ONKYO SKR-3600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Fr Es It
De Nl SvEn
Ct
Speaker System
SKR-3600
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
English
Français
Español
Italiano
Deutsch
Nederland
Svenska
Merci d’avoir choisi ce système d’enceintes Onkyo.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser cet appareil.
Respectez les instructions du présent manuel afin
de pouvoir profiter pleinement des performances
de vos nouvelles enceintes et de découvrir un
plaisir d’écoute incomparable.
Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur.
SKR-3600 (enceinte surround arrière)
×
1
Câble d’enceinte
×
1 (marron : 9 m)
Tasseau
×
1
Vis
×
1
Entretoise en liège
×
4
SKR-3600 (Enceinte surround arrière)
Utilisation comme enceinte sourround arrière
Il est important de disposer les enceintes de façon à obtenir un
espace sonore optimal pour un plaisir d’écoute maximum.
L’enceinte surround arrière est nécessaire pour profiter
de l’effet Dolby Digital EX ou DTS-ES. L’enceinte
surround arrière améliore également la qualité des effets
sonores et l’acoustique réaliste.
Placer ces enceintes à 1 mètre au-dessus de l’oreille de
l’auditeur.
Le meuble de l’enceinte est en bois très sensible aux
températures très chaudes ou très froides et à
l’humidité. Evitez de placer le système d’enceintes dans
des endroits exposés à un ensoleillement direct ou
humides tels qu’à proximité de climatiseurs, dans la
salle de bains ou dans la cuisine.
Les enceintes Onkyo sont finies par un laminé polymère
de très haute qualité spécialement conçu pour la
protection du meuble en bois.
La protection peut être nettoyée avec un chiffon doux
humecté d’une solution d’eau et de détergent doux.
Evitez d’utiliser des produits pour faire briller les
meubles ou des détergents durs.
Utilisez une brosse souple ou un aspirateur manuel pour
enlever la poussière et les peluches de la grille.
Nous vous conseillons d’utiliser les entretoises en liège
pour apprécier un meilleur son. Les entretoises en liège
évitent aussi à l’enceinte de glisser.
Pose sur un mur
Montez l’enceinte à l’envers sur le mur. Posez deux
entretoises et fixez-les aux deux emplacements. Les
plaques tournent pour vous permettre de placer
l’enceinte à l’envers.
Fixation du tasseau :
Utilisez la vis fournie pour fixer le tasseau à l’arrière de
l’enceinte.
Attention :
Assurez-vous que les murs sont suffisamment forts
pour supporter le poids des enceintes.
Le poids qu’une vis de fixation peut supporter varie
beaucoup en fonction du matériau du mur et de la
position des nervures de renfort noyées dans le mur.
Utilisez les vis les plus épaisses et les plus longues
possibles avec un diamètre de tête inférieur à 10 mm et
un fût inférieur à 4 mm (consultez votre installateur).
Le fond et le côté arrière de l’enceinte surround arrière
sont munis de trous pour la fixation de supports ou
d’accessoires disponibles dans le commerce vous
permettant de réaliser différents types de montage.
(Deux trous pour vis M5, pas de 60 mm sur le fond et
un trou pour vis M5 sur le côté arrière.)
Remarque :
Lors du montage
d’un accessoire sur
une enceinte, véri-
fiez la longueur de
la vis utilisée.
N’utilisez que des
vis possédant la robustesse appropriée et une longueur
comprise entre 7 et 12 mm.
Accessoires fournis
Disposition
Entretien des enceintes
Utilisation des entretoises en liège et
du tasseau d’installation livrés avec
les enceintes
Installation au moyen de supports et
d’accessoires disponibles dans le
commerce
Entretoise en liège
Fond
Entretoise en liège
Tasseau
Vis
Vis M5
5 mm
7 ~ 12 mm
Fr-
1
Avant de brancher le système d’enceintes, assurez-vous
de mettre l’amplificateur hors tension. Le branchement
des enceintes pendant que l’amplificateur est sous
tension peut endommager ce dernier ou les enceintes.
L’impédance nominale de ce système d’enceintes est
8
. N’utilisez que des amplificateurs qui sont en
mesure de gérer cette impédance.
Utilisez les câbles d’enceintes fournis pour brancher les
bornes d’entrée de l’enceinte sur les bornes d’enceinte
situées sur l’amplificateur comme illustré ci-après.
Assurez-vous de brancher l’enceinte surround arrière
sur les bornes d’enceinte correspondantes de
l’amplificateur. Assurez-vous, également que vous
êtes en train de brancher la borne d’entrée positive
(+) et celle négative (–) des enceintes sur les bornes
correspondantes positive et négative des enceintes
situées sur l’amplificateur. Dans le cas contraire, des
sons indésirables ou une mauvaise restitution de la
plage des basses pourraient s’avérer.
Avant de mettre l’amplificateur en marche, tirer
légèrement les câbles des enceintes pour vous assurez
qu’ils sont bien branchés.
Pour éviter d’endommager le circuit
électrique, les câbles d’enceinte
positif (+) et négatif (–) ne doivent
jamais se toucher au risque de
provoquer un court-circuit.
Ce système d’enceintes peut gérer la puissance
d’entrée spécifiée lorsqu’il est utilisé pour la
restitution de musique normale. Si les signaux
anormaux énumérés ci-après sont transmis à
l’enceinte, un courant de surcharge pourrait pénétrer
dans les circuits intérieurs en provoquant la brûlure
ou la rupture des fils même si la puissance d’entrée
est inférieure à l’intensité prescrite.
1. Bruits produits par une station FM non syntoni-
sée.
2. Sons produits par l’avance rapide d’une cassette
dans la platine à cassettes.
3. Son à haute fréquence produit par un oscillateur,
un instrument musical électronique, etc.
4. Signaux d’amplificateur oscillants.
5. Signaux de test spéciaux produit par le contrôle
audio de CD, etc.
6. Sons produits lors du branchement ou du débran-
chement des câbles de connexion audio. (Avant
de brancher ou de débrancher les câbles, mettez
toujours hors tension l’amplificateur.)
7. Sifflements lors de l’utilisation d’un microphone.
Ne mettez pas des objets magnétiques, tels que
tournevis et éléments en fer, à proximité du système
d’enceintes, ces dernières étant munies d’aimant très
puissants. Les objets pourraient être attirés et
provoquer des lésions ou des dommages au
diaphragme.
Type : système bass reflex à 2 voies
Impédance : 8
Entrée de puissance max. : 100 W
Niveau de pression sortie audio :
81 dB
Réponse en fréquence : 60 Hz - 35 kHz
Fréquence de crossover : 6000 Hz
Capacité du meuble : 1,2 l
Enceinte (woofer) : cône 8 cm
Enceinte (tweeter) : dôme équilibré 2,5 cm
Dimensions :
104 (L)
×
169 (H)
×
127 (P) mm
(Dimensions hors tout)
Poids : 1,1 kg
Les caractéristiques techniques et les fonctions sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
La lettre ajoutée à la fin du nom de produit (voyez nos
catalogues et emballages) indique la couleur du SKR-
3600. La fiche technique et le fonctionnement sont
cependant identiques pour tous les modèles.
Branchements
SURROUND BACK
SPEAKER
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
R
L
R
L
A
B
R
L
SKF-3600
Enceinte
frontale droite
SKF-3600
Enceinte
frontale gauche
SKC-3600
Enceinte centrale
SKM-3600
Enceinte
surround droite
SKM-3600
Enceinte
surround gauche
Marron
1. Dénudez les câbles d’enceintes
de la gaine isolante et torsadez
solidement les fils.
2. Tout en appuyant sur le levier,
introduisez le fil dans le trou
puis relâchez le levier.
3. Assurez-vous que les bornes
saisissent les câbles dénudés et
non leur partie isolée.
SKR-3600
Enceinte
surround arrière
Précautions d’utilisation
Caractéristiques techniques
Fr-
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ONKYO SKR-3600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire