For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
4. Install paint shield using directions
printed on the outside of the shield.
4. Installer l’écran pare-peinture en
suivant les directives imprimées sur
sa paroi extérieure.
After installing
drywall and
painting, discard
paint shield.
Une fois la cloison
installée et la peinture
appliquée, jeter l’écran.
5. After drywall is installed, screw cover onto enclosure.
5. Après que la cloison sèche ait été posée, visser le
couvercle sur le boîtier.
For a copy of this product's limited warranty go to www.leviton.com Patents covering this Product, if any, can be found on Leviton.com/patents
a.
a.
b.
b.
3. Install electrical modules.
3. Installer les modules électriques.
Boîtiers de dispositifs sans fil, couvercle affleurant
Nos de cat. 49605-140, 49605-14C, 49605-14F,
49605-28W, 49605-28F, 49605-28C
Caja Inalámbrica y Cubierta de Montaje Empotrado
Cat. Núm. 49605-140, 49605-14C, 49605-14F,
49605-28W, 49605-28F, 49605-28C
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l’installation.
• AVERTISSEMENT : PRÉSENCE POSSIBLE DE TENSIONS ÉLEVÉES; RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION. Ne pas insérer les doigts
ou des objets dans les ouvertures.
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES, LES DÉCHARGES OU LES
ÉLECTROCUTIONS, ne pas toucher des bornes de raccordement ni des fils non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
• Ne pas installer les produits décrits aux présentes à proximité d’une source d’eau –
comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –,
dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD en el interruptor de circuito o fusible y
compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear.
• ADVERTENCIA: PODRÍA PRESENTARSE ALTO VOLTAJE. RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE. No inserte los dedos u otros
objetos a través de las aberturas.
• ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA
MUERTE, no toque cables o terminales sin aislar a menos que el cableado haya
sido desconectado en la interfaz de la red.
• Capacité de charge maximale de 20 lb (9 kg).
• Les débouchures ouvertes doivent être scellées au moyen d’un obturateur
convenable, et tous les couvercles et panneaux doivent être remis en place
et bien fixés.
• L’inspection du logement n’inclut pas celle de l’équipement ou du matériel
qu’il contient.
• Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
• CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina.
• La capacidad de carga máxima es de 9 kg (20 libras).
• Toda abertura perforada deberá sellarse con un tapón adecuado, y toda
cubierta o panel deberá colocarse nuevamente y fijarse.
• La investigación del sistema de la caja no incluye la investigación de
cualquier equipo o material contenido en la misma.
• Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una
tormenta eléctrica.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DIRECTIVES
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Caractéristiques
Características
Boîtier de 14 po
Caja de 35.5 cm
Couvercle
affleurant de 14 po
Cubierta del
Montaje Empotrado
de 35.5 cm
Couvercle
affleurant de 28 po
Cubierta del Montaje
Empotrado de 71 cm
Vis de couvercle [4]
Tornillo de la Cubierta (4)
Débouchures pour les modules
d’alimentation de Leviton
agujeros ciegos del módulo
eléctrico Leviton
Conduit de 1 po (2,5 cm)
Conducto de 2.5 cm
Conduit de 2
po (5,1 cm)
conducto de 5 cm
Fentes pour les
charnières à fermoir
ranuras de
bisagra/pestillo
Points de
laçage pour les
faisceaux de fils
puntos de
enganche para
agrupación de cables
Languettes
escamotables
lengüetas de montaje
desmontable
Entretoises pour les
installations en saillie
separadores para montaje
en superficie
Boîtier de 28 po
Caja de 71 cm
Conduit de 2 po (5,1 cm)
conducto de 5 cm
Outils requis
Herramientas Requeridas
• Perceuse
• Couteau à lame
rétractable
• Pinces
• taladro
• cortadora de
cartón
• pinzas
• Tournevis
• Niveau
• destornillador
• nivel
Remarque : les vis
ne peuvent servir
qu’avec des boîtiers
en plastique.
Nota: Tornillos para uso en cajas
de plástico únicamente.
Installation
1.
Avant de procéder à
l’installation :
a. Retirer les débouchures
et ébarber les bords.
Se servir du trou
piriforme pour
mettre de niveau
Niveau
2. Choisir la méthode de fixation et installer l’unité.
Cette étape requiert des vis à cloison n
o
8 (non comprises).
b. Utiliser l’avant-trou
pour fixer le boîtier
de manière affleurante
ou dans le cas
d’installations rétroactives.
c. Fixer par les trous du
fond du boîtier pour les
installations en saillie.
On peut escamoter les
languettes en les repliant
avant l’installation.
a. Utiliser les trous des
languettes pour fixer le
boîtier sur des montants.
• Fixer temporairement
au moyen d’une
seule vis.
• Mettre de niveau.
• Serrer les
vis restantes.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée couvrant les produits décrits aux présentes, rendez-vous au www.leviton.com
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse leviton.com/patents