Hendi 221099 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 221099
CITRUS JUICER ELECTRIC
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
24
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave
détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
Cet appareil est conçu exclusivement à des fins commerciales et non pour un usage
domestique.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou un maniement
incorrect.
Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de tout autre li
-
quide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, débranchez immédiatement
la prise électrique et faites contrôler l’appareil par un réparateur agréé. La non-observa
-
tion de cette consigne entraîne un risque d’accident mortel.
Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
Risque d’électrocution! Ne tentez jamais de réparer l’appareil. Tous défauts et dysfonc
-
tionnement doivent être supprimés par le personnel qualifié.
N’utilisez jamais l’appareil endommagé! Débranchez l’appareil endommagé de l’ali
-
mentation électrique et contactez votre revendeur.
Avertissement: N’immergez pas les pièces électriques de l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides. Ne mettez pas l’appareil sous l’eau courante.
Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d’alimentation pour les dommages. La fiche
ou le câble d’alimentation endommagé(e) transmettre pour la réparation au service ou
à une personne qualifiée, pour prévenir tous les menaces ou les blessures possibles.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les objets pointus ou
chauds ; gardez le câble loin des flammes nues. Pour retirer la fiche de la prise murale,
tirez toujours en tenant la fiche et non le câble d’alimentation.
Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement accidentel de
la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provocant pas les chutes acciden
-
telles.
Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation.
Avertissement ! Si la fiche est insérée dans la prise murale, l’appareil doit être considéré
comme branché à l’alimentation.
Avant de retirer la fiche de la prise, éteignez l’appareil !
• Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble.
N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil.
25
FR
L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte
qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre
complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la
fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des ac
-
cessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer
les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec capa
-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expé-
rience et les connaissances suffisantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans surveillance et
également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Consignes particulières de sécurité
Le présent appareil est conçu pour presser les fruits mous (p.ex. des oranges) à des fins
commerciales.
L’utilisation de l’appareil pour toute autre fin peut entraîner des dommages à l’appareil
ou des blessures.
Utilisez l’appareil conformément aux instructions présentées au mode d’emploi.
L’appareil ne doit être utilisé que par le personnel formé ou qualifié, par exemple le
personnel de cuisine ou de bar.
Rappelez-vous de garder la concentration lors du fonctionnement de l’appareil.
Tenez l’appareil éloigné des surfaces chaudes ou des flammes nues. Placez l’appareil
sur une surface stable, propre et sèche. Vérifiez si l’appareil est positionné d’une manière
stable sur un endroit sûr.
Bien que l’appareil soit équipé d’un fusible de protection contre la surchauffe, n’utilisez
pas l’appareil pendant une longue période afin d’éviter la surchauffe du moteur.
N’immergez pas les composant électriques du moteur dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne mettez pas l’appareil sous l’eau courante.
N’utilisez pas dans l’appareil pour le traitement des produits trop durs ou trop fibreux
(par exemple de la rhubarbe).
Ne transportez jamais l’appareil par le câble.
Ne retirez pas la nourriture de l’appareil s’il n’a pas été déconnecté de la source
d’alimentation.
Risque de blessure ! Soyez prudents lors de l’utilisation des couteaux tranchants, du
nettoyage des outils tranchants et du nettoyage de tout l’appareil.
26
FR
Ne touchez pas les pièces mobiles avec vos mains et autres ustensiles de cuisine lors du
fonctionnement de l’appareil et attachez vos cheveux. Séchez soigneusement l’appareil
et toutes les parties / tous les accessoires avant de brancher à la source d’alimentation
et avant le montage des accessoires.
Les pièces de l’appareil ou les accessoires ne peuvent pas être lavés dans le lave-
vaisselle.
Mise à la terre
Le presse-agrume est un appareil de la Ière classe
de protection et doit être obligatoirement mis à la
terre. La mise à la terre réduit le risque de choc
électrique grâce à un conduit évacuant le courant
électrique. L’appareil est équipé d’un conduit avec
la mise à la terre et la prise de terre. N’insérez pas
la fiche à la prise murale si l’appareil n’a pas été
correctement installé et mis à la terre.
Les éléments principaux de l’appareil
Avant la première utilisation
Retirez et éliminez l’emballage et toutes les pro-
tections. Assurez-vous que dans l’appareil il n’y a
plus de fragments d’emballage.
Vérifiez l’appareil en ce qui concerne son intégra-
lité et les dommages éventuels pendant le trans-
port. En cas de dommages ou de livraison incom-
plète, contactez votre fournisseur / importateur.
Conservez l’emballage pour le stockage de l’ap-
pareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue
période
Nettoyez précisément l’appareil (Voir : --> Net-
toyage et entretien).
AVERTISSEMENT ! Avant le nettoyage débran-
chez l’appareil de la source d’alimentation.
Risque de choc électrique ! N’immergez pas le
câble d’alimentation avec la fiche ou l’unité de
moteur dans l’eau ou d’autres liquides.
Placez l’appareil sur une surface sèche, horizon-
tale, stable et assurez-vous que les pieds avec
les ventouses sont correctement fixés au sol.
Placez le récipient pour le jus sous le robinet.
27
FR
Préparation du jus
Lavez soigneusement les agrumes avant de les
presser.
Coupez les fruits en deux moitiés.
Attention : Le présent appareil est conçu pour
presser les agrumes, par exemple les oranges, les
citrons et les citrons verts etc. Pour presser le jus
des autres fruits ou produits alimentaires, utilisez
l’appareil un autre appareil..
Installation de l’appareil
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
Retirez une feuille avec un avertissement qui se
trouve sous le bol.
Placez le bol sur la base du moteur. Ensuite tour-
nez le cône pressant avec le panier dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’adapte au bol.
Placez le fruit sur le cône pressant et installez le
capot de verrouillage du panier.
Abaissez la poignée pour couvrir tout le fruit qui
doit être pressé.
Fonctionnement
Branchez l’appareil à une prise électrique approprié.
Démarrez l’appareil en réglant l’interrupteur sur
la position „I”. Le voyant vert s’allume.
Ajustez le milieu du fruit au cône pressant. Abais-
sez la poignée. Pressez fortement la poignée
pour que le cône commence à tourner.
Répétez l’action ; après avoir pressé le jus (le jus
cesse de couler du robinet), pressez le jus d’un
autre fruit.
Attention: 1. Retirez régulièrement les restes d’un
cône avec le panier pour éviter le dé-
bordement ou le blocage.
2. Avertissement : N’utilisez jamais des
ustensiles de cuisine pour pousser les
fruits placés dans l’appareil. Une telle
action peut endommager l’appareil.
Protection contre la surchauffe
L’appareil est équipé d’un fusible thermique intégré pour le protéger contre la surchauffe.
Si l’appareil tourne trop lentement ou si son fonc-
tionnement est interrompu, cela signifie que le
fusible a été activé.
Pour réinitialiser le fusible, éteignez l’appareil
(position „0” de l’interrupteur) et débranchez-le
de la source d’alimentation.
Laissez refroidir l’appareil pendant 30 minutes
environ.
Allumez l’appareil à nouveau.
Nettoyage et entretien
Attention ! Avant le nettoyage de l’appareil déconnectez la fiche de la prise électrique.
Retirez tous les accessoires de l’unité du moteur.
Lavez toutes les pièces qui sont en contact avec
le jus immédiatement après leur utilisation.
Après l’utilisation lavez le cône avec le panier
sous l’eau courante chaude en utilisant la brosse
douce (non fournie) et laissez sécher.
Lavez le bol et le capot de verrouillage à l’eau
chaude et le détergent doux.
N’immergez jamais l’unité du moteur dans l’eau.
Lavez et séchez l’unité du moteur et le capot avec
un chiffon humide.
La partie pressante de l’appareil peut être dé-
montée comme indiquée ci-dessous en le tour-
nant au sens antihoraire (en tenant la poignée).
Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec
hors de la portée des enfants.
Les pièces de l’appareil ou ses accessoires ne
peuvent pas être lavés dans le lave-vaisselle.
28
FR
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, lisez les instructions dans le tableau ci-dessous pour trouver
une bonne solution.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur.
Problème Cause possible Solution possible
Le moteur ne démarre pas après avoir
allumé l’appareil.
L’appareil n’est pas correctement
branché à une source d’alimentation.
Vérifiez si le câble d’alimentation est cor
-
rectement connecté à une source d’ali-
mentation.
Le moteur émet un bruit et vibre forte
-
ment.
- L’appareil n’est pas correctement in
-
stallé.
- Il y a trop d’ingrédients qui sont bloqués
sur les lames dans le panier.
- Les pieds à ventouses ne sont pas
solidement fixés sur le support.
- Déconnectez la fiche de la prise électri
-
que et installez encore une fois l’appar-
eil (Voir --> Installation).
- Déconnectez la fiche de la prise électri
-
que. Nettoyez toutes les pièces de l’ap-
pareil en retirant les fragments de fruits
et redémarrez l’appareil.
- Assurez-vous que les pieds à ventouses
sont correctement fixés sur le support.
Le moteur ralentit et s’arrête. Le fusible intégré contre la surchauffe
s’est activé.
- Eteignez l’appareil en réglant l’interrup
-
teur dans la position „0” et débranchez
l’appareil de la source d’alimentation.
- Laissez refroidir l’appareil pendant 30
minutes environ.
Caractéristiques techniques
Numéro de produit: 221099
Tension et fréquence: 220-240V~ 50/60Hz
Consommation électrique: 230W
Classe de protection: Classe I
Classe de résistance à l’eau: IPX1
Dimensions: 280x200x(H)470mm
Poids net: 9kg
Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa destina-
tion. La présente stipulation ne porte pas de préju-
dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par
les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil
est donné à la réparation ou doit être remplacé
dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier
le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire
un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket
de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la do-
cumentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être
valorisé conformément aux dispositions légales et
aux recommandations en vigueur à la date de son
retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières
plastiques et cartons doivent être déposés dans les
bennes prévues pour le type du matériau considé-
ré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hendi 221099 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à