Konrow Cool K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Comprimés
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d’utilisation
FR
d’avoir choisi le smartphone CoolK. Vous trouverez dans ce
guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce
téléphone portable.
Contenu de la boîte :
• 1 smartphone
• 1 adaptateur secteur
• 1 câble USB
• 1 manuel d’utilisation
• 1 kit piéton
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne
font pas partie de ce produit.
ATTENTION : pour votre sécurité veillez à ne pas retirer
le lm de protection de l’écran qui se trouve sous le lm
antistatique (avec languette). Il protège votre écran contre
les rayures légères et en cas de chute il vous assure une
protection optimale.
Konrow décline toutes responsabilités en cas de dommages
corporels consécutifs au retrait du lm protecteur par le
consommateur. À noter que ce lm protecteur ne renforce
pas la solidité du produit. Pour tout remplacement de ce
lm de protection, merci de vous adresser à des revendeurs
spécialisés en smartphones.
Konrow vous remercie
1 - Appareil photo avant
2 - Appareil photo arrière et ash
3 - Volume
4 - Bouton Marche/Arrêt
5 - Prise jack
6 - Prise micro USB
7 - Haut-parleurs
1. Descriptif du smartphone
FR
2. Insertion d’une carte SIM 3. Insertion d’une carte MicroSD
Le smartphone CoolK est un téléphone portable avec double
carte SIM, qui vous permet d’utiliser deux lignes sur le même
smartphone. Votre CoolK possède deux ports SIM. Un port
MicroSIM et un port carte SIM standard. Pour insérer la/les
carte(s) SIM :
Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière amovible
du téléphone.
Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement
prévu à cet eet (voir le schéma ci-dessous). Vous avez 2
ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2). Veillez à respecter le
sens d’insertion des cartes.
Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : La fonction 3G est utilisable uniquement sur une
seule carte SIM à la fois.
Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil
CoolK avec une carte MicroSD (carte MicroSD de 32Go
maximum).
• Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière.
Insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à
cet eet.
Remettez ensuite la coque arrière du smartphone en
place.
ATTENTION : L’insertion ou le retrait d’une carte SIM et d’une
carte MicroSD requiert l’extinction complète du smartphone.
4. Charge de la batterie
Charge de la batterie :
Pour charger la batterie, brancher le câble USB (fourni)
dans le port USB de votre smartphone et l’autre extrémité
sur l’adaptateur secteur (fourni). Reliez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise de courant.
L’icône de charge de la batterie s’allume pendant la charge
et indique l’état de charge.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez
débrancher le câble USB de l’appareil puis de la prise de
courant.
IMPORTANT :
La recharge du smartphone s’eectue uniquement via
son port USB.
Veillez à décharger totalement votre smartphone avant de
le charger pour la première fois
La batterie doit être chargée pendant au
moins 5 à 8 heures lors de la première charge.
Note : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en cours
de chargement. Il est alors possible que la durée de charge
complète de la batterie soit plus longue.
Précautions d’emploi à respecter pour la charge de la batterie :
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement
l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil. N’utilisez
aucune autre alimentation ou dispositif électrique.
La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit
être installée près de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint
l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer
immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
Ne pas démonter la batterie. Ne pas jeter la batterie
dans le feu ou dans l’eau. Ne pas charger la batterie si la
température ambiante dépasse 45°C.
Pour toute réparation ou pour le remplacement de la
batterie, adressez-vous à un technicien qualié.
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de
l’utilisation que vous en faites. N’exposez pas la batterie à
des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 60°C.
Son fonctionnement pourrait en être altéré.
D’importantes interférences électromagnétiques ou
des décharges électrostatiques peuvent provoquer
FR
un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez le
smartphone ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant, puis rebranchez-le.
5. Allumer/Éteindre votre smartphone 6. Verrouillage/Déverrouillage des
cartes SIM
Pour allumer le smartphone, appuyez 3 secondes sur le
bouton Marche/Arrêt situé sur la tranche du smartphone.
Si le smartphone est allumé appuyez brièvement sur le
bouton pour le mettre en mode veille. Appuyez encore une fois
pour quitter le mode veille.
Pour éteindre le smartphone, appuyez 3 secondes sur le
bouton Marche/Arrêt le temps qu’un menu apparaisse, cliquez
ensuite sur le bouton Eteindre puis conrmer.
Votre CoolK est un smartphone double SIM, il vous permet
de téléphoner avec deux abonnements à partir du même
appareil.
Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera
à entrer successivement le code PIN de vos deux cartes SIM.
(SIM1 puis SIM 2)
La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un
numéro d’urgence sans avoir à saisir le code PIN.
FR
7. Verrouillage/Déverrouillage de
l’écran
Pour déverrouiller l’écran :
Appuyez sur la touche d’allumage de votre
téléphone.
Touchez l’icône de déverrouillage et faites-
le glisser vers le haut pour déverrouiller
l’appareil.
Vous pouvez paramétrer le verrouillage de
l’écran en ajoutant un mot de passe ou un
dessin à reproduire lors du déverrouillage de
votre smartphone.
ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot
de passe, code PIN ou dessin servant au
verrouillage de l’écran bloque dénitivement
votre smartphone.
En cas d’oubli ou de perte, la garantie du
produit ne prendra pas eet pour une telle
négligence. En eet, même un reset ne peut
pas solutionner ce problème. Par précaution,
notez votre mot de passe ou votre dessin.
MOT DE PASSE : _________________
8. Émettre un appel 9. Recevoir un appel
ATTENTION : Il est impossible d’émettre ou de recevoir un
appel sur les deux cartes SIM en même temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la
carte SIM1, les correspondants essayant de vous joindre sur la
carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.
Touchez l’icône du menu principal ou de l’écran
d’accueil pour composer le numéro de votre choix.
Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la
carte SIM 1 ou SIM 2.
Appuyez sur les boutons +/- pour régler le volume de
l’appel.
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .
Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt
vers l’icône .
Lorsque vous voulez mettre n à l’appel, appuyez sur
l’icône .
FR
10. Activer/Désactiver le Bluetooth
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Bluetooth lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de réglage
de base de la barre de notications ou dans les paramètres
du smartphone.
Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur
la droite.
Une fois le Bluetooth activé l’icône apparaît dans votre
barre de notication.
Bluetooth désactivé
Bluetooth activé
11. Activer/Désactiver le Wi-Fi
Note : An de limiter votre exposition aux champs
électromagnétiques nous vous recommandons de
désactiver le Wi-Fi lorsqu’il n’est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les raccourcis de réglage de
base de la barre de notications ou dans les paramètres du
smartphone.
Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur
la droite.
Une fois le Wi-Fi activé l’icône apparaît dans votre barre
de notication.
Wi-Fi désactivé
Wi-Fi activé
FR
12. Télécharger une application
ATTENTION : La plupart des réseaux Wi-Fi sont verrouillés
par un mot de passe (clé WEP ou WPA2 PSK). Pour vous
connecter à un réseau Wi-Fi verrouillé cliquez dessus et
saisissez le mot de passe de votre réseau dans la boîte de
dialogue qui s’ache à l’écran.
La clé WEP ou WPA2 PSK d’un réseau Wi-Fi est
généralement mentionnée sur une étiquette située au
dos de votre modem Internet (ou box).
Note : Veuillez redémarrer votre smartphone si besoin.
Votre CoolK est fourni avec la boutique en ligne, Google Play™
Store, vous permettant de télécharger des applications telles
que des utilitaires ou des jeux.
Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Note : La disponibilité d’accès de la boutique et Google Play™
Store dépend de votre opérateur téléphonique ainsi que du
pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en
ligne nécessite la création d’un compte.
ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable
du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne.
La garantie du produit ne prendra pas eet en cas de
dysfonctionnement due à une application provenant des
boutiques en ligne.
13. Réinitialisation
Si vous souhaitez réinitialiser votre smartphone, vous pouvez
eectuer une remise à zéro des données à partir du système
d’exploitation Android™.
PRÉCAUTION : Une remise à zéro des données eacera
toutes vos données personnelles, tous les contacts stockés
dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez
installées. C’est pourquoi nous vous conseillons d’eectuer
une sauvegarde de vos données avant de lancer la procédure.
En revanche les informations stockées sur la carte mémoire
externe ne seront pas eacées.
Pour eectuer une remise à zéro des données :
Dans Paramètres, cliquez sur « Sauvegarder et réinitialiser
», puis sur « Rétablir la conguration d’usine » Cliquez sur «
Réinitialiser le téléphone » puis sur « Tout Eacer » pour
conrmer.
Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage le système sera
réinitialisé.
NOTE : Si vous rencontrez un quelconque soucis avec votre
appareil, veuillez d’abord eectuer une réinitialisation du
système avant de le ramener au S.A.V.
FR
14. Le Smart Wake Up
Le Smart Wake-Up qu’est-ce que c’est ?
L’outil Smart Wake-up vous permet de démarrer une application
par la simple écriture d’une lettre sur l’écran.
Ce qui est un gain de temps énorme et surtout un nouvel outil
génial pour ne pas à aller chercher son application quand vous
êtes pressé.
Par exemple, faites un C sur votre écran verrouillé pour
démarrer la caméra.
Vous pouvez également congurer d’autres applications pour
simplier l’utilisation de votre smartphone. Pour accéder
aux options, allez dans les Paramètres, puis dans la rubrique
Appareil cliquez sur SmartWake, à partir de là réglez cette
fonction comme bon vous semble.
Pour activer cette fonction, allez dans :
Paramètres > SmartWake
À partir d’ici vous pouvez activer la fonction et dédiez des
applications à chaque lettre.
FR
15. La Gesture
La Gesture est un programme qui permet de contrôler son
smartphone sans toucher l’écran.
Pour se faire, activez la fonction et grâce à la caméra avant
de votre appareil, vous pouvez par exemple faire déler les
images de la galerie ou encore les musiques en passant votre
main devant.
Vous pouvez choisir les applications qui prennent en compte lea
Gesture pour simplier l’utilisation de votre smartphone. Pour
accéder aux options, allez dans les Paramètres puis dans la
rubrique appareil cliquez sur Gesture, à partir de là réglez cette
fonction comme bon vous semble.
Pour activer cette fonction, allez dans :
Paramètres > Gesture
Sécurité liée à l’écoute
Avant l’utilisation du kit piéton, vériez que le volume
sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes
auditives.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus
ayant des capacités auditives diminuées et non aux
personnes possédant des facultés auditives normales.
• Ne pas utiliser le kit piéton pendant que vous conduisez.
Réglez le volume de telle sorte que vous puissiez entendre
les sons de votre environnement.
An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas
écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue
durée.
L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et
• hyperacousie).
An de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas
utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne
doit pas excéder une heure par jour.
Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs
pré-ampliés ou ampliés (c’est-à-dire avec un contrôle
de volume qui leur est propre et/ou autoalimenté par une
batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect
de la puissance sonore maximale.
Ce produit est conforme à la norme :
EN 60950-1 :2006/A12 :2011
Matériel de traitement de l’information, sécurité, partie 1 :
exigences générales conformément à l’arrêté du 25 Juillet 2013
portant application de l’article L. 5232-1 du Code de la Santé
Publique relatif aux baladeurs musicaux.
Précaution liée aux ondes électromagnétiques
(DAS)
Votre CoolK est conçu an de ne pas dépasser les limites
d’ondes radio recommandées par les autorités européennes.
Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant
d’assurer la protection de toutes les personnes quel que soit
leur âge ou état de santé.
Le DAS (débit d’absorption spécique) des tablettes mobiles
FR
quantie le niveau d’exposition maximal de l’utilisateur aux
ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l’oreille. La
réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2
W/kg moyenne sur 10g de tissu.
La valeur du DAS est déterminée en se basant sur le niveau
le plus élevé de radiofréquences émis lors des essais en
laboratoire. La valeur réelle du DAS lors de l’utilisation de
la tablette est inférieure à ce niveau. La valeur du DAS de
la tablette peut varier en fonction des facteurs suivants :
proximité/éloignement par rapport à une antenne-relais,
utilisation d’accessoires et autres.
L’indice DAS maximal de votre CoolK correspond au tableau
suivant :
Position Connectivité Valeur DAS
Tête EGSM900/DCS1800/
WCDMA2100
0.156 W/kg
Corps EGSM900/DCS1800/
WCDMA2100
0.307 W/kg
ATTENTION : L’indice DAS peut varier en fonction des
exigences nationales en matière de divulgation et de tests, et
en fonction de la bande de fréquences du réseau.
ATTENTION :
Ne pas utiliser votre smartphone dans certains lieux
tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et
les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un
véhicule. Les ondes électromagnétiques du smartphone
peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils
électroniques utilisés dans ces diérents lieux. Nous vous
conseillons d’arrêter ou de mettre votre smartphone en
mode avion dans ces diérents lieux pour éviter toutes
perturbations.
Si vous utilisez un implant électronique (stimulateur
cardiaque, pompe à insuline, neurostimulateur…) veuillez
respecter une distance de 15 cm entre le smartphone et
votre implant électronique.
En cas d’utilisation de kit piéton, éloignez le smartphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.
Conseil d’utilisation pour réduire le niveau d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques :
Veillez à utiliser votre smartphone dans de bonnes
conditions de réception, pour diminuer la quantité de
rayonnement reçu (notamment dans un parking souterrain
ou lors de déplacement en transport (train, voiture)).
Un icône de réception vous indique la qualité de réception
de votre smartphone, un achage de 4 barrettes signie
que la réception est bonne.
An de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous
recommandons l’usage du kit piéton.
An de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un
rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de
tenir le smartphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes
enceintes de tenir le smartphone éloigné du ventre.
Précautions d’emploi & consignes de sécurité
• Lisez attentivement ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Suivez toutes les instructions.
• Prenez en compte les avertissements.
Nettoyez-le seulement avec un chion doux (sec ou
légèrement humidié.
Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus
couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus
directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser
de produit nettoyant directement sur l’écran.
Ne pas exercer de fortes pressions sur l’écran et ne pas
poser d’objets dessus. Cela pourrait endommager l’écran.
Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
Après toute révision ou réparation eectuée sur ce
produit, demandez au technicien de procéder à une
vérifcation de sécurité.
Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires
spéciés par le fabricant.
Référez-vous à un personnel qualié pour toute
réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil
était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le
câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si
un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés sur
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ou s’il a subi une chute.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à
toute autre source extrême de chaleur ou de froid.
Utilisez votre smartphone dans le respect de la vie privée
d’autrui.
Tenez l’appareil éloigné de tout objet métallique (pièces,
clés…).
Ne le laissez pas à proximité de champs magnétiques
qui pourraient engendrer une perte de données ou
endommager l’appareil.
• Ne pas laisser tomber l’appareil.
• Ne pas l’exposer aux chocs, frictions et impacts.
An d’éviter les pertes de données, pensez à faire une
sauvegarde (informatique ou papier) des informations
enregistrées dans l’appareil.
Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil
à côté d’autres appareils électroniques, d’un stimulateur
cardiaque ou à proximité d’équipements médicaux.
• Température d’utilisation : 0°C et 40°C.
FR
AVERTISSEMENT : An de réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique :
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, sur l’appareil.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources
inammables ou explosives.
La prise d’alimentation est utilisée comme système de
déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
An de déconnecter complètement l’appareil de
l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de
la prise électrique.
Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la
che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Une che avec une prise de terre possède deux broches
plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre.
La broche la plus large et la troisième broche constituent
des mesures de sécurité importantes visant à vous
protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement
la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé durant une longue période.
Eteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques
d’explosion et lorsque vous voyagez en avion.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour
le débrancher.
Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte
que l’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé
particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est
branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement
la source d’alimentation comme indiqué.
N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur
telles que des plaques électriques, cuisinières ou autres
(même les amplicateurs).
Avertissement sur le téléphone au volant
En France, conformément à l’article R412-6-1 du Code de la
route l’usage d’un téléphone tenu en main par le conducteur
d’un véhicule en circulation est interdit. Les sanctions
relatives au non-respect de cet article sont une amende ainsi
qu’un retrait de points du permis de conduire.
Il est également interdit de porter tout système de type
écouteurs, kit piéton, oreillette, casque, susceptibles de limiter
tant l’attention que l’audition des conducteurs.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement
en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez
consulter au préalable la réglementation en vigueur dans
votre pays de destination.
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou
votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises
d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue
de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments
fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images
télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo.
Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet
n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille
avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou
perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo.
Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes
suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des
yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de
l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez
immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo :
Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne
distance de l’écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de
petite taille. Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous
manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Konrow Cool K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Comprimés
Taper
Le manuel du propriétaire