GROHE Blue Home 36 407 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Contenu
41
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Homologation et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vue d'ensemble de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Allumer la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Éteindre la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Choisir la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mode démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Établir la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cycles d'ouverture et de fermeture . . . . . . . . . . . . 50
Durée d'écoulement de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Durée maximale de fonctionnement à vide . . . . . . 51
Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
42
Contenu
Capacité de filtration restante. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Valeur limite du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Valeur limite du CO
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notification d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration des robinetteries GROHE Blue . . . . . . 53
Paramètres du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transmission de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 54
Mode de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Calibrage de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Données de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sauvegarde d'un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chargement d'un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Valeurs de calibrage de la poignée . . . . . . . . . . . . 58
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Contenu
43
Informations générales
Domaine d'application
La télécommande permet de modifier le réglage par défaut
du refroidisseur/carbonateur du GROHE Blue Home et
d'appeler les différentes données d'utilisation.
Pour éviter tout endommagement, conserver et manipuler
la télécommande correctement.
Caractéristiques techniques
Classe de protection : IP X4
•Piles : 3 x type Micro 1,5 V (AAA, LR03)
Homologation et conformité
Ce produit est conforme aux réglementations
européennes.
Vous pouvez nous contacter à l'adresse suivante pour
obtenir les déclarations de conformité :
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
44
Contenu
Vue d'ensemble de l'appareil
Touches
Touche marche/arrêt
Allumer la télécommande
Éteindre la télécommande
Flèches
Naviguer dans le menu
Sélectionner des options de menu et des fonctions
Régler les valeurs
Touche OK
Confirmer une sélection
Basculer d'une valeur à l'autre
Touche retour
Retourner au niveau de menu supérieur
Contenu
45
Écran
Menu actif
Niveau de charge des piles de la télécommande
État du transfert de données
Transfert de données réussi
Échec du transfert de données
Le transfert de données échoue si la télécommande n'est
pas correctement orientée vers le capteur.
Champs de sélection
Non sélectionné
Sélectionné
Confirmé
Activé
Curseur de réglage
Le réglage par défaut est indiqué par un espace sur la
barre du curseur.
L'écran s'assombrit si aucune touche n'est activée pendant
180 s. Appuyer sur n'importe quelle touche pour réactiver
l'écran.
Menu
Main Menu
CONNECT
LANGUAGE
DEMO MODE
46
Contenu
Utilisation générale
Allumer la télécommande
Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s.
L'écran d'accueil apparaît à l'écran.
Le menu principal s'affiche ensuite.
Éteindre la télécommande
Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s.
Une invite apparaît et doit être confirmée.
Si aucune touche n'est actionnée, la télécommande se
désactive automatiquement au bout de 15 min.
Main Menu
CONNECT
LANGUAGE
DEMO MODE



  ! "#!
$ !%#"!&&'
Contenu
47
Choisir la langue
Ouvrir le sous-menu permettant de paramétrer la langue.
Ouvrir le menu déroulant en appuyant sur la touche OK.
Sélectionner la langue souhaitée.
Quitter le sous-menu.
Main Menu
CONNECT
LANGUAGE
DEMO MODE
Language
Language
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANCAIS
NEDERLANDS
48
Contenu
Mode démonstration
Le mode démonstration affiche tous les types de
robinetteries qu'il est possible d'actionner à l'aide de la
télécommande.
Lorsqu'un type de robinetterie est sélectionné, les champs
de sélection des sous-menus s'affichent avec les fonctions
et indications correspondantes :
Surveillance
Configuration
Service
Le menu Service permet de charger le profil enregistré du
type de robinetterie correspondant. Les réglages du profil
peuvent être consultés et modifiés dans le menu
Configuration. Un profil modifié peut être sauvegardé dans
le menu Service.
Aucune transmission de données vers la robinetterie n'est
possible en mode Démonstration.
Main Menu
CONNECT
LANGUAGE
DEMO MODE
BASIN MIXER THM
URINAL
WC
BLUE C+S
SHOWER
MONITORING
CONFIGURATION
SERVICE
Contenu
49
Établir la connexion
Diriger la télécommande vers le capteur et lancer le
transfert de données :
Sélectionner l'option de menu
La télécommande ouvre le menu de la robinetterie
correspondante.
L'indicateur d'état montre si le transfert de données a
réussi.
L'affichage du menu indique le type de robinetterie
concerné.
Le menu respectif de chaque type de robinetterie affiche
les champs de sélection des sous-menus :
Surveillance
Configuration
Service
Il est possible de sauvegarder la configuration d'un type de
robinetterie dans un profil. Ce profil est sauvegardé et
chargé dans le menu Service.
Main Menu
CONNECT
LANGUAGE
MONITORING
CONFIGURATION
SERVICE
Blue Home
CONFIGURATION
MONITORING
SERVICE
50
Contenu
Surveillance
Faire défiler les informations de surveillance.
Nettoyages
Nombre de nettoyages du refroidisseur/carbonateur depuis
la mise en service
Cycles d'ouverture et de fermeture
Nombre de commandes de la vanne d'arrivée depuis la
mise en service du refroidisseur/carbonateur
Nombre de commandes de la vanne d'eau plate depuis la
mise en service du refroidisseur/carbonateur
Nombre de commandes de la vanne d'eau gazeuse depuis
la mise en service du refroidisseur/carbonateur
Counter total
1
Monitoring
Total supplied
1
1
Still Total
Open and closing cycles
Cleanings
0
Total
Carbonated
Counter total
Total supplied
Still total
Total
carbonated
Contenu
51
Durée d'écoulement de l'eau
Consommation d'eau plate, en minutes, depuis la mise en
service du refroidisseur/carbonateur
Consommation d'eau à fines bulles, en minutes, depuis la
mise en service du refroidisseur/carbonateur
Consommation d'eau gazeuse, en minutes, depuis la mise
en service du refroidisseur/carbonateur
Heures de fonctionnement
Durée de fonctionnement actuelle du refroidisseur/
carbonateur sous tension
Durée maximale de fonctionnement à vide
Durée actuelle de non-utilisation depuis la dernière
utilisation
Pompe
Nombre de cycles de la pompe
Durée de fonctionnement de la pompe
Total still
1 min
Monitoring
Total medium
2 min
1 h
Counter total
Operating hours
Water running time
Total
carbonated
2 min
Total still
Total medium
Total
carbonated
Counter total
Total running
time
Total running
time
0 min
Monitoring
Counter Total
0
0 min
Total running
time
Pump
Maximum idle time
Counter total
Total running
time
52
Contenu
Capacité de filtration restante
Volume d'eau pouvant être filtré en fonction de la capacité
de filtration restante
Volume d'eau pouvant être gazéifié en fonction du volume
de CO
2
restant
Valeur limite du filtre
Non/Oui (la cartouche du filtre doit être remplacée très
prochainement)
Non/Oui (remplacer la cartouche du filtre)
Valeur limite du CO
2
Non/Oui (la bouteille de CO
2
doit être remplacée très
prochainement)
Non/Oui (remplacer la bouteille de CO
2
)
Notification d'erreur
En cas d'erreur, le code d'erreur correspondant s'affiche.
Filter
1500 l
Monitoring
CO2
350 l
No
0 l erreicht?
Filter limit
Remaining litres
20 l erreicht?
No
Filter
CO2
20 l reached ?
0 l reached ?
20 l reached ?
0 l reached ?
20l reached?
No
Monitoring
0l reached?
No
Error display
CO2 limit
Contenu
53
Configuration des robinetteries GROHE Blue
Faire défiler les points de configuration.
Les points de configuration sont transmis à la robinetterie
dans un ensemble de données.
Paramètres du filtre
Régler la dureté carbonatée sur le refroidisseur/
carbonateur.
Déterminer la dureté de l'eau (°KH/°dGH) du lieu
d'installation.
Paramètres F
F0
F9
Régler la valeur.
Réglage par défaut : F5
Paramètres L
L0
L9
Régler la valeur.
Réglage par défaut : L0
F5
Configuration
L parameter
L0
o1
CO2 cylinder
Filter parameters
F parameter
54
Contenu
Transmission de la configuration
La télécommande transmet l'ensemble des données
comportant les réglages actuels à la robinetterie.
Diriger la télécommande vers le capteur.
Sélectionner l'option de menu permettant de transmettre
l'ensemble des données.
L'indicateur d'état montre si le transfert de données a
réussi.
SEND
Configuration
Cleaning mode
START
Handle calibration
START
Contenu
55
Mode de nettoyage
Insérer la cartouche de nettoyage.
Diriger la télécommande vers le capteur.
Démarrer le mode de nettoyage.
L'indicateur d'état montre si le transfert de données a
réussi.
Calibrage de la poignée
(Uniquement pour les robinetteries GROHE Blue à
poignée tournante)
Diriger la télécommande vers le capteur.
Démarrer le calibrage de la poignée.
L'indicateur d'état montre si le transfert de données a
réussi.
SEND
Configuration
Cleaning mode
START
Handle calibration
START
SEND
Configuration
Cleaning mode
START
Handle calibation
START
56
Contenu
Service
Faire défiler les points de service.
Données de service
Type de robinetterie : BLUE HOME
Numéro séquentiel de la version logicielle
Numéro de série du refroidisseur/carbonateur
Semaine calendaire et année de fabrication du
refroidisseur/carbonateur
Nombre de coupures de l'alimentation électrique depuis la
mise en service du refroidisseur/carbonateur.
Model name
Software
version
Serial number
Date of
production
Power cut
Contenu
57
Nombre de remplacements du filtre. Le compteur n'est pas
remis à zéro en cas de réinitialisation.
Durée de fonctionnement depuis la remise sous tension du
refroidisseur/carbonateur. Le compteur est remis à zéro en
cas de réinitialisation.
Erreur active : l'erreur à traiter en priorité s'affiche (toutes
les erreurs sont affichées dans le menu Monitoring).
Sauvegarde d'un profil
Il est possible de sauvegarder la configuration d'un type de
robinetterie dans un profil.
Sauvegarder la configuration en tant que profil.
Chargement d'un profil
Charger une configuration sauvegardée.
Les réglages du profil peuvent être consultés et modifiés
dans le menu Configuration. Le profil peut être transféré à
d'autres robinetteries de même type.
Number of filter
replacements
Service
Profile
LOADSAVE
0
Running time
since restart
Current error
0 h
O.K.
Number of filter
replacements
Running time
since restart
Current error
SAVE
Profile
LOADSAVE
Service
0
Running time
since restart
Current error
0 h
O.K.
Number of filter
replacements
LOAD
58
Contenu
Valeurs de calibrage de la poignée
Désactivé : O.K./Erreur
(procéder au calibrage de la poignée)
Plate : O.K./Erreur
(procéder au calibrage de la poignée)
Fines bulles : O.K./Erreur
(procéder au calibrage de la poignée)
Gazeuse : O.K./Erreur
(procéder au calibrage de la poignée)
Service
Off
Medium
Still
O.K.
O.K.
O.K.
O.K.
Carbonated
Calibration values handle
Off
Still
Medium
Carbonated
Contenu
59
Réinitialisation
Diriger la télécommande vers le capteur.
Rétablir le réglage par défaut des valeurs de configuration,
de la capacité du filtre et de la capacité en CO
2
. Le
calibrage de la poignée est en cours d'exécution.
Rétablir le réglage par défaut des valeurs de configuration,
de la capacité du filtre et de la capacité en CO
2
. Le
calibrage de la poignée n'est pas effectué.
Réinitialiser la capacité restante du filtre après le
remplacement de la cartouche de filtre.
Réinitialiser la capacité en CO
2
après le remplacement
de la bouteille de CO
2
.
L'indicateur d'état montre si le transfert de données
a réussi.
Service
RESET
FACTORY SETTINGS
WITHOUT HANDLE
FACTORY SETTINGS
WITH HANDLE
RESET
FILTER CAPACITY
RESET
CO2 CAPACITY
FACTORY SETTINGS
WITH HANDLE
FACTORY SETTINGS
WITHOUT HANDLE
RESET
FILTER CAPACITY
RESET
CO2 CAPACITY
60
Contenu
Maintenance
Remplacement des piles
Consignes d'élimination
Ce symbole indique que les appareils ne doivent en
aucun cas être jetés avec les déchets ménagers. Ils
doivent impérativement être mis au rebut séparément
conformément aux réglementations locales.
Jeter les piles conformément à la réglementation
nationale en vigueur !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

GROHE Blue Home 36 407 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual