Lifetime 80527 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
m10/m13 (ESA) (x2)
(Incluses)
(x2)(x1)
Légende des icônes........................................4
Avertissements et avis...................................5
Assemblage du chariot.................................6
Avertissements supplémentaires...................9
Nettoyage et entretien.................................11
Enregistrement...........................................12
Garantie......................................................14
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr–17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr–13:00 hr (HNR)
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
MODEL# AND PRODUCT ID (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous
contactez)
Model Number: 80527
Product ID:
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assemblez le chariot sur une surface de niveau
• Nous recommendons 2 adultes pour l’assemblage
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
DIABLE PORTE
CHAISES EMPILABLES
MODÈLE n° 80527
Copy
3
(x2)(x1)
m10/m13 (ESA) (x2)
(Incluidas)
Leyenda de íconos.........................................4
Advertencias y avisos...................................5
Ensamble de la carretilla.............................6
Advertencias adicionales..............................9
Limpieza y cuidado.....................................11
Registro.....................................................12
Garantía....................................................15
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Composer : 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (lundi–vendredi) MST
et 9:00 am–1:00 pm (samedi) MST
Live Chat: www.lifetime.com
(click on “Ask An Expert” tab)
Video Instructions: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL# AND PRODUCT ID (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous
contactez)
Model Number: 80527
Product ID:
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamble el carro en una superifi cie nivelada
• Recomendamos 2 adultos para el ensamble
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
CARRETILLA DE
MANO PARA
SILLAS APILABLES
MODELO n° 80527
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1173160 6/24/2016
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelée.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrez bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’usage.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faites attention lorsque vous utilisez ce produit.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble el producto sobre una superfi cie nivel.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apriete todo el herraje antes de y durante la temporada de uso.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVERTISSEMENTS ET AVIS
6
STACKABLE CHAIR DOLLY ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU DIABLE PORTE POUR CHAISES EMPILABLES /
ENSAMBLE DE LA CARRETILLA DE MANO PARA SILLAS APILABLES
1
ERU (x1)
ERT (x1)
ERS (x1)
ERW (x4)
ERX (x4)
CTU (x2)
ERZ (x4)
ERY (x4)
AMU (x2)
ERQ (x1)
ERR (x1)
ERV
m10/m13 (ESA) (x2)
Blister Pack / Blister / Blíster
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
7
u SECCTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1.1
1.2
• Attach the Base Plate (ERR) to the Base (ERQ) using the hardware
provided.
• Attachez bien la plaque de la base (ERR) à la base (ERQ) à l’aide de
la quincaillerie indiquée.
• Sujete bien la placa de la base (ERR) a la base (ERQ) usando el
herraje indicado.
• Slide the Axle (ERS) through the bushings on the Base Frame.
• Faites glisser l’essieu (ERS) à travers les bagues dans la base.
• Deslice el eje (ERS) por los cojinetes en la base.
ERS
ERQ
ERR
ERW
ERW
ERW
ERW
ERZ
ERZ
ERZ
ERZ
ERW (x4)
ERZ (x4)
ESA (x1)
8
u SECCTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1.3
1.4
• Slide a Wheel (AMU) over the Axle, and insert a Cotter Key (CTU) through the Axle. Repeat this step for the other side.
• Faites glisser une roue (AMU) sur l’essieu, et insérez une clavette (CTU) à travers l’essieu. Répétez cette étape pour l’autre côté.
• Deslice una rueda (AMU) sobre el eje, e inserte una chaveta (CTU) por el eje. Repita este paso para el otro lado.
• Attach the Back (ERT) and Handle (ERU) to the Base using four (4) Bolts (ERX) and four (4) Nuts (ERY). Do not overtighten Nuts.
• Attachez bien le dossier (ERT) et le manche (ERU) à la base à l’aide de quatre (4) boulons (ERX) et quatre (4) écrous (ERY). Ne
serrez pas excessivement les écrous.
• Sujete bien el respaldo (ERT) y el mango (ERU) a la base usando cuatro (4) pernos (ERX) y cuatro (4) tuercas (ERY). No apriete
demasiado las tuercas.
AMU
ERU
ERT
ERX
ERY
ERY
ERX
CTU
CTU
ERX (x4)
CTU (x2)
ERY (x4)
ESA (x2)
9
ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES
• Do not ride or climb on this product.
• Do not stack chairs to an unsafe height.
• No andar ni subir en este producto.
• No apilar las sillas a una altura insegura.
• Ne pas jouer ni monter sur ce produit.
• Ne pas empiler les chaises à une hauteur dangereuse.
1176315
! !
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
11
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
Abrasive cleaning materials may scratch the paint and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by
sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and fi nally, spraying with a high-gloss spray enamel
paint.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner la peinture et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures
ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit
vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé.
CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar la pintura y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas
oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la
formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol.
LIMPIEZA Y CUIDADO
12
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
14
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les chariots à chaises empilables Lifetime
©
sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou
de fabrication pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des
défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence
annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités
naturelles » ou tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime
©
Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que
toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité
de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce
produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société
ne peut déroger à cette politique, ni la modifi er.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime
©
Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime
©
Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette
garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité
du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
16
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (HNR) y sábado 9:00 h–13:00 h (HNR)
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime
®
EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lifetime 80527 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire