König HAV-CR32S Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
15-10-2011
HAV-CR32
MANUAL (p. 2)
Clock Radio
ANLEITUNG (S. 6)
Radiowecker
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Montre-réveil à radio FM
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Klokradio
MANUALE (p. 18)
Radio Sveglia
MANUAL DE USO (p. 23)
Radio Reloj
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 27.)
Órás rádió
KÄYTTÖOHJE (s. 31)
Kelloradio
BRUKSANVISNING (s. 35)
Klockradio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 39)
Radiobudík
MANUAL DE UTILIZARE (p. 43)
Ceas cu radio
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 47)
Ρολόι-ραδιόφωνο
BRUGERVEJLEDNING (s. 52)
Clockradio
VEILEDNING (s. 56)
Klokkeradio
10
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Montre-réveil à radio FM
AFFICHEUR LCD (à cristaux liquides)
1. Affichage de l’heure
2. Icône de double réveil
3. Affichage de la date, plage d’affichage : du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2099
4. Icône Sleep (Veille)
5. Radio (Radio de type PLL, affichage de la fréquence FM)
6. Icône de volume
7. Fréquence de connexion sans fil à 433 MHz pour la réception de 3 canaux de température
8. Affichage de la température extérieure
9. Taux d’humidité et température intérieurs mémorisés
10. Affichage des prévisions et des tendances météorologiques
Capteur en extérieur
1. Afficheur LCD (à cristaux liquides)
2. Montage Murale
3. Compartiment des piles
4. Pied de support en fer
11
AVANT DE DÉMARRER
ALIMENTATION DE SECOURS
Si les batteries rechargeables sont épuisées ou faible, 3 piles de type AAA sont nécessaires pour
l’alimentation électrique de secours de l’unité principale.
1. Fermez le compartiment des piles.
2. Insérez les piles en respectant la polarité.
REMARQUE : Ne pas utiliser des piles rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser des piles
alcalines avec cette montre-réveil pour prolonger la durée de fonctionnement et des piles au lithium
avec des températures sous le zéro.
Adaptateur AC / DC
Un adaptateur de 9 V alimente cette unité. Branchez l’adaptateur à une prise murale, assurez-vous
que l’adaptateur est facilement accessible et libre de tout obstacle.
Pour complétement priver l’appareil de l’alimentation électrique, l’adaptateur doit être déconnecté de
la montre-réveil.
REMARQUE : La montre-réveil et l’adaptateur ne doivent pas être soumis à des conditions d’humidité.
Aucun objet contenant des liquides, tel qu’un vase, ne devrait être placé sur l’unité ou sur l’adaptateur.
Installation du capteur en extérieur
1. Retirez les vis du logement des piles
2. Insérez 3 piles de type AAA en respectant la polarité (+/-)
3. Sélectionnez un canal CH1 / CH2 / CH3
4. Fermez le logement des piles et serrez les vis.
5. Sélectionnez l’unité de température : °C / °F
6. Ne pas placer le capteur à plus de 30 m (98 ft) de l’unité principale (en intérieur).
Réglage de la date
Appuyez [SET] (Réglage) pour régler la date. L’afficheur du la montre-réveil clignotera
QUICK USER GUIDE (GUIDE RAPIDE DE L’UTILISATEUR)
CLOCK/CALENDAR7 (HORLOGE / CALENDRIER 7)
Appuyez [UP] (Haut) ou [DOWN] (Bas) pour modifier les valeurs de réglages. Maintenir enfoncé
pour ajuster la fréquence
Réglage de l’heure
Appuyez [SET] (Réglage) pour régler l’heure, sélectionnez le format 12 ou 24 Heures, les heures,
les minutes, appuyez [UP] (Haut) ou [DOWN] (Bas) pour modifier les valeurs. Maintenir enfoncé
pour ajuster la fréquence
Appuyez [SET] (Réglage) pour valider les valeurs
REMARQUE :
1) En mode de réglage de l’heure et de la date, la montre-réveil revient automatiquement en mode
d’affichage de l’heure si aucune touche n’est appuyée pour plus d’1 minute, et reviendra à l’heure
réglée précédemment.
12
2) L’ordre de réglage est : année, mois, jour, format 12/24 heures, heure, minute.
HEURE DE RÉVEIL
Pour régler le réveil
Pour la fonction de double réveil, utilisez soit l’avertissement sonore (bip), soit l’avertissement par la
radio.
Remarque :
1) Si l’heure de réveil n’a pas été réglée précédemment, le symbole --:-- est affiché. Si elle a été
réglée en précédence, l’heure de réveil et le groupe de symbole de réveil seront affichés, appuyez
la touche [SET] (Réglage). Commutateur de sonnerie on et off (marche et arrêt), arrêté le symbole
--:-- est affiché.
2) En mode de réglage du réveil, si un bouton n’est pas appuyé pendant plus d’une minute, les
réglages reviendront automatiquement aux réglages précédents.
3) Si la montre-réveil est réglée en mode radio, la radio s’allumera avec la dernière station écoutée.
Lorsque l’heure de réveil est atteinte, la radio s’allumera automatiquement. Appuyez [MODE] pour
l’éteindre.
13
RAPPEL DE RÉVEIL
Quand le réveil sonne, appuyez n’importe quelle touche à l’exception de [SNOOZE/LIGHT]
(Rappel / Lumière) et le réveil sera éteint.
Quand le réveil sonne, le « rappel » de réveil sonnera à nouveau après 5 minutes en appuyant
[SNOOZE/LIGHT] (Rappel / Lumière). Le symbole « ZZ » est affiché. Cette fonction peut être
répétée 5 fois.
En mode de rappel de réveil, si le réveil est éteint, le mode de rappel de réveil sera annulé.
Fonction radio
Recherche d’une station radio
Appuyez [RADIO] pour exécuter le mode radio.
Appuyez [UP] (Haut) ou [DOWN] (Bas) pour sélectionner la station radio. Appuyez longuement
pour exécuter le mode recherche automatique des stations.
Préréglage d’une station radio
Si vous aimez la station radio sélectionnée, appuyez [SET] (Réglage) pour la mémoriser. Le
symbole FM clignotera. Appuyez [UP] ou [DOWN] pour mémoriser le canal (10 canaux au total)
Appuyez [SET] (Réglage) pour valider et mémoriser.
Sélection d’une station radio
En mode radio, appuyez [RADIO] pour passer à la station écoutée en dernier.
Appuyez [SET] (Réglage) pour sélectionner, ensuite appuyez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le
canal mémorisé.
Sélection du mode Veille (Radio)
En mode radio, appuyez [SLEEP] (Veille) pour régler la durée de veille de la radio, de 15 à 90
minutes. Le symbole « 00 » désactive la fonction Veille. Lorsque la durée de veille de la radio est
écoulée, la radio s’éteindra et retournera au mode de l’heure.
LECTEUR AUDIO EXTERNE
Sous n’importe quel mode, vous pouvez brancher un lecteur audio externe.
Veuillez ne pas utiliser une source sonore externe ou retirer le câble audio, car les fonctions de
l’appareil en pourraient être affectées.
Afin de ne pas altérer ces fonctions, veuillez débrancher le câble audio quand il n’est pas utilisé
avec une source audio externe.
Ce produit prévoit les conditions météorologiques des prochaines 12 ou 24 heures :
Ensoleillé Nuageux Pluvieux
Les lignes de tendance sont indiquées à côté des prévisions météorologiques. Les tendances sont
les suivantes :
EN ÉLÉVATION STABLE EN CHUTE
La station météorologique affiche la lecture en intérieur et en extérieur :
Des températures actuelles et du taux d’humidité relative en intérieur.
14
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
Klokradio
LCD-display
1. Tijdweergave
2. Dubbel alarmpictogram
3. Datumweergave, weergavebereik: 1 januari 2010 tot 31 december 2099
4. Slaappictogram
5. Radio (PLL radio, FM-frequentieweergave)
6. Volumepictogram
7. 433 MHZ draadloze frequentie om 3 kanalen van de buitentemperatuur te ontvangen
8. Buitentemperatuurweergave
9. Binnenshuis geregistreerde vochtigheid/temperatuur
10. Weersverwachting en trendweergave
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

König HAV-CR32S Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi