Philips PPX4150A/INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PPX 4150
HU Kezelési útmutató
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 1 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
2 Philips · PPX 4150
Tartalomjegyzék
Tisztelt vásárlónk! ................................................................3
A kezelési útmutatóról .......................................................3
A doboz tartalma .................................................................3
Termék csúcspontok ...........................................................3
Általános biztonsági tudnivalók ..............4
A készülék elhelyezése .......................................................4
Tápellátás ...............................................................................4
Javítások ..................................................................................5
Áttekintés ..................................................6
Felső oldal ..............................................................................6
Oldalnézet ..............................................................................6
Alsó oldal ...............................................................................6
A menüfunkciók áttekintése ..............................................7
Szimbólumok az állapotsorban ..........................................7
Első üzembe vétel ....................................8
A készülék elhelyezése .......................................................8
A hálózati tápegység csatlakoztatása /
Akkumulátor töltődik .........................................................8
Első telepítés .........................................................................8
Csatlakoztatás lejátszókészülékre ..........9
Csatlakoztatás HDMI-kimenetű készülékre ...................9
A fejhallgató csatlakoztatása ..............................................9
+ funkciók ................................................10
Elemlámpa ............................................................................10
SOS vészjelző ......................................................................10
Figyelmeztető fény .............................................................10
Beállítások ...............................................11
A menüfunkciók áttekintése ............................................11
Szerviz .....................................................12
Az akkumulátor ápolása ....................................................12
Az akkumulátor töltése mélykisülés után .....................12
Tisztítás ................................................................................13
A készülék túlmelegszik ....................................................13
Firmware frissítése USB pendrive segítségével ...........13
Problémák / megoldások ..................................................14
Függelék ..................................................16
Műszaki adatok ...................................................................16
Tartozék ...............................................................................16
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 2 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
3
Tisztelt vásárlónk!
Köszönjük, hogy mini kivetítőnk mellett döntött.
Legyen sok öröme a készülék és sokoldalú funkciói
használatában!
A kezelési útmutatóról
A következõ oldalakon található telepítési útmutatóval
készülékét gyorsan és egyszerûen használatba veheti. A
részletes leírást a jelen kezelési útmutató következõ
fejezeteiben találja meg.
Olvassa el gondosan a kezelési útmutatót. A készülék
helyes mûködése érdekében tartsa be mindenekelõtt a
biztonsági elõírásokat. Az útmutató elõírásainak figyel
-
men kívül hagyása esetén a gyártó semmilyen felelõssé-
get sem vállal.
Alkalmazott jelölések
A doboz tartalma
1 – PicoPix kivetítő
2 – HDMI–mini-HDMI átalakító kábel
3 – Gyors üzembe helyezési útmutató
Termék csúcspontok
Csatlakoztatás HDMI-kimenetû készülék-
re
A HDMI – mini-HDMI kábellel a kivetítőt számítógépre
vagy laptopra kötheti
(lásd még itt: Csatlakoztatás
HDMI-kimenetű készülékre fejezet, 9 oldal).
Megjegyzés
Tippek és fogások
Ez a jelzés olyan javaslatokat jelöl, amelyek a
készülék hatékonyabb és egyszerûbb használa
-
tához nyújtanak segítséget.
VIGYÁZAT!
Készülék megrongálódása vagy adat-
vesztés!
Ez a jelzés a készülék sérülésére és a lehetsé-
ges adatvesztésre figyelmeztet. Az ilyen károk
a készülék szakszerûtlen használata miatt lép
-
hetnek fel.
VESZÉLY!
Személyi sérülés veszélye!
Ez a szimbólum személyi sérülés veszélyét
jelzi. A szakszerûtlen használat személyi sérü
-
lést vagy anyagi kárt okozhat.
a
bc
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 3 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
4 Philips · PPX 4150
1 Általános biztonsági tudnivalók
Ne végezzen olyan beállítást és módosítást, ami nincs
leírva a jelen kezelési útmutatóban. A szakszerûtlen
kezelés következtében sérülés vagy kár, a készülék meg
-
rongálódása vagy adatveszteség léphet fel. Kérjük, vegye
figyelembe az összes megadott biztonsági elõírást.
A készülék elhelyezése
A készülék csak beltéri alkalmazásra készült. A készülé-
ket biztonságosan és stabilan kell egy sima felületen
elhelyezni. Az összes kábelt úgy fektesse, hogy ne lehes
-
sen bennük megbotlani, így elkerülhetõ legyen a szemé-
lyi sérülés vagy a készülék megrongálódása.
Ne csatlakoztassa a készüléket nedves helyiségekben.
Nedves kézzel ne érintse meg sem a hálózati dugaszt,
sem a csatlakozó vezetéket.
A készüléknek elegendõ szellõzést kell kapnia és azt
nem szabad letakarni. Ne helyezze a készüléket zárt
szekrénybe vagy dobozba.
Ne helyezze a készüléket puha felületre, pl. asztalte-
rítõre vagy szõnyegre, és ne takarja el a szellõzõnyíláso-
kat. A készülék ilyen esetben túlmelegedhet és kigyul-
ladhat.
Óvja a készüléket közvetlen napbesugárzástól, hõtõl,
nagy hõmérsékletingadozástól és nedvességtõl. Ne
helyezze a készüléket fûtés vagy légkondicionáló beren
-
dezés mellé. Vegye figyelembe a hõmérsékletre és a
páratartalomra vonatkozó elõírásokat a mûszaki adatok
között.
Amikor a készülék hosszabb ideig működik, felülete fel-
forrósodik és figyelmeztető jelzés jelenik meg a kivetí-
tett képen. A készülék túlhevülés esetén automatikusan
készenléti (stand-by) módba kapcsol. Folytathatja a
használatot a készülék lehűlése után, ha egy tetszőleges
gombot megnyom.
A készülékbe folyadéknak nem szabad bejutnia. Kap-
csolja ki a készüléket és válassza le az elektromos háló-
zatról, ha folyadék vagy idegen test kerül bele, és vizs-
gáltassa meg szervizben.
Mindig gondosan kezelje a készüléket. Kerülje az objek-
tívlencse megérintését. Soha ne tegyen nehéz vagy éles
peremû tárgyat a készülékre vagy a hálózati csatlakozó
kábelre.
Ha a projektor túlhevül, vagy füst távozik belõle, azonnal
kapcsolja ki és válassza le a hálózati
aljzatról. Vizsgáltassa meg készülékét mûszaki szerviz-
ben. A tûz szétterjedésének megakadályozására a nyílt
lángot távol kell tartani a készüléktõl.
Az alábbi körülmények között léphet fel páralecsapódás
a készülék belsejében, ami hibás mûködéshez vezet:
amikor a készüléket hideg helyrõl meleg helyi-
ségbe viszik;
hideg helyiség felfûtése után;
nedves helyiségben való elhelyezés esetén.
A páralecsapódás elkerülésére a következõképpen jár-
jon el:
1 Zárja a készüléket egy mûanyag zacskóba, mielõtt
másik helyiségbe viszi, hogy az alkalmazkodjon a
helyiség körülményeihez.
2 Várjon egy-két órát, mielõtt a készüléket kiveszi a
mûanyag zacskóból.
A készüléket erõsen porral szennyezett környezetben
nem szabad használni. A porszemcsék és egyéb idegen
testek ugyanis károsítanák a készüléket.
Ne tegye ki a készüléket rendkívüli vibrációnak. Emiatt
ugyanis megsérülhetnek a belsõ alkatrészek.
Ne hagyja, hogy a gyermekek felügyelet nélkül kezeljék
a gépet. A csomagolófóliának nem szabad a gyermekek
keze ügyébe kerülnie.
Tápellátás
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja (l. Függe-
lék / Műszaki adatok). Ellenőrizze, hogy a hálózati táp-
egység hálózati feszültsége megegyezik-e használat hely-
színén érvényes hálózati feszültséggel. Az összes alko-
tóelem megfelel a készüléken feltüntetett
feszültségfajtának.
Az akkumulátor kapacitása idővel csökken. Ha a készü-
lék csak a hálózati tápellátással működik, akkor az akku-
mulátor hibás. Ekkor hivatalos szakszervizben cserél-
tesse ki az akkumulátort.
Ne próbálja meg az akkumulátor saját kezű cseréjét. Az
akkumulátor helytelen kezelése vagy nem megfelelő
típusú akkumulátor használata a készülék megrongáló
-
dásához vezethet, vagy személyi sérülést okozhat.
Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsolóval, mielőtt
kihúzza a hálózati tápegységet az aljzatból.
Kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos
hálózatról, mielőtt a felületet megtisztítja. Ehhez hasz
-
náljon puha, szöszmentes kendőt. Semmiképpen sem
használjon folyékony, gáz halmazállapotú vagy könnyen
gyulladó tisztítószert (spray, súrolószer, polírozó szer,
alkohol). Nem szabad nedvességnek jutnia a készülék
belsejébe.
VESZÉLY!
Robbanásveszély hibás akkumulátortí-
pus esetén
Ne próbálja meg az akkumulátor saját kezű
cseréjét.
Hibás akkumulátortípus esetén robba-
násveszély áll fenn.
VESZÉLY!
Nagy teljesítményű LED
Ez a készülék egy nagyteljesítményű, igen vilá-
gos fényű LED-del (Light Emitting Diode) van
felszerelve. Ne nézzen bele közvetlenül a pro
-
jektor lencséjébe. Ellenkező esetben szemirri-
táció vagy szemsérülés léphet fel.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 4 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Általános biztonsági tudnivalók 5
Javítások
Ne végezzen javítást a készüléken. A szakszerûtlen kar-
bantartás balesethez vagy a készülék tönkremenetelé-
hez vezethet. Készülékét kizárólag arra feljogosított
szervizben javíttassa.
A feljogosított szervizekrõl többet a garanciajegyen
talál.
Ne távolítsa el a típustáblát a készülékrõl, különben
megszûnik a garancia.
VESZÉLY!
Hallássérülés veszélye!
Ne használja a készüléket hosszabb ideig nagy
hangerővel – főleg fejhallgató alkalmazásakor.
Ekkor ugyanis halláskárosodás alakulhat ki.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 5 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
6 Philips · PPX 4150
2 Áttekintés
Felső oldal
1 – USB-kábel
USB-csatlakozó számítógéphez/tápegységhez
USB-csatlakozó USB adattároló eszközhöz
2 – Fókusztárcsa a képélesség beállításához.
3OK gomb
à–Bevitel megerősítése, videó-/zenelejátszás vagy
diavetítés indítása, leállítása.
4 – Navigációs gombok
/ – Navigáció, zenelejátszás közben az előző/
következő szám kiválasztása, amikor a képmegjelení
-
tés ki van kapcsolva, videó-/zenelejátszás közben
ébresztés, gyors beállító sáv.
À/Á – Navigáció, zenelejátszás közben a hangerő
szabályozása, videolejátszás közben indítás előre-/
hátrafele, képek megjelenítése közben az előző/
következő kép kiválasztása
5 gomb
Visszalépés egy szinttel a menüben vagy a
könyvtárstruktúrában, egy funkció visszavonása
Oldalnézet
1 – Hangszóró (a másik oldalon)
2 – HDMI-port lejátszó eszköz csatlakozta-
tásához (átalakítókábellel)
3 Ã – Be-/kikapcsoló
4Ï – Audiokimenet – fejhallgató vagy külső hang-
szórók csatlakoztatása
5 – Akkumulátor állapotjelzője
Tápegység csatlakoztatása esetén töltésjelző:
Piros: akkumulátor töltése
Zöld: akkumulátor teljesen feltöltve
Alsó oldal
1 – állvány menete
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy a vetítőfelület távolságára
legalább 0,3 m és legfeljebb 2,1 m ajánlott. Ha
a mini kivetítőt ezen távolságokon kívül állítja
fel, akkor a képet nem lehet már élesre állí
-
tani. Ezért a fókusztárcsát óvatosan forgassa
úgy, hogy az objektív ne sérüljön meg.
a
c
b
e
d
b
a
c
d
e
a
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 6 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Áttekintés 7
A menüfunkciók áttekintése
1 A készülék bekapcsolása után a főmenü jelenik meg.
2 A /, À/Á navigáló gombokkal válassza ki a
kívánt menüt.
3 Nyomja meg az à gombot.
4 A gomb megnyomásával a főmenübe térhet
vissza.
Szimbólumok az
állapotsorban
Az akkumulátor töltöttségi szintje a képernyő jobb felső
sarkában van kijelezve. Ha az ikon piros színű, töltse fel
az akkumulátort.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 7 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
8 Philips · PPX 4150
3 Első üzembe vétel
A készülék elhelyezése
Tartozékként állvány kapható, amennyiben a készülék-
nek magasabban kell állnia (lásd még itt: Tartozék feje-
zet, 16 oldal).
A hálózati tápegység
csatlakoztatása /
Akkumulátor töltődik
1 Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa az USB-
csatlakozót egy számítógéphez.
Vagy csatlakoztathatja az USB-csatlakozót egy táp-
egységhez is (külön kapható). A PPA6200 sz. tarto-
zék használatát ajánljuk. Ilyenkor rövidebb az akku-
mulátor töltési ideje.
Első telepítés
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 Fordítsa a készüléket megfelelő vetítési felületre vagy
a falra. Ügyeljen arra, hogy a vetítőfelület távolságára
legalább 0,35 m és legfeljebb 2,12 m ajánlott. Ügyel
-
jen a projektor stabil helyzetére.
3 A készülék tetején található fókusztárcsával állítsa be
a képélességet.
4 A / használatával válassza ki a nyelvet a menü-
höz.
5 Nyomja meg az à gombot.
VIGYÁZAT!
Hálózati feszültség a használati helyen!
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység hálózati
feszültsége megegyezik-e használat helyszínén
érvényes hálózati feszültséggel.
Megjegyzés
A nyelvválasztás helyett a főmenü je-
lenik meg.
A készüléket már telepítették. A menü
nyelvének módosításához tegye a követke
-
zőket:
1 Nyugtázza à-val.
2 Válasszon a / Language/Lan-
guage gombbal.
3 Nyomja meg az à gombot.
4 Válassza ki a / gombbal a kívánt
nyelvet.
5 Nyomja meg az à gombot.
6 A kilépéshez nyomja meg a gom-
bot.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 8 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Csatlakoztatás lejátszókészülékre 9
4 Csatlakoztatás lejátszókészülékre
A projektor csatlakoztatására csak a mellékelt összekö-
tőkábeleket, vagy a tartozékként kapott összekötőkábe-
leket használja.
Tartozékként kapható összekötőkábelek
Mini Display csatlakozókábel ... (PPA1270 / 253520069)
MHL-kábel.................................... (PPA1240 / 253520048)
Csatlakoztatás HDMI-
kimenetű készülékre
Használjon HDMI – mini-HDMI kábelt a projektor szá-
mítógépre vagy laptopra csatlakoztatásához.
1 Csatlakoztassa a kábelt a projektor HDMI aljzatára.
2 Kösse a kábelt a lejátszóeszköz mini-HDMI aljzatára.
3 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
4 A nyitóképernyő után, a kapcsolat automatikusan
létrejön.
A funkcióból a gomb megnyomásával léphet ki.
Lejátszás közben különböző beállítások elérhetők (han-
gerő, speciális beállítások, kontraszt, fényerő, telített-
ség) /. A gombbal válassza ki a kívánt beállítást,
és a À/Á gombbal hagyja jóvá.
A fejhallgató csatlakoztatása
1 Csökkentse le a készülék hangerejét a fejhallgató
csatlakoztatása előtt.
2 Csatlakoztassa a fejhallgatót a projektor fejhallgató-
aljzatára. A készülék hangszórója automatikusan
kikapcsolódik a fejhallgató bedugásakor.
3 A csatlakoztatás után növelje a hangerőt, amíg kelle-
mes szintet ér el.
VESZÉLY!
Hallássérülés veszélye!
Ne használja a készüléket hosszabb ideig nagy
hangerővel – főleg fejhallgató alkalmazásakor.
Ekkor ugyanis halláskárosodás alakulhat ki.
Csökkentse le a készülék hangerejét a fejhall
-
gató csatlakoztatása előtt. A csatlakoztatás
után növelje a hangerőt, amíg kellemes szintet
ér el.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 9 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
10 Philips · PPX 4150
5 + funkciók
Ezek a funkciók lehetővé teszik, hogy a vetítőgépet
zseblámpaként, vakuként, vészjelzőként vagy figyelmez
-
tető fényként használja.
Elemlámpa
Lehetővé teszi a zsebkivetítő elemlám-
paként való használatát.
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 A nyitóképernyő után, nyugtázza à-val.
3 Használja a navigációs gombokat a Flashlight kivá-
lasztására.
4 Nyugtázza à-val.
5 Az elemlámpa bekapcsol.
6 A funkcióból a gomb megnyomásával léphet ki.
vagy
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 A nyitóképernyő után a főmenü jelenik meg.
3 Az elemlámpa bekapcsolásához tartsa nyomva a
gombot 2 másodpercig.
4 Az elemlámpa kikapcsol, amint elengedi a gom-
bot.
SOS vészjelző
Zsebkivetítője vészjelzőként is hasz-
nálható. A villanások morzekód sze-
rint 3 rövid, 3 hosszú, 3 rövid (SOS). A
készülék nem tekinthető hiteles jelző
-
világításnak.
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 A nyitóképernyő után, nyugtázza à-val.
3 Használja a navigációs gombokat a SOS Light kivá-
lasztására.
4 Nyugtázza à-val.
5 Az SOS vészjelző bekapcsol.
6 A funkcióból a gomb megnyomásával léphet ki.
Figyelmeztető fény
Zsebkivetítője piros vagy narancssárga
villanásokat képes kibocsátani. A villa
-
nás több mint 50 m-ről is látható.
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 A nyitóképernyő után, nyugtázza à-val.
3 Használja a navigációs gombokat a Warning Light
kiválasztására.
4 Nyugtázza à-val.
5 A figyelmeztető fény bekapcsol.
6 A funkcióból a gomb megnyomásával léphet ki.
VIGYÁZAT!
Ezek a funkciók sok energiát fogyasztanak,
ezért használatuk előtt győződjön meg arról,
hogy az akkumulátor fel van töltve.
A vészjelző nem tekinthető jelzővilágításnak.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 10 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Beállítások 11
6 Beállítások
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 A nyitóképernyő után, nyugtázza à-val.
3 A / gombokkal válasszon az alábbi beállítások-
ból.
4 Nyugtázza à-val.
5 Módosítsa a beállításokat a à, / gombbal.
6 Nyugtázza à-val.
A gombbal egy menülépést visszaléphet.
A menüfunkciók áttekintése
Képbeállítások
Képformátum – Videók és képek konvertálása 4:3
vagy 16:9 arányú felbontásra.
Vetítés mód
Elöl – Normál vetítés, a készülék a vetítési felü-
let/vászon előtt áll.
Hátul – Háttérvetítés, a készülék a vászon
mögött áll; kép tükrözése vízszintesen.
Hátul fent – A készülék a vászon mögött for-
dítva van felfüggesztve a mennyezetre, kép forga-
tása180 fokkal és tükrözése vízszintesen.
Fent – A készülék fordítva van felfüggesztve a
mennyezetre, képforgatás 180 fokkal.
Smart Settings – A fényerő / kontraszt / színtelí-
tettség előre programozott beállításainak használata.
Ezeknek a beállításoknak a módosításakor a beállítás
a Kézi értékre kapcsolódik át.
Fényerő – A fényerő beállítása
Kontraszt – A kontraszt beállítása
Telítettség – A telítettség beállítása
Hangbeállítások
Hangerő – A hangerő beállítása
Mély – Alacsony frekvenciák lejátszásának beállítása
Magas – Magas frekvenciák lejátszásának beállítása
Gombhang – Gombhangok be- és kikapcsolása
Energiatakarékos üzemmód
Fényerő-beállítások
Optimális: az Ön által beállított fényerő.
ÖKO mód: ez a funkció csökkenti a fényerőt
annak érdekében, hogy növelje a beépített akku
-
mulátor élettartamát. Amikor a készülék tápegy-
ségről működik, az energiatakarékos mód mindig
kikapcsolt állapotban van, hogy a kép megjelení
-
tése a lehető legjobb legyen.
Nyelv/Language – Válassza ki a kívánt nyelvet a me-
nühöz.
Karbantartás
A beáll. visszaállítása – A gyári beállítások vissza-
állítása.
A firmver frissítése – Firmver frissítése
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 11 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
12 Philips · PPX 4150
7 Szerviz
Az akkumulátor ápolása
Az akkumulátor kapacitása idővel csökken. A következő
tanácsokat megfogadva meghosszabbíthatja az akkumu
-
látor élettartamát:
Áramellátás nélkül a készülék a beépített akku-
mulátorról működik. Ha az akkumulátornak
nincs már elegendő kapacitása, a készülék kikap
-
csol. Csatlakoztassa a készüléket egy USB-port-
hoz USB-kábel segítségével.
Ha az akkumulátornak nincs már elegendő kapa-
citása, a kijelzőn az akkumulátor szimbóluma
piros.
Amikor a készülék hosszabb ideig működik, felü-
lete felforrósodik és figyelmeztető jelzés jelenik
meg a kivetített képen. A készülék a következő
módon viselkedik:
1 A ventilátor a legmagasabb fokozatba kapcsol.
2 Maximális fényességi fokozatnál a túlmelege-
désszimbólum megjelenik a kijelzőn és a készü-
lék automatikusan a minimális fényességi foko-
zatba kapcsol.
3 A minimális fényességi fokozatban a túlmelege-
désszimbólum három másodpercig központo-
sítva jelenik meg a kijelzőn. Ezt követően a
készülék automatikusan kikapcsol.
A megjelenítést folytathatja, amint a készülék
lehűlt.
Legalább hetente egyszer használja a készüléket.
Rendszeresen töltse az akkumulátort. A készü-
ket ne tárolja teljesen lemerült akkumulátorral.
Ha több hétig nem használja a készüléket, az eltá-
rolás előtt kissé merítse le az akkumulátort.
Ha a készülék csak az USB-csatlakozással vagy a
hálózati tápellátással működik, akkor az akkumu
-
látor hibás.
A készüléket és az akkumulátort ne tárolja
hőforrás közelében.
Az akkumulátor töltése
mélykisülés után
Az akkumulátor mélykisülése esetén, vagy ha a készülék
hosszabb ideig használaton kívül volt, így járjon el:
1 1Csatlakoztassa a készüléket a hálózati aljzatra (lásd
még itt: A hálózati tápegység csatlakoztatása / Akku-
mulátor töltődik fejezet, 8 oldal). A készülék a
következő módon viselkedik:
2 A készülék mintegy 5 perc töltésidő után bekapcsol-
ható és használható.
Akkumulátortöltési idők kikapcsolt készüléknél
VESZÉLY!
Ne cserélje saját maga az akkumulátort.
Ne kísérelje meg saját maga kicserélni az
akkumulátort. Az akkumulátor helytelen
kezelése vagy nem megfelelő típusú akkumulá
-
tor használata a készülék megrongálódásához
vezethet, vagy személyi sérülést okozhat.
Készülék kikap-
csolva
Készülék bekap-
csolva
Csatlakoz-
tatás szá-
mítógépre
A készülék oldalán
látható jelzőfény pi
-
rosan világít.
Lassú feltöltés
A töltés befejezése
után a jelzőfény zöl
-
den világít.
A készülék oldalán
lévő jelzőfény piro
-
san világít.
Közepes sebességű
feltöltés.
Csatlakoz-
tatás háló-
zati táp-
egységre
A készülék oldalán
látható jelzőfény pi
-
rosan világít.
Gyors feltöltés
A töltés befejezése
után a jelzőfény zöl
-
den világít.
A készülék bekap-
csolva marad.
Lassú feltöltés
Bekapcsolás
lehetséges
Teljesen fel-
töltve
Lassú feltöltés 10 perc 5 óra
Gyors feltöltés 5 perc 3 óra
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 12 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Szerviz 13
Tisztítás
Az objektív tisztítása
A projektor objektívjének tisztításához ecsetet, vagy
lencsetisztító papírt használjon.
A készülék túlmelegszik
Ha a készülék túlmelegszik, megjelenik a túlmelegedés-
szimbólum
(lásd még itt: Szimbólumok az állapotsorban
fejezet, 7 oldal). A készülék a következő módon visel-
kedik:
1 A ventilátor a legmagasabb fokozatba kapcsol.
2 Maximális fényességi fokozatnál a túlmelegedés-
szimbólum megjelenik a kijelzőn és a készülék auto
-
matikusan a minimális fényességi fokozatba kapcsol.
3 A minimális fényességi fokozatban a túlmelegedés-
szimbólum három másodpercig központosítva jele
-
nik meg a kijelzőn. Ezt követően a készülék automa-
tikusan kikapcsol.
A megjelenítést folytathatja, amint a készülék lehűlt.
Firmware frissítése USB
pendrive segítségével
1 Formázza meg az USB pendrive-ot FAT16 vagy
FAT32 fájlrendszerrel.
2 Másolja a legutolsó firmware fájljait az USB pendrive
gyökérkönyvtárába (a firmware neve MSTFLASH).
3 Ügyeljen arra, hogy a készüléke ki legyen kapcsolva.
4 Dugja az USB pendrive-ot a készülékbe.
5 Nyomja meg a gombot, és ezzel egyidejűleg
kapcsolja be a készüléket.
6 Miután a készülék bekapcsolt, engedje el a
gombot.
7 Kb. 3 perc elteltével a firmware frissítése befejező-
dik, és a készülék újraindul.
8 Ellenőrizze a firmware verziószámát a készülék
Information (Információ) menüjében. Nyomja meg
az à gombot -> Maintenance (Karbantartás) ->
Information (Információ) oldal.
VESZÉLY!
Tisztítási előírások!
Ehhez használjon puha, szöszmentes kendőt.
Semmiképpen sem használjon folyékony vagy
könnyen gyulladó tisztítószert (spray, súroló
-
szer, polírozó szer, alkohol stb.). Nem szabad
nedvességnek jutnia a készülék belsejébe. A
készülékre ne permetezzen semmiféle tisztí
-
tófolyadékot.
A felületeket óvatosan törölje át. Ügyeljen
arra, hogy ne karcolja meg a felületeket.
VESZÉLY!
Ne használjon semmilyen folyékony
tisztítószert
A lencsebevonat kímélése érdekében a pro-
jektor objektívjének tisztításához ne használ-
jon semmilyen tisztítófolyadékot.
Megjegyzés
A firmver frissítésének idejére csatlakoztassa
a hálózati tápegységet
(lásd még itt: A hálózati
tápegység csatlakoztatása / Akkumulátor töl-
tődik fejezet, 8 oldal).
VESZÉLY!
Figyelem! Ezzel minden adatot töröl!
Ezzel törli az USB pendrive-on tárolt ada-
tokat.
VESZÉLY!
USB pendrive behelyezése!
Soha ne húzza ki az USB pendrive-ot, ami-
kor a készülék ír rá vagy olvas róla! Az ada-
tok megsérülhetnek vagy elveszhetnek.
Áram!
Soha ne húzza ki a tápegységet a firmware
frissítése közben!
Megjegyzés
Amennyiben a firmver-frissítés közben hiba
lép fel, indítsa újra a műveletet, vagy forduljon
a szaküzlethez.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 13 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
14 Philips · PPX 4150
Problémák / megoldások
Gyors segítség
Ha probléma jelentkezik és azt a kezelési útmutató alap-
ján nem lehet elhárítani (ld. a mellékelt súgót is), akkor
kövesse az alábbi lépéseket.
1 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
2 Várjon legalább tíz másodpercet.
3 A készülék oldalán található be-/kikapcsolóval kap-
csolja be a készüléket.
4 Ha a probléma megismétlődik, kérjük, kérjen taná-
csot műszaki vevőszolgálatunktól, vagy a készülék
eladójától.
Probléma Megoldások
A pocket projektort nem lehet bekapcsolni. A beépített akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a
mellékelt hálózati adaptert.
Nincs hang Ellenőrizze a hangerőt az Extras (Extrák)/Sound set-
tings (Hangbeállítások)/Volume (Hangerő) menüben,
és állítsa be a hangerőt a À/Á// gombok
segítségével.
A csatlakoztatott külső készülék hangja nem hallható Ellenőrizze a külső készülékhez az összekötőkábele-
ket.
A külső készüléken állítsa be a hangerőt.
Lehetséges, hogy csak a készülékgyártó eredeti kábe-
lei használhatók.
Rossz a hangminőség számítógépre csatlakoztatás ese-
tén
Ellenőrizze, hogy az audiokábel a számítógép fejhall-
gató vagy line-out csatlakozójára csatlakozik-e.
A számítógépen a hangerőt ne állítsa túl nagyra.
Csak a kezdőképernyő jelenik meg, a külső készülék
képe nem
Ellenőrizze, hogy az összekötőkábelek a megfelelő
csatlakozókra vannak-e kötve.
Gondoskodjon arról, hogy a külső készülék be
legyen kapcsolva.
Csak a kezdőképernyő jelenik meg, a csatlakoztatott
számítógép képe nem
Győződjön meg arról, hogy a HDMI-kábelek megfe-
lelően működnek.
Ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel megfelelően csatla-
kozik a számítógép HDMI-csatolójához.
Ellenőrizze, hogy a felbontás a számítógépen
640x360-ra van-e állítva.
A készülék kikapcsol. Amikor a készülék hosszabb ideig működik, felülete
felforrósodik és figyelmeztető jelzés jelenik meg a
kivetített képen
(lásd még itt: Szimbólumok az álla-
potsorban fejezet, 7 oldal). A készülék túlhevülés
esetén automatikusan készenléti (stand-by) módba
kapcsol.
Ha az akkumulátornak nincs már elegendő kapaci-
tása, a készülék kikapcsol. Csatlakoztassa a készülé-
ket a hálózati aljzatra.
A készülék csatlakozik a hálózati aljzatra és készenléti
üzemmódba kapcsol
Az akkumulátor mélykisülése lépett fel. A készülék
mintegy 5 perc töltésidő után bekapcsolható és hasz
-
nálható (lásd még itt: Az akkumulátor töltése mély-
kisülés után fejezet, 12 oldal).
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 14 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
Szerviz 15
A készülék a maximális fényességi fokozatról a minimális
fényességi fokozatra kapcsol, ha a készülék USB-n át van
csatlakoztatva videó lejátszásához.
Ha a környezeti hőmérséklet túl magas, a készülék
automatikusan a maximális fényességi fokozatról a
minimális fényességi fokozatra kapcsol a nagyteljesít
-
ményű LED védelmére.
Alacsonyabb környezeti hőmérsékleten használja a
készüléket.
Rossz kép- vagy színminőség HDMI-n át történő csatla-
kozásnál
Használja a készülékhez mellékelt HDMI-kábelt
(PPA1290). Más gyártók kábelei jeltorzulást okozhat
-
nak.
Probléma Megoldások
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 15 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
16 Philips · PPX 4150
8Függelék
Műszaki adatok
Méretek (SZ¦×¦MA¦×¦MÉ).......................97 x 17 x 54 ¦mm
Súly ........................................................................... 0,120¦kg
Ajánlott környezeti hőmérséklet.........................5¦–¦35¦ºC
Relatív páratartalom .............. 15¦–¦85¦% (nem kicsapódó)
Videocsatlakozó.......................................mini HDMI-aljzat
Fejhallgatócsatlakozó......... sztereó – jack-aljzat: 3,5¦mm
Belső hangszóró...................................................mono 1¦W
USB csatlakozó max. teljesítmény.................5V, 220mA
Technológia / optika
Kijelző technológia.......................................nHD 0,2" DLP
Fényforrás .............................................................. RGB LED
Felbontás .......... ........................................... 640¦x¦360¦Pixel
Támogatott felbontások................... VGA/SVGA/WVGA
..............................................XGA/WXGA/FULL HD
Fényerő (Bright Mode)............................ max. 50¦Lumen
Kontrasztarány............................................................1300:1
Vetített képméret...................................................10 – 60¦"
Vetítési távolság...........................................0,35¦m ... 2,12¦m
Fókusz .............................................................................. Kézi
Fókusztávolság ........................................................ 10.6 mm
Beépített akkumulátor
Akkumulátortípus.......................................................... LiPol
Kapacitás .......................................................1800mAh 3.7V
Töltési idő........................................................................ 3¦óra
Üzemidő ......................................................................65 perc
Üzemidő (Takarékos bekapcsolva) ..........legfeljebb 2 óra
Gyártó.................GREAT POWER BATTERY CO.,LTD
Tartozék
Az alábbi tartozékok kaphatók a készülékhez:
MHL-kábel .................................... PPA1240 / 253520048
Mini Display csatlakozókábel.......PPA1270 / 253520069
Tápegység ................................. PPA6200EU / 253456003
........................................... PPA6200UK / 253461710
............................................ PPA6200US / 253495638
Valamennyi adat tájékoztató jellegű. A Sagemcom
Documents SAS fenntartja az előzetes értesítés nél
-
küli változtatás jogát..
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 16 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
17
A CE jelzés szavatolja, hogy ez a termék a felhasználók
biztonságát és egészségvédelmét, valamint az elektro
-
mágneses zavarást illetően teljesíti az Európai Parlament
és Tanács távközlési végberendezésekre vonatkozó
1999/5/EK, 2006/95/EK, 2004/108/EK és 2009/125/EK
irányelveinek követelményeit.
A megfelelőségi nyilatkozat a www.picopix.philips.com
címen olvasható.
A fenntartható fejlődés elvének keretében a Sagemcom
Documents SAS számára nagyon fontos a környezet
megőrzése. A Sagemcom Documents SAS kitűzött célja
környezetbarát rendszerek üzemeltetése. Ezért a Sag
-
emcom Documents SAS elhatározta, hogy nagy jelentő-
séget tulajdonít az ökológiai teljesítménynek a termék
összes fázisában a gyártástól az üzembe vételen át a
használatig és az ártalmatlanításig.
A Federal Communications Commission (FCC)
előírásai szerinti nyilatkozat: Figyelem! A
megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem
hagyott átalakítások és módosítások érvényteleníthetik
a felhasználónak a készülék használatára vonatkozó
jogát.
A készülék ellenőrzése során a készüléket az FCC-
szabályzat 15. része értelmében a „B” osztályú digitális
eszközökre vonatkozó határértékeket kielégítőnek
találták. A határértékek lakott területen ésszerűen
elvárható védelmet biztosítanak a káros interferenciával
szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz
létre, alkalmaz és sugározhat, továbbá, ha nem az
utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és
használják, zavarhatja a rádiófrekvenciás
kommunikációt.
Arra azonban nincsen garancia, hogy egy adott
konfigurációban nem okoz káros interferenciát.
Amennyiben a készülék káros interferenciát okoz a
rádió- vagy televízióadás vételében (ezt a berendezés ki-
és bekapcsolásával lehet megállapítani), az interferenciát
a következő lépésekkel próbálhatja meg megszüntetni:
Forgassa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje meg a készülék és a vevőegység közötti
távolságot.
• Csatlakoztassa a készüléket a vevőegységtől
eltérő áramkörhöz tartozó elektromos aljzathoz.
Kérjen tanácsot a kereskedőtől vagy egy tapasz-
talt rádió- vagy tévészerelőtől.
Az eszköz megfelel az FCC-szabályzat 15. részének.
A készülék használatának az alábbi két feltétele van:
(1) a készülék nem okozhat káros interferenciát;
(2) a készüléknek fogadnia kell bármilyen interferenciát,
ideértve a nem kívánatos működést okozó
interferenciát is.
FCC rádiófrekvenciás sugárterhelési nyilatkozat
Ez a jeladó nem helyezhető más antenna vagy jeladó
mellé, és nem üzemeltethető más ilyen berendezéssel
együtt. A termék megfelel az FCC nem ellenőrzött
környezetben történő sugárterhelésre vonatkozó
határértékeinek.
A készüléket úgy kell elhelyezni és használni, hogy az
antenna és az emberi test között legalább 20 cm
távolság legyen.
A kanadai felügyeleti előírásoknak való
megfelelés: Ez a készülék megfelel az Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) előírásainak.
RSS-Gen és RSS-210 szerinti nyilatkozat: Ez a
készülék megfelel az Industry Canada
engedélymentességre vonatkozó RSS szabványainak.
A készülék használatának az alábbi két feltétele van: (1)
a készülék nem okozhat interferenciát; (2) a
készüléknek fogadnia kell bármilyen interferenciát,
ideértve a nem kívánatos működést okozó
interferenciát is.
Rádiófrekvenciás sugárterhelési nyilatkozat: Ez a
készülék megfelel az RSS102 2.5. részében foglalt
rutinszerű értékelési korlátokra vonatkozó
mentességnek, és a felhasználók kanadai információt
kérhetnek a rádiófrekvenciás kitettségre és az annak
való megfelelésre vonatkozóan.
A készüléket úgy kell elhelyezni és használni, hogy az
antenna és az emberi test között legalább 20 cm
távolság legyen.
For Mexico only.
PROYECTOR DE BOLSILLO (PicoPix)
Alimentación: 100 – 240V ~ 50/60Hz 1A
Sal: 5 Vcc/2 A
Proyector: 5 Vcc/2 A
Importador:
P&F Mexicana, SA de C.V.
AV. La Palma No 6
Col. San Fernando la Herrudara
Huixquilucan, Edo. de Mexico CP 52787
Tel: 5269 9000
HECHO EN: China
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUC-
TIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Csomagolás: A logó (zöld pont) azt fejezi ki, hogy a
Sagemcom egy elismert nemzeti szervezetnek hozzájá
-
rulást fizet a csomagolóanyagok begyűjtése és az újrafel-
dolgozási infrastruktúra tökéletesítésére. Kérjük, ezen
csomagolás kezelésekor tartsa be az érvényes szelektív
hulladékgyűjtési előírásokat.
Elemek: Ha az Ön készülékében elemek vannak, akkor
az elhasznált elemeket a megfelelő begyűjtőhelyen kell
leadni.
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 17 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
18 Philips · PPX 4150
Termék: Az áthúzott szeméttároló a terméken azt
jelenti, hogy ezen termék esetében elektromos vagy
elektronikus készülék. Az európai előírások szerint erre
külön ártalmatlanítás vonatkozik:
az értékesítési helyen, ha egy hasonló készülék
et
vásárol,
a helyi begyűjtőhelyeken (újrahasznosító, speciá-
lis hulladék átvevő helyen stb.).
Ilyen módon Ön is hozzájárulhat az elektronikus és
el
ektromos hulladék újrahasznosításának és
feldolgozásának fejlesztéséhez, ami előnyös lehet a kör-
nyezetre és az emberi egészségre.
A papírt és a kartondobozt újrahas
znosítható papírhul-
ladékként lehet kezelni. A műanyagfóliát adja át újra-
hasznosításra vagy tegye a nem hasz
nosítható hulla-
dékba a helyi előírások értelmében
Védjegyek: Az ebben a kézikönyvben megnevezett
referenciák a megfelelő cégek védjegyei. A É és Ë
szimbólumok hiánya nem jogosít fel annak feltételezé-
sére, hogy a megfelelő fogalmak esetében szabad védje-
gyekről lenne szó. A jelen dokumentumban felhasznált
egyéb te
rméknevek csupán megjelölési célt szolgálnak
és a megfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek. A Sag-
emcom Documents SAS minden jogot elutasít ezekkel a
véd
jegyekkel kapcsolatban.
A termék vásárlója vagy harmadik sze
mély sem a Sagem-
com Documents SAS-t, sem a kapcsolt társaságokat
nem t
eheti felelőssé olyan kárért, veszteségért, költsé-
gért vagy kiadásért, amelyet baleset, a termék nem ren-
deltetésszerű használata vagy
visszaélés azzal, annak
jogosulatlan megváltoztatása, javítása, módosítása vagy a
Sagemcom üzemeltetési és karbantartási előírásainak be
nem tartása okoz.
A Sagemcom Documents SAS nem vállal felelősséget a
nem e
redeti Sagemcom Documents SAS ill. PHILIPS ter-
mékként vagy nem a Sagemcom Documents SAS ill.
PHI
LIPS által engedélyezett termékként megjelölt bár-
milyen kiegészítő vagy fogyó
anyag használatából eredő
kárigényért vagy problémáért.
A Sagemcom Documents SAS nem vállal felelősséget a
nem a
Sagemcom Documents SAS vagy a PHILIPS ter-
mékeként megjelölt interfész-kábel használatából eredő
el
ektromágneses zavar által okozott kárért.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány a Sagemcom
Do
cuments SAS előzetes írásbeli engedélye nélkül sem
részben, sem egészben nem sokszorosítható, kereshető
rendszerben nem tárolható, valamint semmilyen módon
és formában – elektronikus vagy mechanikus úton, fény-
másolással, felvétellel vagy más lehetőséggel – nem
továbbítható. A jelen dokum
entumban szereplő infor-
mációk kizárólag az ezzel a termékkel való felhaszná-
lásra vannak megadva. A Sagemcom Documents SAS
nem vá
llal felelősséget azért, ha ezeket az információkat
más készülékre alkalmazzák.
Ez a kezelési útmutató nem
szerződés jellegű dokumen-
tum.
A tévedés, nyomtatási hiba és vál
toztatás joga fenn-
tartva.
Copyright È 2015 Sagemcom Documents SAS
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 18 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
PPX 4150
HU
253617510-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 2015 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX4150_UM_HU_253617510.book Page 19 Vendredi, 6. février 2015 1:54 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips PPX4150A/INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur