Lifetime 80279 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Légende des icônes......................4
Avertissements et avis.................5
Assemblage de la charrette...........6
Nettoyage et entretien...............15
Enregistrement........................16
Garantie..................................18
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
10 mm
CJA 4 mm (x1)
(Inclue)
(x2)
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
CHARRETTE À
CHAISES
MODÈLE n° 80279
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7:00 hr – 17:00 hr (HNR)
et samedi 9:00 hr – 13:00 hr (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Videos educatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 80279
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommendons seulement 1 adulte pour l’assemblage
• Vídeos et guides d’aide sont disponibles
Scannez le code ci-dessous pour voir l’assemblage :
http://go.lifetime.com/chaircart
Copy
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These Nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous son écrous de blocage central. Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus diffi ciles à resserrer. Serrer
jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloque central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil
ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal ou plástico.
1185377 B 9/01/2017
Copy
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelée.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrez bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’usage.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faites attention lorsque vous utilisez ce produit.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble el producto sobre una superfi cie nivel.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apriete todo el herraje antes de y durante la temporada de uso.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVERTISSEMENTS ET AVIS
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
6
DMG (x2)
DMH (x2)
DMI (x2)
DQJ (x2)
DMP (x2)
DQU (x2)
DMM (x8)
DQK (x4)
DMO (x12) DMN (x20)
DML (x24)
DNU (x1)
DMK (x56)
DMJ (x16)
CLS
Metal Part / Pieza de metal / Pièce en métal
Hardware Bags / Bolsas de accesorios / Sacs d’accessoires
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
DNU
10 mm
Included / Incluido / Inclue
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
7
LIFETIME
©
• In case of problems with this section, follow the code below to view a video on the assembly in this section.
• En cas de problèmes avec cette section, suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage à cette section.
• En caso de problemas con esta sección, seguir el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/chaircart
DMN
DMN
DMH
DMK
DMK
DMK
DMK
DMI
DML
DML
• Attach a Side Frame (DMH) to a Floor Panel (DMI) using the
hardware indicated. Only finger tighten Nuts (DML) at this time.
• Attacher un Cadre latéral (DMH) à un Panneau de plancher (DMI) à
l’aide des accessoires indiqués. Serrer les écrous borgnes (DML) à la
main seulement en ce moment.
• Sujtar un armazón lateral (DMH) a un panel de piso (DMI) usando el
herraje indicado. Apretar las tuercas ciegas (DML) sólo a mano en este
momento.
1.1
• Repeat this step for a second Side Frame and Floor Panel.
• Repetir este paso para un segundo armazón lateral y panel de piso.
• Répéter cette étape pour une deuxième charpente latérale et panneau de plancher.
!
DNU
DMN (x4)
10 mm (x1)
DMK (x8)
DML (x4)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
8
DNU
DMO
DMO
DQK
DQK
DQJ
DMG
DMK
DMK
DMK
DMK
DML
10 mm (x1)
DMK (x8)
DQK (x4)
DML (x4)
• Secure a Handle (DQJ) to an End Frame (DMG) using the hardware indicated. Tighten securely.
• Fixer bien un manche (DQJ) à un cadre d’extrémité (DMG) à l’aide de la quincaillerie indiquée. Serrer-le bien.
• Fijar bien un mango (DQJ) a un armazón de extremo (DMG) usando el herraje indicado. Apretarlo bien.
DMO (x4)
DML
1.2
• Repeat this step for the second End Frame and Handle.
• Répéter cette étape pour le deuxième cadre d’extrémité et un manche.
• Repetir este paso para el segundo armazón de extremo y mango.
!
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
9
DMG
DMO
DMO
DMO
DMO
DMK
DMK
DMK
DMK
DML
DML
DML
DML
DML
DML
DML
DMK
DMK
DMK
DMK
DMKDMK
DMK
DMK
DMN
DMN
DMN
DMN
DMO (x4)
DMN (x4)
DMK (x12)
DML (x8)
DNU
10 mm (x1)
• Attach an End Frame to the Side Frames using the hardware indicated. Do not
overtighten the Nuts.
• Attacher un cadre d’extrémité aux cadres latéraux à l’aide de la quincaillerie indiquée.
Ne pas trop serrer les écrous.
• Sujetar un armazón de extremo a los armazones laterales usando el herraje indicado.
No apretar demasiado las tuercas.
• Now attach the End Frame to the Floor Panels using the hardware indicated. Do
not overtighten the Nuts.
• Et maintenant, attacher le cadre d’extrémité aux panneaux de plancher à l’aide
de la quincaillerie indiquée. Ne pas trop serrer les écrous.
• Y ahora, sujetar el armazón de extremo a los paneles de piso usando el herraje
indicado. No apretar demasiado las tuercas.
1.3
1.4
DML
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
10
• Turn Cart upside down, and tighten the Nuts from step 1.1.
• Renverser la charrette, et serrer bien les écrous de l’étape 1.1.
• Invertir la carretilla, y apretar bien las tuercas del paso 1.1.
• Repeat Steps 1.3–1.4 for the second End Frame.
• Répéter les Étapes 1.3 – 1.4 pour le deuxième cadre
d’extrémité.
• Repetir los Pasos 1.3–1.4 el segundo armazón de extremo.
1.5
1.6
DNU
10 mm (x1)
DMO (x4)
DMN (x4)
DMK (x12)
DML (x8)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
11
DMK (x16)
DMJ (x16)
DMN (x8)
DMM (x8)
DNU
10 mm (x1)
1.7
• Attach the Castors (DQU) to the Cart. Tighten securely.
• Fixer bien les
roulettes (DQU)
à la charrette.
Serrer bien la
quincaillerie.
• Fijar bien las
ruedecillas (DQU)
a la carretilla.
Apretar bien el
herraje.
DMK (x4)
DMK (x4)
DMK (x4)
DMK (x4)
DMJ (x4)
DMJ (x4)
DMJ (x4)
DMJ (x4)
DMP
DMP
DQU
DQU
DMM (x2)
DMM (x2)
DMM (x2)
DMN (x2)
DMN (x2)
DMN (x2)
DMN (x2)
DMM (x2)
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
15
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
Repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and
nally, spraying with a high-gloss spray enamel paint.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis
passez un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
CART ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA CARRETILLA / ASSEMBLAGE DE LA CHARRETTE
1
18
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les chariots à chaises Lifetime
©
sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles »
ou tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime
©
Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que
toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité
de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce
produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société
ne peut déroger à cette politique, ni la modifi er.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime
©
Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime
©
Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette
garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité
du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 2 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Para comprar accesorios u otros productos visítenos en: de Lifetime®, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR)
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 80279 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire