Simrad BSM-3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
BSM-3
Manuel d'installation
simrad-yachting.com
| 3
| Manuel d'installation du BSM-3
Préface
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour
autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du
manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de
l'utilisation de l'instrument et des transducteurs de manière à
ce qu'ils ne provoquent ni blessures ni dommages matériels.
L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des
règles de sécurité de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE
DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels
d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative
au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont
été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de
conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la
version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle
de la Documentation.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Marques
NMEA 2000 est une marque déposée de la National Marine
Electronics Association.
Navionics est une marque déposée de Navionics SpA.
Simrad est une marque commerciale de Kongsberg Maritime AS
Company déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, et utilisée
sous licence.
B&G, Lowrance, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer,
InsightHD, Broadband Radar, Broadband Sonar et SonarHub sont
des marques commerciales de Navico, déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
4 |
| Manuel d'installation du BSM-3
Copyright
Copyright © 2014 Navico Holding AS.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de
cette notice.
Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site
Web concernant votre appareil : www.simrad-yachting.com
Déclarations et conformité
Cet équipement est prévu pour être utilisé dans les eaux
internationales et dans les zones maritimes côtières administrées
par les pays de l'Union européenne et l'Espace économique
européen.
Déclaration de conformité
BSM-3 :
Conformité CE au titre de la directive CEM 2004/108/CE
Conformité aux critères requis pour les appareils de niveau 2
de la norme de radiocommunications (compatibilité
électromagnétique) 2008
La déclaration de conformité applicable est disponible sur le
site Web suivant, dans la section relative à la documentation du
modèle :
www.simrad-yachting.com
Avertissement
Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité,
pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la
section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin
de garantir une protection raisonnable contre les interférences
nocives émises dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio
et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions,
générer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences
ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en
| 5
| Manuel d'installation du BSM-3
éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du
récepteur
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
À propos de ce manuel
Le présent document décrit les procédures d'installation du BSM-3
et de connexion de l'unité aux transducteurs et unités d'affichage.
Des instructions spécifiques d'installation des transducteurs sont
incluses dans l'emballage des transducteurs.
Le BSM-3 est compatible avec les écrans et systèmes MFD suivants :
NSE
NSO, NSO evo2
NSS, NSS evo2
http://support.simrad-yachting.com
¼ Remarque: assurez-vous que le logiciel de l'écran multifonction est
à jour. Pour cela, reportez-vous au site Web :
www.simrad-yachting.com
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière
du lecteur sont signalées comme suit :
¼ Remarque: utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
commentaire ou une information importante.
!
Avertissement: utilisé pour avertir le personnel qu'il est nécessaire de
procéder avec prudence an d'éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de
dommage matériel.
6 |
Sommaire | Manuel d'installation du BSM-3
Sommaire
7 Introduction
7 Disposition du module BSM-3
7 Composants fournis avec le produit
9 Installation et câblage
9 Emplacement de montage
10 Montage du module BSM-3
11 Câblage
12 Connexion du BSM-3 à l'unité d'affichage
13 Branchement du transducteur
13 Connecteurs du BSM-3
13 Transducteur avec un connecteur à 7 broches
14 Transducteur avec brins nus
15 Transducteurs Airmar
18 Dépannage
19 Caractéristiques techniques
21 Diagrammes dimensionnels
22 Composants et accessoires
22 Composants
22 Accessoires
22 Transducteurs
| 7
Introduction | Manuel d'installation du BSM-3
Introduction
Disposition du module BSM-3
CAPOT
AMOVIBLE
VOYANTS
TÉMOINS
D'ÉTAT
CONNECTEUR
ETHERNET
CONNECTEURS
Composants fournis avec le produit
Pour consulter la liste des composants et leur numéro d'article,
reportez-vous à la section « Composants et accessoires », à la
page 22
Élément Écrou Description
1 Module sondeur BSM-3
1 Câble Ethernet, 1,8 m (6 pieds)
1
Câble d'alimentation (brins nus), 2 m
(6,5 pi)
Presse-étoupes pour l'installation du
transducteur à brins nus
VIS DE
MASSE
1
8 |
Introduction | Manuel d'installation du BSM-3
Élément Écrou Description
4 Vis
1
Kit de fusible de réserve comprenant :
Fusibles 3A et porte-fusibles
1 Carte de garantie
1 Manuel
Outils et matériaux nécessaires
Perceuse
Mèche
de 2mm
(5/64pouces) Tournevis Crayon
| 9
Installation et câblage | Manuel d'installation du BSM-3
Installation et câblage
Emplacement de montage
Avant d'installer le BSM-3, observez l'environnement d'installation et
évaluez la distance de câble nécessaire pour connecter le module à
l'unité d'affichage, au transducteur et à la source d'alimentation.
L'emplacement d'installation doit permettre de disposer d'un
espace de travail suffisant lors de la connexion des câbles. Assurez-
vous également que les voyants de l'unité restent visibles.
Les unités doivent être montées en respectant scrupuleusement
les consignes de protection environnementale, de plage de
température et de longueur de câble propres à ces unités.
La structure de la surface de montage doit être solide et limiter
autant que possible les vibrations. Si possible, installez l'unité près
des bords d'un panneau, afin de réduire les vibrations.
Ne placez pas le câble du transducteur près des câbles
d'alimentation du BSM-3, de tout câble coaxial de l'antenne VHF ou
des câbles d'alimentation CC ou secteur. Évitez de placer des câbles
Ethernet près des antennes VHF.
Le BSM-3 est en conformité avec les normes de compatibilité
électromagnétique (CEM) appropriées. Cependant, une installation
adéquate est nécessaire pour une utilisation et des performances
optimales. Assurez-vous d'avoir autant d'espace que possible entre
les différents équipements électriques (voir diagramme ci-dessous).
X
X
Interférence électromagnétique
Vapeurs d'essence
Vibrations
Chaleur
Exposition au soleil
Projections salées
Dommages physiques
2,0 m (6,5 pi) min
1,8 m (6 pi) min
1,5 m (5 pi) min
RADAR
Transmetteur radio ou AIS
Compas
2
10 |
Installation et câblage | Manuel d'installation du BSM-3
Montage du module BSM-3
Montez le BSM-3 sur une surface verticale, de façon que les prises
pour les câbles d'alimentation et du transducteur se trouvent vers
le bas.
Fixez le BSM-3 à l'aide des 4 vis autotaraudeuses en acier inoxydable
fournies avec l'unité.
| 11
Installation et câblage | Manuel d'installation du BSM-3
Câblage
Le BSM-3 possède des connecteurs afin de le relier à l'alimentation
et aux transducteurs. Il est également fourni avec des presse-
étoupes permettant d'y connecter des transducteurs sans
connecteur à 7 broches.
Le BSM-3 comporte des composants à haute tension et des
pièces spéciales; l'utilisateur ne doit jamais retirer le capot du
module sans avoir débranché l'alimentation.
Si vous débranchez le câble du transducteur du BSM-3 alors
que le module est alimenté, des étincelles peuvent apparaître.
Retirez les câbles du transducteur seulement après avoir
débranché le module de la source d'alimentation.
Mise à la masse de l'unité
Pour plus de sécurité, installez le câble de mise à la masse dans
le trou de la vis de masse, comme indiqué sur l'illustration. Nous
recommandons l'utilisation d'un fil de calibre 16 awg.
Alimentation
Cette unité ne comporte pas de touche marche-arrêt et s'allume
automatiquement lorsqu'elle est alimentée.
Si vous utilisez un système NSE/NSS/NSO evo2, nous vous
recommandons de connecter le BSM-3 à la commande
d'alimentation réseau et de définir le système d'affichage comme
maître du contrôle d'alimentation.
+
_
(pas de
connexion)
Bleu
(pas de connexion)
Bleu
Commande
d'alimentation
réseau NSE
Jaune
Noir
Rouge
Jaune
Noir
Rouge
12 à 24 V CC
BSM-2
+
_
(pas de connexion)
Bleu
Jaune
Noir
Rouge
12 à 24 V CC
Inter-
rupt-
eur
BSM-2
Si le BSM-3 est connecté directement à la batterie du navire, il
continue de consommer de l'énergie même s'il n'est pas utilisé.
Nous vous recommandons d'installer un commutateur marche-
arrêt sur le câble d'alimentation jaune, afin de pouvoir éteindre le
BSM-3 lorsque vous ne l'utilisez pas.
!
!
12 |
Installation et câblage | Manuel d'installation du BSM-3
Connexion du BSM-3 à l'unité d'achage
Le BSM-3 se connecte à votre système d'affichage par le biais
d'un réseau Ethernet, directement ou par l'intermédiaire d'un port
d'extension réseau.
Lorsqu'il est connecté à un NSO, le câble Ethernet croisé RJ45 à
5 broches inclus avec le système NSO doit être utilisé.
¼ Remarque: le point ci-dessus ne s'applique pas au NSO evo2
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation du
système d'affichage.
+
_
A
B
C
SYSTÈME À
AFFICHAGE
UNIQUE
SYSTÈME À
AFFICHAGE
MULTIPLE
12 à 24 V CC
NEP-2BSM-3
Réf. Description
A Câble Ethernet
B Câble d'alimentation du BSM-3
C Câbles du transducteur
TRANSDUCTEURS
| 13
Branchement du transducteur | Manuel d'installation du BSM-3
Branchement du transducteur
Connecteurs du BSM-3
A B C D E F
TRANSDUCER 1
POWER
SPEED
TEMPERATURE 1 TEMPERATURE 2
TRANSDUCER 2
Réf. Description
A Connecteur d'alimentation 12 ou 24 Vcc (9-32 Vcc) à
4 broches
B Entrée de vitesse
C Port 1 du transducteur : connecteur bleu à 7 broches :
connexion de transducteurs à moyenne ou haute
fréquence
D Presse-étoupe pour l'entrée indépendante de la
température : lié au transducteur 1
E Port 2 du transducteur : connecteur bleu à 7 broches :
connexion de transducteurs à basse fréquence
F Presse-étoupe pour l'entrée indépendante de la
température : lié au transducteur 2
Transducteur avec un connecteur à 7bro-
ches
La plupart des transducteurs Airmar proposés en 2014 sont
disponibles avec des connecteurs bleus à 7 broches, y compris les
transducteurs double canal. Ceux-ci se connectent aux connecteurs
correspondants du BSM-3. Les transducteurs double canal sont
signalés et possèdent deux connecteurs.
C
E
3
14 |
Branchement du transducteur | Manuel d'installation du BSM-3
Transducteur avec brins nus
Retrait des connecteurs
1. Retirez le capot.
2. Retirez les borniers et déconnectez les câbles du connecteur des
deux ports du transducteur, y compris les câbles reliés aux bornes
de température et de vitesse.
3. Retirez le boulon-frein du connecteur, puis le connecteur.
4. Sélectionnez les entrées de câble en fonction du diamètre du câble
et des informations figurant sur la plaque avant.
5. Démontez le presse-étoupe adéquat, et faites passer les pièces de
ce dernier sur le câble.
| 15
Branchement du transducteur | Manuel d'installation du BSM-3
6. Insérez le presse-étoupe dans le boîtier du BSM-3 et fixez-le à l'aide
d'un écrou.
7. Installez l'écrou de fixation du presse-étoupe sur les brins nus et le
long du câble.
8. Faites passer le câble dans le presse-étoupe.
9. Reliez l'extrémité des fils aux borniers en respectant les
spécifications des bornes indiquées aux pages suivantes.
10. Connectez les borniers à la barrette de connexion correspondante.
11. Serrez les écrous de fixation externes du presse-étoupe à la main.
12. Refermez le capot du BSM-3 et fixez les câbles.
Port Taille du
presse-étoupe
Diamètre du câble
Transducteurs 1
et 2
M20 10,0 mm - 14,0 mm
(3,94 pouces- 5,51 pouces)
Alimentation
Vitesse
Température 1
Température 2
M16 6,0 mm - 10,0 mm
(2,36 pouces- 3,94 pouces)
Transducteurs Airmar
Le diagramme de câblage ci-dessous indique comment connecter
un transducteur Airmar (B265).
¼ Remarque: sur certains modèles basse fréquence, le câble XDCR+
(bleu/blanc) peut être jaune.
16 |
Branchement du transducteur | Manuel d'installation du BSM-3
Sur certains transducteurs, le câble marron de température est
connecté en interne à la masse XID et il est inutile de connecter
entre eux le câble marron et le câble nu.
Consultez la documentation XDCR pour visualiser le diagramme de
câblage adéquat avant de connecter le transducteur !
Réf. Couleur Fonction
A Orange XID
B Blindage Masse XID (le cas échéant)
C Marron Thermistance (masse XID)
D Blanc Thermistance
E Blindage Blindage de profondeur
haute fréquence
F Noir Négatif haute fréquence
G Bleu Positif haute fréquence
H Orange XID *
I Marron Thermistance (masse XID) *
J Blindage Blindage de profondeur
basse fréquence
K Noir et blanc (ou noir) Négatif basse fréquence
L Bleu/blanc ou jaune Positif basse fréquence
* Installation d'un transducteur double uniquement
XDCR LOW
SPD PWR
SPD IN
GND
SPEED
J4
1
XDCR HIGH
XDCR Z1
XDCR Z2
XDCR Z3
XDCR -
XDCR +
SHIELD
IMP SEL
J8
1
XDCR Z1
XDCR Z2
XDCR Z3
XDCR -
XDCR +
SHIELD
IMP SEL
J7
1
TEMP LOW
TEMP LOW
GND
XDCR ID LOW
J6
1
TEMP HIGH
TEMP HIGH
GND
XDCR ID HIGH
J5
1
A B C D E F
G
J
H
L
K
I
| 17
Branchement du transducteur | Manuel d'installation du BSM-3
Conguration des transducteurs
Le BSM-3 est compatible avec le protocole ID des transducteurs
Airmar. Si vous disposez d'un transducteur Airmar prenant en
charge cette fonctionnalité, le BSM-3 lira les spécifications de votre
transducteur au démarrage et ajustera automatiquement les
paramètres de fréquence et de température. Le câble XID du
transducteur (orange) doit être connecté à la borne XDCR_ID_
HIGH/LOW du connecteur TEMP HIGH/LOW, comme indiqué
ci-dessous.
TEMP HIGH
TEMP HIGH
GND
XDCR ID HIGH
J5
1
A B
Si votre transducteur ne prend pas en charge le protocole ID des
transducteurs Airmar, le choix et la configuration du transducteur
doit se faire à partir de l'unité d'affichage, comme indiqué sur les
graphiques ci-dessous.
Une description détaillée figure dans la documentation de l'unité
d'affichage.
Réf. Couleur Signal
A
Orange XID
B
Blindage Masse XID
Airmar B265 (10k)
18 |
Dépannage | Manuel d'installation du BSM-3
Dépannage
POWER NETWORK TRANSDUCER-2TRANSDUCER-1
Voyant État Description
Alimentation
Off (Désactivé)
Aucun branchement à la source
d'alimentation
Vérifier l'alimentation et le câble
d'alimentation
Vérifier le câble jaune
Allumé rouge Démarrage du système
Allumé vert Système opérationnel
Clignotant
rouge/vert
Erreur logicielle ou unité
reprogrammée
Redémarrer l'unité
Si le problème n'est pas résolu,
contacter le support client
Réseau
Off (Désactivé)
Pas de connexion Ethernet
Vérifier le câble
Vérifier que l'unité distante est
sous tension
Allumé vert Ethernet connecté et fonctionnel
Transduc-
teurs
Off (Désactivé) Transducteur non connecté
Clignotant
vert toutes les
0,5 secondes
Initialisation du transmetteur
Clignotant
vert toutes les
secondes
Recherche du signal du fond
Allumé vert Système opérationnel
4
| 19
Caractéristiques techniques | Manuel d'installation du BSM-3
Caractéristiques techniques
Conformité et environnement
Conformité CE, C-TICK
Normes
techniques
IEC 60945
IEC 60529
Étanchéité IPX5
Humidité Jusqu'à 95 % à 35 °C, sans condensation
Température de
stockage
de –30 °C à +70 °C
Température de
fonctionnement
de -15°C à +55°C
Généralités
Connecteurs 6 presse-étoupes et 1 Ethernet
Poids 4,8 kg (10,6 lb)
Dimensions
(L x H x P) mm/
po
340 x 100 x 289 mm
(13,38 x 3,94 x 11,37 pouces)
Montage 4 languettes de montage percées
Alimentation requise
Consommation
électrique
En fonction de la portée, généralement moins
de 10 W
Spécications du sonar
Puissance de
sortie
250 watts RMS
2 000 watts (crête à crête)
Fréquences Récepteur/transmetteur large bande haute
fréquence : 130-210 kHz ; 85-145 kHz
Récepteur/transmetteur large bande basse
fréquence : 40-60 kHz ; 25-45 kHz
Récepteur/transmetteur bande étroite haute
fréquence : 200 kHz ; 83 kHz
Récepteur/transmetteur bande étroite basse
fréquence : 50 kHz ; 38 kHz ; 28 kHz
Type de
transmetteur et
de récepteur
Récepteurs doubles large bande accordés
Transmetteurs doubles CHIRP accordés
5
20 |
Caractéristiques techniques | Manuel d'installation du BSM-3
Longueur
d'impulsion
En fonction de la portée, jusqu'à 70 ms au max
Vitesse de
transmission
max.
En fonction de la portée, jusqu'à 20 Hz à faible
profondeur. Sélectionnable par l'utilisateur.
Échelles de
portée
5, 8, 10, 15, 20, 30, 40, 60, 80,100,120, 150, 200,
250, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1 000,
1 500, 2 000, 4 000, 6 000, 8 000, 10 000, 12 000,
15 000
REMARQUE: toutes les mesures ci-dessus en
pieds peuvent être transformées en mesures
métriques sur l'unité NSE/NSO/NSS.
Contrôle de la
portée
Portée automatique/manuelle avec zoom,
double affichage de fréquence alternatif avec
CHIRP, simultané avec bande étroite
Facteur de
zoom
Auto/manuel x2, x3, x4, x5, x6, x7, x8
(sélectionnable par l'utilisateur)
Tension CC requise
Tension 10,7–32 Vcc (pour les systèmes 12 ou 24 Vcc)
Interfaces
Réseau Ethernet 10/100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simrad BSM-3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation