Valor 531CSB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
4001166-10
Note: This kit must be installed or serviced by a qualifi ed
installer, service agency or gas supplier. These instructions
are to be used in conjunction with the main installation
instructions for the above listed heater model.
WARNING: If the information in these instructions is not
followed exactly, a fi re or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
President FS Stove 531CSB
Approved for use with Valor heater model 530 only
©2018, Miles Industries Ltd.
HOT GLASS WILL
CAUSE BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS
UNTIL COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN
TO TOUCH GLASS.
DANGER
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this appliance and shall be
installed for the protection of children and other at-risk
individuals.
Notes: This kit must be installed
or serviced by a qualifi ed installer,
service agency or gas supplier.
These instructions are to be used
in conjunction with the main
installation instructions for the
above listed heater models.
INSTALLER
Leave this manual
with the appliance.
CONSUMER
Retain this manual for
future reference.
INSTALLATION MANUAL
Portrait
Not compatible with 530INI/IPI insert engines
2
Casting Tolerances
Due to the nature of cast iron, dimensional consistency
may vary from one unit to the next and some variation
in surface fi nish and fl atness is to be expected. We
have done our best to control and make allowance for
this; however some variation is inevitable.
Wall & Floor Fixing
The President FS can be installed against a wall or in
the room away from walls. The appliance is designed
to be fi xed to the fl oor. The appliance can additionally
or alternatively be fi xed to a rear wall. The fi xing
positions are shown in fi gure below. The appliance is
approved for installation directly on wood fl ooring. If the
appliance is installed directly on carpeting, vinyl tile or
other combustible material other than wood fl ooring, it
must be installed on a metal or wood panel extending
the full width and depth of the appliance.
Front & Sides Pack
(Box 1)
1 Front Casting unit with
Barrier Screen
2 Side Casting units
1 Top Baffl e
2 Stand-off Spacers
1 Pack of Screws & Washers
Top Pack (Box 2)
1 Top Casting
1 Top Infi ll Plate
Kit Contents
Top Bae
Stand-os
Spacers (2)
Inll Plate
Top
Casting
Front Casting with
Barrier Screen
Side Casting
Floor Requirements
The 530 heater is approved for installation directly
on any combustible material other than soft fl ooring
material such as carpet or vinyl.
Mantel Requirements
The President FS may be installed with a combustible
mantel provided clearances are maintained as
indicated in the Dimensions and Clearances. Be
aware that although safe, some combustible materials
and fi nishes at the listed clearances may, over time,
discolor, warp, or show cracks. Care should be taken
when choosing materials—consult your fi replace
dealer.
3
28” (710 mm)
24-1/2” (620 mm)
24-1/2” (620 mm)
B
A
Ceiling
36”
(914 mm)
min.
36” (914 mm)
min. to
combustibles
See table
Spacers for
combustible
walls (1-1/4” thick)
14-1/2” (368 mm)
13-1/4” (336 mm)
E
Mantel leg
- see
table
Mantel
D
25-1/2”
(648 mm)
16” (406 mm)
WALL
FLOOR
7-1/2”
(190 mm)
3-3/4” (95 mm)
from upper
fixing points to
center of rear
vent pipe
Appliance
outline
Center line
of appliance
9-7/8”
(250 mm)
Fixing
points
Dimensions & Clearances
Mantel Depth “A” Min. Clearance “B”
Up to 7” 4”
Above 7” up to 8” 5”
Above 8” up to 9” 7”
Above 9” up to 10” 8”
Above 10” up to 12” 9”
More than 12”
9” +extra 1” for every 1”
depth above 12”
Mantel Leg Projection
“D”
Min. Clearance from
Appliance Side “E”
Up to 8” 0”
More than 8” 6”
1-1/4”
(32 mm)
min. from
casting Top
to wall
Allow
more
space as
necessary
for venting
components
28” (711 mm) min.
1-1/4”
(32 mm)
min. from
casting Top
to wall
3-3/4”
(95 mm)
4
Installation
Ensure that the venting and gas fi tting are completed
and that the ceramics and window are installed before
assembling casting.
1. Attach the stand-off spacers.
They need not be fi tted if the
rear of the appliance is more
than 1-1/4” (32 mm) from
any combustible material.
2. Install the top baffl e using 2
screws supplied.
3. Bolt the left and right side castings in place using
the bolts and washers supplied. Leave the bolts
slightly loose to allow the side castings to move as
necessary when the front casting is hooked on.
Note: Lift the
window lever
handle to bolt
to sides and
then bend the
lever handle
back.
4. Hang the front casting by the hooks at the 4 corners.
Side casting
inside
face
Rear levelling bolt
5. Fit the top casting making sure that the corners
locate as shown.
Note: The rear edge of the top casting should be
ush with the rear edge of the side castings.
6. Fit the top infi ll casting (if rear vent connection).
7. If necessary, the appliance can be leveled by the
adjustment bolts at the back of the side castings.
5
Cleaning
To clean the barrier screen and the cast stove use a
soft brush.
If the barrier becomes damaged, the barrier shall
be replaced with the manufacturers barrier for this
appliance.
To clean the stove glass window, refer to the
owners manual supplied with the appliance.
DO NOT clean the glass with ammonia.
Removing the front unit
1. Remove the top.
2. Unhook the front unit. Lift it up by holding under the
decorative grille.
Always securely replace the window and the
front with barrier screen before lighting.
WARNING
FOR YOUR SAFETY, ensure the barrier
FOR YOUR SAFETY, ensure the barrier
screen is reinstalled on the cast stove
screen is reinstalled on the cast stove
after maintenance.
after maintenance.
WARNING
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN,
DO NOT TOUCH THE BARRIER SCREEN,
THE CAST STOVE OR THE GLASS WHILE
THE CAST STOVE OR THE GLASS WHILE
THEY ARE HOT!
THEY ARE HOT!
Let the stove cool first
Let the stove cool first
before cleaning it.
before cleaning it.
6
Repair Parts List
# Description Number Alternate no. Qty
1 Front Unit 569169 000B205 1
2 Door Hinge Washer 532529 100B810 1
3 Ash Pan Door 568989 540K048AZ 1
4 Door Hinge Bolt 568999 420K558 1
5 Magnet Unit 569009 020A085 1
6 Right Side Casting 569179 550K056AZ 1
7 Left Side Casting 569189 550K057AZ 1
8 Leveling Bolt 535979 100D273 2
9 Nut for Leveling Bolt 532259 100K294 2
10 Leveling Bolt Head Cover 526549 620B509 2
11 Top Baffl e 569209 340B228 1
12 Side Fixing Screw 535569 100D192 4
13 Side Fixing Washer 532529 320A219 4
14 Top Casting 569289 550K060AZ 1
15 Top Infi ll Casting 569299 540K053AZ 1
16 Hardware Kit (spacers, screws) 4001220 4001220 1
17 Hooks Kit (hooks, screws) 4001239 4001239 1
18 Barrier Screen 4003288 4003288 1
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C., CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorfi replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
1
8
2
9
3
10
15
4
11
16
16
5
12
17
17
6
13
18
7
14
7
Note : Ce kit doit être installé ou réparé par un installateur
qualifi é, une agence de service certifi ée ou un fournisseur
de gaz. Ces instructions doivent être utilisées conjointement
avec les instructions d’installation du modèle de foyer Valor
indiqué ci-dessus.
MISE EN GARDE: Si les instructions fournies dans le
présent manuel ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou
une explosion pourraient résulter et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
Poêle President 531CSB
Homologué pour usage avec les foyers Valor Portrait 530 seulement
INSTALLATEUR
Laissez cette
notice avec
l’appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez cette
notice pour
consultation
ultérieure.
Incompatible avec les foyers encastrables 530INI/IPI
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
DANGER
!
Portrait
DIRECTIVES D’INSTALLATION
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
8
Contenu du kit
Variations de la fonte
De par leur nature, deux articles de fonte fabriqués du
même moule peuvent montrer de légères variations
dans leurs dimensions et leur fi nition. Nous faisons tout
ce qui est possible pour limiter ces variations qui ne
peuvent cependant pas être éliminées.
Fixation au mur et au plancher
Le poêle President FS peut être installé contre un mur
ou à l’écart du mur. L’appareil est conçu pour être fi
au plancher. De plus, il peut être fi xé au mur arrière.
Les points de fi xation sont montré au schéma ci-
dessous. L’appareil est homologué pour installation sur
un plancher de bois. Dans les cas ou l’appareil devrait
être installé directement sur de la moquette ou tuiles de
vinyle ou autres matériaux combustibles à l’exception
du bois, l’installation doit être faite sur un panneau
de métal ou de bois dont les dimensions couvrent
entièrement la largeur et la profondeur de l’appareil.
Devanture et Côtés (boîte 1)
1 Devanture en fonte avec
Pare-étincelles
2 Côtés en fonte
1 Défl ecteur d’air
2 Écarteurs muraux
1 Quincaillerie
Dessus (boîte 2)
1 Dessus de caisse en fonte
1 Plaque de remplissage
Déecteur d’air
Écarteurs
muraux (2)
Plaque de remplissage
Dessus de fonte
Devanture de fonte
avec pare-étincelles
Côté de fonte
Exigences pour le plancher
Le foyer 530 est homologué pour installation
directement sur un plancher combustible sauf sur des
recouvrements souples comme la moquette ou le
vinyle.
Exigences pour le manteau de cheminée
Le President FS peut être installé avec un manteau
de cheminée combustible à condition de respecter
les dégagements indiqués aux schémas ci-
dessous. Prenez note que, même en respectant les
dégagements requis, certains matériaux combustibles,
même s’ils sont sécuritaires, peuvent, avec le temps,
se décolorer, se déformer ou craquer. Sélectionnez les
matériaux avec soin et consultez votre marchand au
besoin.
9
Profondeur “A”
du manteau
Dégagement minimum “B”
Jusqu’à 7” 4”
De 7” à 8” 5”
De 8” à 9” 7”
De 9” à 10” 8”
De 10” à 12” 9”
Plus de 12” 9” + 1” extra pour chaque 1” de
profondeur au dessus de 12”
Projection “D”
de la patte du
manteau
Dégagement minimum “E”
du côté de l’appareil
Jusqu’à 8” 0”
Plus de 8” 6”
28” (710 mm)
24-1/2” (620 mm)
B
A
Plafond
Min. 36”
(914 mm)
Min. 36” (914 mm)
des combustibles
Voir table
Écarteurs pour murs
combustibles (1-1/4” (32 mm)
14-1/2” (368 mm)
13-1/4” (336 mm)
E
Patte du
manteau
- voir
table
Manteau
D
25-1/2”
(648 mm)
16” (406 mm)
MUR
PLANCHER
7-1/2”
(190 mm)
3-3/4” (95 mm)
des points de
fixation au
centre de
l’évacuation
Pourtour
de l’appareil
Axe central
de l’appareil
9-7/8”
(250 mm)
Points de
fixation
Dimensions et Dégagements
Min. 1-1/4”
(32 mm)
min. du
dessus de
fonte au mur
Prévoyez
plus d’espace
si nécessaire
pour coudes
et conduits
Min.
1-1/4” (32 mm)
du dessus de
fonte au mur
10
Installation
Assurez-vous que le système d’évacuation et
d’alimentation de gaz, de même que les éléments
de céramique et la fenêtre soient installés avant
d’assembler le poêle.
1. Fixez les écarteurs fournis
avec le foyer. Ces écarteurs
ne sont pas nécessaires
si l’arrière de l’appareil
est situé à plus de 1-1/4”
(32 mm) de matériaux
combustibles.
2. Installez le défl ecteur
d’air à l’aide des 2 vis
fournies.
3. Fixez les côtés de fonte avec les boulons et
rondelles fournis. Laissez les boulons légèrement
dévissés afi n de permettre aux côtés de s’ajuster
lorsque la devanture sera installée.
Note : Soulevez
la poignée de la
barre à ressort
de la fenêtre pour
xer les côtés de
fonte puis repliez la
poignée vers le bas.
4. Accorchez la devanture par ses crochets
aux 4 coins.
Face intérieure
du côté de
fonte
Boulon de
nivelage
5. Placez le dessus de fonte en vous assurant que les
coins s’emboîtent tel que montré.
Note : Le bord arrière du dessus de fonte devrait
être égal aux bords arrières des côtés de fonte.
6. Placez la plaque de remplissage (si l’évacuation est
à l’arrière).
7. Si nécessaire l’appareil peut être nivelé en ajustant
les boulons prévus à cet eff et à l’arrière des côtés
de fonte.
11
Entretien
Pour nettoyer le pare-étincelles et le casier de fonte,
utilisez une brosse souple.
Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être
remplacé par le pare-étincelles conçu par le manu-
facturier pour cet appareil.
Pour nettoyer la vitre de la fenêtre, consultez le guide
du consommateur fourni avec le foyer.
NE PAS nettoyer la vitre avec un produit à base
d’ammoniaque.
Enlèvement de la devanture
1. Enlevez le dessus du poêle.
2. Décrochez la devanture en la tenant sous la parure
ornementale du haut.
Toujours remettre la fenêtre, la devanture avec
le pare-étincelles en place et les xer solidement
avant d’allumer le poêle.
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS LE
NE TOUCHEZ PAS LE
PARETINCELLES
PARE-ÉTINCELLES
, LE
, LE
POÊLE OU LA FENÊTRE LORSQU’ILS SONT
POÊLE OU LA FENÊTRE LORSQU’ILS SONT
CHAUDS!
CHAUDS!
Laissez le poêle refroidir avant de le
Laissez le poêle refroidir avant de le
nettoyer.
nettoyer.
AVERTISSEMENT
POUR RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-vous
POUR RAISONS DE SÉCURITÉ, assurez-vous
que le pare-étincelles soit réinstallé sur le poêle
que le pare-étincelles soit réinstallé sur le poêle
après l’entretien.
après l’entretien.
12
Liste de pièces
# Description Numéro No. alternatif Qté
1 Devanture de fonte 569169 000B205 1
2 Rondelle, charnière du garde-cendres 532529 100B810 1
3 Garde-cendres 568989 540K048AZ 1
4 Boulon, charnière du garde-cendres 568999 420K558 1
5 Aimant 569009 020A085 1
6 Côté droit en fonte 569179 550K056AZ 1
7 Côté gauche en fonte 569189 550K057AZ 1
8 Boulon de nivelage 535979 100D273 2
9 Écrou, boulon de nivelage 532259 100K294 2
10 Couvercle, boulon de nivelage 526549 620B509 2
11 Défl ecteur d’air 569209 340B228 1
12 Vis de fi xation des côtés 535569 100D192 4
13 Rondelles de fi xation des côtés 532529 320A219 4
14 Dessus de fonte 569289 550K060AZ 1
15 Plaque de remplissage 569299 540K053AZ 1
16 Quincaillerie (écarteurs, vis) 4001220 4001220 1
17 Kit de crochets (crochets et vis) 4001239 4001239 1
18 Pare-étincelles 4003288 4003288 1
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
1
8
2
9
3
10
15
4
11
16
16
5
12
17
17
6
13
18
7
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Valor 531CSB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues