apparaat aan op de USB-power-meter, omdat
deze door de hoge spanning onherstelbaar beschadigd kan raken.
Bij overstroom (>= 3 A) geeft de display „SOS“ weer en de LED „A“
brandt.
In dit geval verbruikt het aangesloten apparaat een te hoge stroom en
kan de USB-power-meter worden beschadigd. Koppel het USB-
apparaat los van de USB-power-meter.
De aanduiding schakelt na 8 minuten automatisch uit, wanneer er
geen verandering wordt gemeten van het stroomverbruik. Hier brandt
alleen het decimaalpunt.
Druk op de toets (4) om de display weer te activeren.
O




De USB-power-meter is bestemd voor het meten en weergeven van spanning en stroom op
een USB-poort. Hiervoor wordt de USB-power-meter tussen de USB-poort (bijv. op een USB-
netvoedingadapter of een computer) en het USB-apparaat gestoken.
Op deze wijze kunt u bijv. tijdens het laden van een smartphone of tablet de laadstroom en de
spanning controleren.
Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in deze gebruiksaan-
wijzing op.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.

USB-power-meter
USB-kabel
Gebruiksaanwijzing

Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval nageleefd moeten worden.
Het „pijl“-pictogram vindt u bij bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening.







Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
veranderen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen.
Overbelast het product niet. Neem voor het toegestane spanning-/stroomniveau
het hoofdstuk „Technische gegevens“ in acht.
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen. Het product mag niet vochtig of nat worden.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor foutieve respectievelijk onnauwkeurige
presentaties of voor effecten die uit zulke presentaties kunnen voortkomen.
Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn!
Bij vragen met betrekking tot het correcte gebruik of met betrekking tot problemen
waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, kunt u contact
opnemen met onze technische helpdesk of een andere vakman.

1 USB-A-stekker
2 MicroUSB-stekker
3 Schuifschakelaar voor keuze van de gebruiksmo-
dus
4 Toets voor keuze van de grasche aanduiding
5 USB-A-aansluiting (sluit hierop het te meten
apparaat aan)
6 LED’s voor spanning (V) en stroom (A)
7 Display voor aanduiding van de meetwaarde
(spanning/stroom)
8 MicroUSB-aansluiting
2
8
7
6
5
3
4
1

O

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
 

Wanneer de USB-power-meter een spanning weergeeft die lager is dan 4,8 V, dan is door-
gaans de door het aangesloten USB-apparaat (bijv. een smartphone) benodigde stroom te
hoog. Gebruik dan bijv. een USB-netadapter met een hogere uitgangsstroom. Bovendien
moet u bij hogere stroomwaarden indien mogelijk bij voorkeur een dikkere en kortere USB-
kabel gebruiken.
Wanneer in de USB-power-meter geen display-aanduiding verschijnt, staat de USB-power-
meter in de stroombesparende modus. Druk kort op de toets (4), om de display weer in te
schakelen.
Wanneer gegevens moeten worden overgedragen, moet via de schuifschakelaar (3) de
gebruiksmodus „D“ worden gekozen. Hier is een USB2.0/1.1-verbinding mogelijk.
Wanneer een Apple- of Android-toestel moet worden opgeladen, kies dan met de schuif-
schakelaar (3) altijd de juiste instelling (zie het hoofdstuk „Bediening“).
Anders is de laadstroom veel lager.

Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Maak het product zorgvuldig schoon, bijv. met een zachte, schone doek.
Gebruik voor de reiniging geen agressieve reinigingsmiddelen of zelfs chemicaliën, dit kan
niet alleen tot verkleuringen maar ook tot beschadigingen van het product leiden.

Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
voorschriften af.

Stroomtoevoer ......................................via USB
Eigen stroomverbruik ............................ ca. 8 mA (in de stroombesparende modus bij uitge-
schakeld display ca. 5 mA)
Meetbereik ............................................Spanning: 3,5 - 5,8 V/DC
..............................................................Stroom: 0,03 A - 3 A
Resolutie ...............................................Spanning: 10 mV
..............................................................Stroom: 10 mA
Aansluitvermogen .................................max. 15 W (5 V/DC x 3 A)
Omgevingsvoorwaarden ....................... temperatuur 0 °C tot +70 °C, relatieve luchtvochtig-
heid 0% tot 80%, niet condenserend
Afmetingen ...........................................44 x 19 x 19 mm (L x B x H)
Gewicht .................................................9 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT PM-40 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues