Logosol Kit de remorquage G2 750kg Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MANUEL DE L’UTILISATEUR
N° d’art. 0458-395-0682
KIT DE REMORQUAGE G2:1
B751 PRO/ B1001
FR
Rév. 4
LOGOSOL développe continuellement ses produits.
C’est pour cette raison que nous nous réservons le droit de
modier la conguration et la conception de nos produits.
Document : Manuel d’utilisation du kit de remorquage
Réf. N° Manuel d’utilisation, français : 0458-395-0682
Rédaction : Martin Söderberg
Illustrations : Martin Söderberg
Dernière révision : Septembre 2021
© 2018 LOGOSOL, Härnösand Suède
#4
NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI
UNE MACHINE LOGOSOL !
Veuillez lire attentivement le présent manuel
d’utilisation et vériez que vous avez compris
son contenu avant d’utiliser l’équipement.
Ce manuel d’utilisation contient des consignes
de sécurité importantes.
AVERTISSEMENT ! Une utilisation incorrecte
peut entraîner des blessures graves, voire mor-
telles pour l’opérateur ou d’autres personnes.
Nious sommes très heureux de la conance que vous nous avez accordée en achetant ce
produit, et nous ferons tout notre possible pour satisfaire vos attentes.
Logosol fabrique des scieries depuis 1989. Avec environ 50 000 machines déjà fabriquées,
nous avons conquis des clients du monde entier.
Votre sécurité est notre priorité et nous voulons que vous puissiez obtenir les meilleurs
résultats possibles avec votre équipement. C’est pourquoi nous vous recommandons de
prendre le temps de lire attentivement et calmement la totalité de ce manuel d’utilisation
avant de commencer à utiliser le produit.
Nous espérons que l’utilisation de votre nouvel équipement vous donnera entière satisfaction.
Bengt-Olov Byström
Fondateur et Président,
Logosol à Härnösand, Suède
Consignes de sécurité 4
Composants 6
Montage 10
Fonctionnalités 21
TABLE DES MATIÈRES
Lisez attentivement l’intégralité du manuel
d’utilisation avant de commencer à utiliser
l’équipement. La non-observation des consignes de
sécurité peut entraîner un danger de mort.
Assurez-vous que toutes les personnes qui travaillent
sur cette scierie sont parfaitement informées des
risques et ont lu le manuel dans son intégralité.
Ce manuel doit être accessible en permanence aux
personnes qui travaillent sur la scierie. Ceci s’applique
aussi en cas de prêt ou de vente de la scierie.
Les mineurs de moins de 18 ans ne sont pas autorisés
à utiliser la scierie.
La présence d’enfants et d’animaux est interdite à
proximité de la scierie pendant son fonctionnement.
Respectez les distances de sécurité pour éviter les
blessures dues à des niveaux sonores élevés et à la
projection d’une lame cassée.
Toute personne qui opère sur la scierie doit être en
pleine possession de ses moyens et reposée. Prévoir
des pauses à intervalles réguliers pendant la durée du
travail. Ne pas travailler sous l’emprise de l’alcool, de
narcotiques ou de tout autre médicament pouvant
provoquer un état de somnolence ou de défaut
d’attention.
Ne travaillez qu’avec l’équipement lorsque la visibilité
est bonne. Ne travaillez jamais avec l’équipement
dans l’obscurité ou lorsque la visibilité est mauvaise.
Assurez-vous que d’autres personnes se trouvent à
portée de voix en cas d’urgence.
Les accessoires montés seront exclusivement de la
marque Logosol ou explicitement agréés par Logosol
pour l’utilisation envisagée. Tout autre équipement
peut provoquer des accidents et ne doit pas être
utilisé. Logosol s’exonère de toute responsabilité vis-
à-vis des dommages personnels ou matériels pouvant
découler d’un fonctionnement de la scierie équipée
d’éléments non agréés.
Toujours porter des vêtements et un matériel de
protection individuels : Une combinaison de travail
ajustée est une tenue adaptée. Ne travaillez jamais
avec des vêtements amples, une salopette ou un
vêtement similaire..
Utilisez des chaussures de sécurité à semelle
fortement crantée procurant une bonne adhérence.
Les foulards, cravates, bijoux ou autres objets
pouvant se prendre dans l’équipement sont à
proscrire.
Descriptifs des symboles
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement
l’intégralité du manuel et ne démarrez pas la
machine avant d’avoir tout compris.
Utilisez une protection auditive et des lunettes
de protection homologuées. L’audition peut être
endommagée même après une courte exposition.
Outils tranchants en rotation. Assurez-vous que
vos doigts ne s’approchent jamais des outils de
coupe.
Ce symbole signie « ATTENTION ». Soyez
particulièrement attentif aux endroits où ce
symbole apparaît dans le texte.
Ce symbole est suivi d’instructions qui doivent
être respectées. Soyez particulièrement attentif
aux endroits où ce symbole apparaît dans le
texte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE POSTE DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais fonctionner
la scierie à ruban avec un moteur alimenté avec de
l’essence dans un endroit fermé ou mal ventilé. Ceci
peut entraîner une asphyxie ou un empoisonnement
au monoxyde de carbone, et donc la mort.
N’utilisez la scierie à ruban et ne manipulez les
lames rubans qu’en plein jour ou sous un éclairage
adéquat.
La zone de travail doit rester ordonnée. Il ne doit pas
y avoir d’animaux, d’enfants, d’obstacles ou d’autres
éléments pouvant distraire l’opérateur.
Choisissez un poste de travail où le sol est tassé et
plat, et où l’espace est sufsant pour la scierie à
ruban, une pile de grumes et de bois de sciage. Si
possible, placez la scierie à ruban de manière à ce
que la sciure soit évacuée à l’écart de l’opérateur.
Installez la scierie à ruban sur un sol plat avec au
moins 5 m d’espace libre sans aucun obstacle
autour de l’équipement. Si la scierie à ruban doit
être installée de manière permanente, nous vous
recommandons de soutenir le châssis du rail avec
des socles en béton ou des blocs en bois (15 cm x
15 cm) sous chaque traverse.
Gardez toujours un extincteur ABC (min. 3 kg)
facilement accessible sur le poste de travail.
Gardez toujours une trousse de premier secours
complète et facilement accessible sur le poste de
travail.
DÉPLACEMENT DE LA SCIERIE À RUBAN
AVERTISSEMENT ! Risque de lésion par
écrasement.
Les personnes et les animaux doivent rester en
dehors de la zone de danger de 5 m autour de la
machine pendant que vous soulevez et déplacez
les pièces de la machine. Fixez la charge pendant le
transport.
La remorque de la scierie ne peut être déplacée
que lorsque la tête de scie est xée latéralement
et verticalement sur les rails tel que décrit dans ce
manuel.
Sécuriser la tête de scie : Fixez la tête de scie tel que
décrit dans ce manuel, en utilisant le mécanisme de
verrouillage fourni, avant de déplacer la scierie.
1
32
8
5
614
7
10 11
12
13
9
4
COMPOSANTS
Les composants sont décrits ci-dessous pour aider à les
identier lors du montage.
1 Attelage de remorque
2 Barre de traction
3 Poutre de traction
4 Traverse
5 Poutre de jambe de support
6 Jambe de support
7 Axe de roue
8 Renforcement du châssis de rail
9 Garde-boue
10 Verrouillage de la tête de scie
11 Support de verrouillage
12 Support inférieur
13 Support supérieur
14 Axe d’articulation
7
B1001
B751 Pro
04-00236
04-00326
1 x
02-00368
04-00237
03-02312
H, 03-02278
H, 02-00380
H, 03-02382
V, 03-02279
V, 02-00381
V, 03-02384
03-02343
03-02342
03-02344
8020-001-0075
04-00226
03-01814
1 x
1 x
1 x
2 x
2 x
2 x
2 x
4 x
2 x
1 x
2 x
1 x
1 x
8 x
H, 03-02349
V, 03-02347
2 x
01-00614
x3
02-00475
03-03020
0000-000-0000
x3
2 x
2 x
2 x
2 x
8 x – M10
8 x – M10x70
02-00474
04-00549
4 x – M12x100 NV 18
4 x – M12
4 x – M12 NV18
B1001
B1001
B751 Pro
B751 Pro
02-00366
02-00417
02-00392
02-00416
1 x
03-03042
7
KIT DE REMORQUAGE
Vériez que tous les composants
sont inclus dans l’envoi.
8
04-00226
2 x M8 x12
2 x M8 x20
2 x M8 x25
4 x M8 x110
2 x M10 x65
4 x M12 x25
22 x M12 x90 NV18
8 x M12 x140
30 x M12 NV18
22 x M12
4 x M12
10 x M10
4 x M8
4 x M8
2 x Cylindrisk bult 12x80
2 x Hårnålssprint
03-02649 2 x
2 x
6 x
2 x
03-02648
03-02459
03-02488
01-00508
01-00570
4 x M6 x35
8
99
KIT DE REMORQUAGE
Les symboles suivants sont utilisés en complément
des symboles ci-dessus pour décrire la conception
ou la fonction des éléments de xation.
Dénition des éléments de xation
La taille d’un élément de xation s’écrit comme
une mesure de diamètre (M) ISO 68-1. Pour les
boulons, cela est suivi d’une mesure de la longueur.
La longueur du boulon est mesurée du dessous de la
tête à la pointe du boulon.
Bas Tensilock Verrouiller Fraisée
SYMBOLES SUPPLÉMENTAIRES
Boulon à six pans creux
Boulon à six pans à
letage partiel
Boulon à six pans à
letage partiel
Boulon à six pans
Boulon à embase à
letage partiel
Boulon à embase
Boulon de chariot
Boulon à épaulement
Boulon Phillips
Boulon à fente
Vis de blocage
Écrou à 6 pans
Rondelle plate
Écrou à embase
BOULONS ET ÉCROUS
(diamètre)
DIMENSIONS/LONGUEUR
(longueur)
M8 x 20
10
2 x M 6 x 35
2 x M 10 x 95
4 x M 10
01-00508
10
Montez les nouveaux prols anti-
basculement avec les vis qui maintiennent
les rails. Notez que l’assemblage doit
commencer et se terminer par les
“embouts”. Attention à ne pas trop dévisser
les vis car les écrous pourraient tomber.
Montez les roues sur les plaques anti-basculement.
Utilisez les rondelles et les écrous de l’assemblage
existant.
Commencez le montage en installant
le nouveau kit de conversion – plaque
antibasculement.
11
400 mm
400 mm
01-00614
11
KIT DE REMORQUAGE
Positions recommandées des jambes de
support sur le châssis du rail.
Soulevez les rails de manière sûre et efcace,
jusqu’à ce que les tubes des rails soient
à 400 mm au-dessus du sol. Il s’agit de
l’espace minimum requis pour monter les
jambes de support.
Sens de sciage
12
M12
4x
4x
01-00614
8 x – M10
8 x – M10x70
M12
4x
M12x100 NV 18
12
1
2
3
La ligne de trous intérieure est
destinée au montage sur le B751 PRO.
13
01-00614
13
KIT DE REMORQUAGE
Pour assurer un sciage performant, il est important
que les rails soient parfaitement à niveau les uns par
rapport aux autres. Placez un niveau à bulle sur une
traverse et ajustez les jambes de support jusqu’à ce
que les rails soient à niveau. Répétez cette procédure
sur toutes les traverses jusqu’à ce que les rails soient
à niveau sur toute la longueur du châssis de rail.
AJUSTEZ LE NIVEAU DU CHÂSSIS DU RAIL
14
1 x
4 x M12
4 x M12
1 x M8 x 12
4 x
4 x
20 mm
22 x M12
22 x M12 x 90
14
4
3
2
1
15
8 x M12
8 x
15
KIT DE REMORQUAGE
Retirez la plaque d’extrémité de la table et l’embout à
l’extrémité des tubes du châssis de rail. Notez que les
barres d’attelage du kit de remorquage doivent être
montées au début du châssis du rail, vu depuis le sens
de sciage.
5
6
Fixez la traverse avec des boulons dans le premier
trou vu de l’extrémité du châssis du rail. Serrez les
raccords boulonnés à la main.
16
4 x
4 x
8 x M12
8 x M12 x 140
16
9
Fixez la poutre de traction externe à l’extrémité
du châssis du rail. Assurez-vous que les joints sont
au même niveau, puis serrez alternativement les
écrous intérieurs et extérieurs jusqu’à ce que les
tubes du châssis du rail s’emboîtent. Lorsque le bon
ajustement est atteint, serrez les raccords boulonnés
sur la poutre de traction intérieure et extérieure.
8
710
11
12
17
2x
2x
2 x M 10
2 x M 10 x 65
17
KIT DE REMORQUAGE
10
11
12
18
6 x M12
4 x M12
4 x M12 x 25
6 x
18
14
Montez l’axe de roue sur les supports d’axe
de roue. Notez la position latérale des
supports d’axe de roue sur le châssis du
rail, indiquée sur l’illustration.
13
Montez les supports d’axe de roue sur le
châssis du rail. Notez leur position latérale sur
le châssis du rail. Les supports d’axe de roue
doivent être montés juste sous le quatrième
joint de rail (le joint de la barre de traction est
inclus) vu depuis le sens de sciage.
Sens de sciage
2
1
19
2 x M8
2 x M8
2 x M8 x 110
19
KIT DE REMORQUAGE
Il est à présent temps d’installer le mécanisme de
verrouillage de la tête de scie.
Bon travail !
Montez le verrou de la tête de scie sur le tube
du bogie. Répétez cette étape sur l’autre tube
du bogie.
2
1
Fixez les supports de verrouillage de la tête
de scie inférieurs aux plaques inférieures
des deux pieds du bogie de la tête de scie.
Soyez prudent lorsque vous desserrez les
boulons ; ils peuvent facilement tomber du
tube carré sur la face inférieure.
3
20
2 x M8 x 25
2 x M8 x 20
20
Fixez les supports supérieurs aux pieds du bo-
gie de la tête de scie. Notez que le support du
côté de l’échappement de la tête de scie doit
être équipé d’une entretoise entre celui-ci et le
pied du bogie.
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Logosol Kit de remorquage G2 750kg Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi