15
408739
www.sauder. com/services
Mounting screw (depth)
Vis de montage (profondeur)
Tornillo de montaje (profundidad)
Adjusting screw (horizontal)
Vis de réglage (horizontal)
Tornillo de ajuste (horizontal)
(vertical adjustment)
(réglage verticale)
(ajuste vertical)
Consulte el diagrama ampliado para
identificar las piezas de las BISAGRAS y
las MÉNSULAS DE BISAGRA.
- Las PUERTAS pueden requerir de
ajustes. Siga las instrucciones abajo para
hacer los ajustes.
AJUSTE LAS PUERTAS:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al
otro (horizontalmente), afloje el tornillo
de montaje varias vueltas y gire el tornillo
de ajuste hacia el interior o hacia el
exterior. Apriete el tornillo de montaje
después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o
hacia abajo (vertical), afloje los dos
tornillos que aseguran las MÉNSULAS
DE BISAGRA al EXTREMO. Mueva las
PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la
ubicación deseada. Apriete los tornillos
después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o
hacia adelante (profundidad), afloje el
tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el
exterior según sea necesario. Apriete el
tornillo de montaje después de hacer los
ajustes.
Consulter le schéma agrandi pour
identifier les pièces des CHARNIÈRES et
CONSOLES DE CHARNIÈRE.
- Il faut peut--être ajuster les PORTES.
Suivre les indications ci--dessous
pour ajuster.
RÉGLAGES DE PORTES:
Pour ajuster les PORTES latéralement
(horizontalement), desserrer la vis de
montage quelques tours et tourner la vis
de réglage vers l’intérieur ou vers
l’extérieur. Serrer la vis de montage après
avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas
(verticalement), desserrer les deux vis qui
maintiennent les CONSOLES DE
CHARNIÈRE à l’EXTRÉMITÉ. Déplacer
les PORTES verticalement à
l’emplacement désiré. Serrer les vis après
avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l’intérieur
où vers l’extérieur (profondeur), desserrer
la vis de montage un tour et déplacer les
PORTES vers l’intérieur ou vers
l’extérieur. Serrer la vis de montage après
avoir ajusté.
Refer to the enlarged diagram to
identify the parts on the HINGES
and HINGE BRACKETS.
- The DOORS may need some
adjustments. Follow the text below
to make needed adjustments.
DOOR ADJUSTMENTS:
To adjust the DOORS from s ide to
side (horizontal), loosen the
mounting screw several turns, then
turn the adjusting screw in or out.
Tighten the mounting screw after
making adjustments.
To adjust the DOORS up and down
(vertical), loosen both screws that
fasten the HINGE BRACKETS to
the END. Move the DOORS up or
down to the desired location.
Tighten the screws after making
adjustments.
To adjust the DOORS in or out
(depth), loosen the mounting screw
one turn and move the DOORS in
or out, as needed. Tighten the
mounting screw after making
adjustments.