Philips SAVY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 1998 Philips Consumer Communications
Tous droits réservés
4311 256 15141
Téléphone mobile
Mode d'emploi
1
Table des matières 1
Avant de commencer 2
La carte SIM micro 2
La batterie 2
Retirer le couvercle de la
batterie 2
Retirer la batterie 2
Insérer la carte SIM 3
Insérer la batterie 3
Remettre le couvercle de la
batterie 3
Charger la batterie 3
Découvrez votre téléphone 4
Ecran 5
Entrer du texte 6
Fonctions de base 7
Allumer/Eteindre 7
Effectuer un appel 7
Accepter ou refuser un appel 8
Volume de l’écouteur 8
Consulter les derniers appels 8
Régler le volume de la
sonnerie 8
Appel d’urgence 9
Sélectionner la langue 9
Appel international 9
Blocage/Déblocage du clavier 9
Fonctions spéciales 10
Répondre à un 2ème appel 10
Recomposition automatique 10
Bloc-notes 10
Touches à fréquences vocales 11
Masquer son identité 11
Menus 12
Touche Compas 12
Noms 13
Configurer composition flash 15
Messages 15
Appels 19
Réglages 21
Sécurité 24
Extra 25
Renvoi d’appels 28
Accessoires d’origine PHILIPS 30
Dépannage 32
Précautions 33
Index 35
T
ABLE
DES
MATIÈRES
A
IDE
M
É
MOIRE
ALLUMER
Code PIN:
_
Entrez votre
code PIN.
EFFECTUER UN APPEL
Composez le
numéro de
téléphone.
REPONDRE A UN APPEL
12345678
Appuyez et
maintenez
la touche
enfoncée.
Envoyez le
numéro.
Accepter.
OK
(ex : 112 pour une
urgence voir p. 9)
TERMINER UN APPEL
Stop.
AJOUTER UN NOM
01234_
Nom :
Composez le
numéro de
téléphone.
Numéro
Pour valider
le numéro.
Réseau
_
01234
Enr. numéro
Tapez votre
nom.
01234_
Mémorisé
OK
OK
OK
OK
Vers la
gauche.
Vers la droite.
Vers le bas
ou
en avant
ou
Valider.
Vers le haut
ou
en arrière.
OK
OK
ETEINDRE
Appuyez et
maintenez
la touche
enfoncée.
Afficher ou
quitter les
menus.
ACCEDER AU MENU
NAVIGATION
Lorsque votre
téléphone est
éteint, vous ne
pouvez recevoir
d’appels.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
MENU
R
ENVOYER
M
ESSAGES
N
OMS
A
PPELS
E
XTRA
R
ÉGLAGES
S
ÉCURITÉ
MESSAGES
Num. centre Archivé(s) Nouveau(x) Envoyer Modèles msg
NOMS
APPELS
Chercher Consulter Ajouter Mon numéro
Tout suppr. Consulter Compteurs
EXTRA
Chronomètre Horloge Réveil Calculette Biorythme Conversion
R
É
GLAGES
Connexion Bip touches Sonnerie Répondeur No. répond. Mess. diffus
.
S
É
CURIT
É
Change PIN2 Change PIN Code PIN Noms fixes
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C
ARTE
DES
MENUS
2
A
VANT
DE
COMMENCER
La carte SIM micro
Pour utiliser votre téléphone, vous devez
y insérer une carte SIM micro valide qui
vous aura été fournie par votre
opérateur GSM. Vous serez invité à
indiquer votre code PIN lorsque vous
allumerez le téléphone. Ce code est
le code secret de la carte SIM micro.
La carte SIM micro contient vos numéros d’abonnement et de téléphone. Elle
contient également une mémoire dans laquelle vous pourrez enregister vos
numéros de téléphone et vos messages. Si vous utilisez votre carte SIM micro
sur un autre téléphone, vous conservez votre numéro de téléphone, les
numéros que vous avez enregistrés et vos messages.
La batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Après avoir inséré la batterie dans le téléphone, veuillez
patienter quelques instants avant de mettre en marche l’appareil
en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Une batterie n’atteint sa capacité maximale qu’après avoir été
totalement déchargée et rechargée deux ou trois fois.
Vous pouvez allonger la durée de vie de votre batterie en la
déchargeant complètement de temps en temps.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant
quelques jours, nous vous recommandons de retirer la batterie.
Retirer le couvercle de la batterie
Appuyez sur le loquet au dos du téléphone,
puis soulevez le couvercle.
Retirer la batterie (si nécessaire)
Soulevez la batterie en la saisissant par
la partie inférieure, puis retirez-la de son
logement.
PHILIPS
Détachez la carte SIM
micro de votre carte
3
A
VANT DE COMMENCER
Insérer la carte SIM micro
Insérez la carte SIM
micro
en la faisant
glisser dans le logement prévu à cet effet
du compartiment batterie (la puce doit se
trouver face au connecteur et l’encoche en
haut à gauche).
Insérer la batterie
1. Placez le + et le - du dessus de la
batterie en face du + et du - du
téléphone.
2. Enfoncez la batterie jusqu’aux
contacts et appuyez.
Remettre le couvercle de la batterie
Remettez le couvercle sur les gonds situés
à la base du téléphone, puis appuyez vers
l’avant pour accrocher le loquet.
Charger la batterie
Avec la batterie en place dans le téléphone,
insérez le connecteur dans la prise droite
à la base du téléphone. Connectez ensuite
le transformateur à une prise secteur.
La seule façon de mettre hors tension le
chargeur est de le débrancher, aussi,
utiliser une prise secteur facile d’accès.
L’icône batterie qui figure sur le dispositif
d’affichage de votre téléphone vous indique l’état de chargement de la batterie :
Barres en déplacement = chargement en cours.
Barres immobiles = chargement terminé.
Batterie clignotante sans barre (voir Dépannage page 32).
Vous pouvez allumer et utiliser votre téléphone pendant le chargement de la
batterie.
Si la batterie est complètement déchargée, la première fois que vous
l’utilisez ou les fois suivantes, l’icône batterie n’apparaîtra que deux
ou trois minutes après que vous aurez connecté le chargeur.
PHILIPS
4
D
ÉCOUVREZ VOTRE TÉLÉPHONE
Dans ce manuel, le symbole signifie que vous devez
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour activer la
fonction.
Antenne
Ecouteur
placez votre
oreille ici
Touche rouge
"ALLUMER/
ETEINDRE"
pour allumer ou
éteindre le
téléphone, appuyez
sur cette touche
en la maintenant
enfoncée. Pour
mettre fin à un
appel, appuyez une
fois sur la touche
Touche "Menu"
pour afficher ou
quitter les menus
Microphone
parlez ici
Pavé numérique
utilisez ces touches
pour taper des
numéros ou du texte
Touche "Effacer"
utilisez cette touche
pour effacer les
numéros et les
lettres à l’écran
Touche verte "Appel"
utilisez cette touche
pour appeler le numéro
ou le nom apparaissant
à l’écran ou pour
répondre à un appel
Touche "Compas"
utilisez cette touche pour
circuler entre les menus.
La touche OK permet de
valider les informations
Ecran
voir page suivante
5
E
CRAN
Curseur
indique que vous
pouvez entrer des
numéros ou du texte
Flèches
vous indiquent les directions
possibles
(*)
Selon le réseau.
et
Arrière/Avant
Gauche/Droite
Fin du menu
ou
Zone graphique
affiche le réveil et
vous guide dans le
menu
2 lignes de texte
pour entrer des
numéros et du texte
ou lire des messages
textuels
Niveau de la batterie
les barres indiquent le
niveau de chargement
de la batterie (4 barres
= batterie pleine,
0 barre = batterie vide)
Nouveaux
messages vocaux
allumé : vous avez
reçu de nouveaux
messages sur votre
répondeur (*)
Mode silencieux
allumé : sonnerie
et signaux sonores
désactivés (sauf
réveil)
Qualité de la
réception
le nombre de
barres est propor-
tionnel à la qualité
de la réception
Réseau
allumé : votre téléphone
est connecté à un
réseau
clignotant : la connexion
est en cours
Etranger
votre télé-
phone est
connecté
à un réseau
étranger
Nouveau(x) message(s) textuel(s)
allumé : vous avez reçu de nouveaux
messages
clignotant : la mémoire est saturée.
Vous devez effacer d’anciens
messages avant de pouvoir en
recevoir de nouveaux
6
E
NTRER
DU
T
EXTE
Chaque touche correspond à plusieurs caractères.
Exemple:
APPUYEZ
1 fois
POUR
OBTENIR
1 fois 5 fois
rapidement
D
@
5 fois
rapidement
Touche Caractères
espace 1 ( ) & £ $
¥
a b c 2 à ä
å æ
ç
d e f 3 é è
∆ Φ
g h i 4
Γ
ì
j k l 5
Λ
m n o 6
ñ ò ö ø
t u v 8 ü ù
w x y z 9
Ω Ξ Ψ
. 0 ’ ’ ? ! , : ;
¡ ¿
* + - / %
# = < > @
ñ
p q r s 7
ß ∏ Θ Σ
Espace
Lorsque vous entrez votre texte, le téléphone se charge
automatiquement d’alterner entre minuscules et majuscules.
7
F
ONCTIONS DE
B
ASE
A
LLUMER
/E
TEINDRE
...
E
FFECTUER
UN
APPEL
PIN correct
Les chiffres que
vous tapez appa-
raissent sous forme
de gros points.
Entrez votre
code PIN.
Il n’est pas tou-
jours néces-
saire d’entrer
son code PIN
(selon votre
type d’abonne-
ment ou des
réglages PIN -
voir page 24).
Après trois
codes PIN
erronés, la
carte se
bloque. Dans
cette situation,
veuillez
contacter votre
opérateur.
Appuyez et
maintenez la
touche
enfoncée.
OK
ALLUMER
Code PIN :
_
Au revoir
Réseau
Connexion
Si vous utilisez
le téléphone
pour la 1ère
fois, ou si la
batterie a été
retirée depuis
la dernière
utilisation,
vous devez
rerégler l’hor-
loge (voir page
26).
Appuyez et
maintenez
la touche
enfoncée.
ETEINDRE
Composez le
numéro de
téléphone.
Black Jack
00:02
Le coût de la
communication
est affiché à
l’écran s’il est
envoyé par
votre réseau.
Appel
0145678901
Le nom de votre
interlocuteur
s’affiche si
vous l’avez préa-
lablement enre-
gistré dans la
liste des noms .
Envoyez le
numéro.
Réseau
01234_
FIN D’APPEL
8
Acceptez l’appel
ou
Refusez l’appel.
0123456789
Lorsque vous êtes
appelé, le numéro de
votre correspondant ne
s’affiche que si votre
abonnement le permet.
De plus, si le numéro
appartient à la liste des
noms, le nom du cor-
respondant apparaîtra.
A
CCEPTER
OU
REFUSER
UN
APPEL
V
OLUME
DE
L
ECOUTEUR
Vous pouvez régler
le volume sonore
de l’écouteur
pendant un appel.
Helen
17:24
Augmentez
le volume.
Helen
17:24
Baissez
le volume.
Helen
17:24
OU
OK
C
ONSULTER
LES
DERNIERS
APPELS
F
ONCTIONS DE
B
ASE
Affiche le
dernier appel
donné, reçu ou
non répondu.
Pour plus de
détails sur la
consultation des
20 derniers
appels donnés
ou re
ç
us, voir la
section "Appels"
page 19.
Réseau
Pour consul-
ter les autres
appels.
Pour appeler.
Votre téléphone archive
automatiquement la liste
des 10 derniers
numéros que vous avez
appelés et des 10 der-
niers numéros reçus
(incluant les appels
auxquels vous n’avez
pas répondu).
Appels
Florence
Vous pouvez
régler le volume
de la sonnerie.
Réseau
FortMoyenBasSilence
Volume
Moyen
Sélectionnez
le volume.
Affichez la
sélection du
volume de la
sonnerie.
Volume
Silence
Réglé
Validez la
sélection
du volume.
OK
R
ÉGLER
LE
VOLUME
DE
LA
SONNERIE
9
Tapez 112
Appel
112
Selon le réseau,
ce numéro
d’appel d’urgence
peut être
composé sans
que la carte SIM
soit insérée.
S
ÉLECTIONNER
LA
LANGUE
A
PPEL
D
URGENCE
A
PPEL
INTERNATIONAL
B
LOCAGE
/D
ÉBLOCAGE
DU
CLAVIER
En règle générale,
votre téléphone
sélectionne auto-
matiquement la
langue de votre
pays, mais si vous
souhaitez en
changer :
Sélectionnez
la langue.
Appuyez et
maintenez
la touche
enfoncée.
OK
Langue
Anglais
Pour effectuer
un appel inter-
national, vous
pouvez utiliser
la touche "+"
comme préfixe
international.
Appuyez
sur la
touche et
maintenez-
la
enfoncée.
Composez
le numéro
(code inter-
national du
pays, puis
numéro
local).
Envoyez
le numéro.
Appel
+831234567
Réseau
+_
Pour désactiver les
touches lorsque le
téléphone est dans
votre poche.
Clavier
débloqué
Appuyez et
maintenez la
touche
enfoncée
pour
bloquer le
clavier.
Appuyez et
maintenez la
touche
enfoncée
pour
débloquer le
clavier.
Réseau
Il est possible
de composer le
numéro
d’urgence et de
recevoir des
appels même
lorsque le cla-
vier est bloqué.
Réseau
Clavier
bloqué
F
ONCTIONS DE
B
ASE
10
L’appel 1 est mis
en attente.
Alterner entre
Appel 1 et
Appel 2.
Pour mettre fin
à l’appel affiché
et reprendre
l’autre appel.
Revenir en mode
un seul appel.
01:16
00:02
En attente
Cette fonction
varie suivant votre
réseau. Lorsque
vous entendez un
bip pendant une
conversation, cela
signifie qu’une
autre personne
vous appelle.
Rob
Rob
Kim
Refusez le
2ème appel
OU
Acceptez le
2ème appel.
Kim
Rob
Lorsque vous
composez un numéro
qui n’aboutit pas, vous
disposez d’une
fonction de recompo-
sition automatique du
numéro.
L’appel n’a pas
abouti ou la ligne
est occupée .
0123456789
Rappeler?
Confirmez.
Le téléphone émet
un signal sonore à
chaque rappel.
Tout appel entrant ou
toute utilisation du
téléphone interrompt la
recomposition automa-
tique du numéro.
n’importe quelle touche
pour annuler la
recomposition auto-
matique du numéro.
0123456789
Echec
OU
Appuyez sur
0123456789
00:01
Un signal sonore vous
informe de l’établisse-
ment de la connexion.
OK
L’écran vous ramè-
ne automatiquement
à votre appel.
Entrez le
numéro que
vous souhaitez
conserver.
67890123_
Mettez fin à
l’appel.
67890123_
La fonction Bloc-
notes vous permet
de noter un numéro
de téléphone
pendant un appel.
Vous pouvez ensuite
composer ou mémo-
riser ce numéro.
0123456789
12:15
Pour accéder
aux options.
OU
Appelez le
numéro figurant
dans le Bloc-
notes
OK
67890123
Enr. numéro
0123456789
05:12
F
ONCTIONS SPECIALES
R
ÉPONDRE
À
UN
2
ÈME
APPEL
(
EN
ATTENTE
)
R
ECOMPOSITION
AUTOMATIQUE
B
LOC
-N
OTES
11
F
ONCTIONS SPECIALES
T
OUCHES
A
FREQUEN
-
CES
VOCALES
... ...
M
ASQUER
SON
IDENTITE
Au cours d’un appel ou
en cas de composition
directe de numéro, les
touches numériques
émettent des fréquences
vocales.
Ces tonalités servent
notamment à utiliser des
services accessibles par
téléphone, comme les
récepteurs d’appel ou les
répondeurs.
Vous pouvez également
associer et enregistrer
des numéros et des
codes, puis les composer
à partir de la liste des
noms.
Entrez un
numéro de
téléphone ou
de répondeur.
Entrez un
signal "d’at-
tente" pour
donner au
téléphone le
temps de se
connecter.
0123456789_
Exemple, pour
consulter le répondeur
de votre domicile :
Pour plus
d’informations sur
le stockage des
numéros dans la
liste des noms,
consultez la
section "Noms".
Entrez le code
mot de passe :
9876.
Entrez le
caractère
de pause.
0123456789w_
0123456789w9
876p_
Appelez.
Entrez le code
pour écouter
un nouveau
message (ex :
code “3”).
0123456789w
876p3_
Si vous tapez #31#
devant le numéro
que vous appelez,
votre identité
ne sera pas
révélée à votre
correspondant.
#31#0123456
78_
La
disponibilité
de cette
fonction
dépend de
votre réseau.
12
T
OUCHE
C
OMPAS
La touche Compas vous permet de circuler entre les menus.
Exemple :
pour afficher ou quitter le système de menus.
Afficher l’option à
gauche.
Afficher l’option à
droite.
Descendre dans le menu affiché
ou valider la sélection.
Revenir au
menu précédent.
Appuyez sur
OK
Informations à
l’écran
Appuyez
sur cette
touche
Réseau
Menu
Noms
Consulter
Noms
Barbara
0199251213
Barbara
Noms
Options du menu Noms
OK
OK
OK
OK
OK
Envoi mess.
MENU
Messages Noms Appels
Chercher Consulter Ajouter
Zara Barbara Barbara
Numéro
Supprimer Envoi mess. Modèles msg
M
ENUS
13
M
ENUS
N
OMS
... ...
...
Noms
Consulter
Nom :
Entrez le nom
(max : 11
caractères).
Appuyez
JIM
Une
fois
Trois
fois
vite
Une
fois
AJOUTER UN NOM
Sélectionnez
"Ajouter".
Noms
Ajouter
Acceptez.
Par exemple : Jim
_
OK
OK
Vous pouvez
archiver dans votre
téléphone les noms
et numéros de
téléphone de
personnes que
vous appelez
souvent.
Nom :
Jim_
Numéro :
Entrez le
numéro
(20 chiffres
max).
Numéro :
0123456789_
Mémorisé
_
Acceptez le
numéro.
Supprimez
un caractère.
Appuyez et
maintenez la
touche en-
foncée pour
supprimer
tous les
caractères.
OU
OK
OK
CONSULTER LA LISTE
DES NOMS
Noms
Consulter
Acceptez.
Acceptez.
OU
Accédez
directement
à une lettre.
Faites défiler
la liste.
Noms
Adam
OK
OK
Menu
Noms
14
Appelez le
numéro.
OU
Pour afficher
le numéro.
Noms
Rozenn
01234456789
Pour
consulter
les options
disponibles.
Appuyez pour
accéder aux
noms
commençant
par “P”, "Q",
"R" ou "S".
Exemple :
OK
OK
Noms
Philippe
Appuyez pour
accéder au
nom suivant.
Sélectionnez
l’option
voulue.
Sup-
primer
Acceptez.
ACCES RAPIDE AUX
NOMS
Réseau
Il existe un moyen
rapide pour accéder
aux noms mémorisés :
Noms
Anders
Afficher les
autres noms.
Appelez.
OK
OK
Zoé
Envoi mess.
Modèles
Envoi
mess.
Enter first letters of name
UR
Deux fois
vite
Trois fois
vite
Chercher :
Ur
_
Noms
Ursule
Appelez le
nom affiché.
Pour
rechercher.
Noms
Consulter
Acceptez.
Menu
Noms
RECHERCHER UN NOM
PRECIS
Exemple:
Entrez les premières
lettres du nom.
OK
OK
OK
Acceptez.
M
ENUS
N
OMS
... ...
...
15
Noms
Mon numéro
LIRE SON PROPRE
NUMERO DE
TELEPHONE
Mon numéro
0123456789
Fonction
disponible
uniquement
si la carte
SIM le
permet.
Acceptez.
Passer à
"Mon
numéro".
Menu
Noms
OK
OK
Vous pouvez associer
8 noms de la liste Noms
ou de la liste FDN aux
touches 2 à 9 du clavier.
En maintenant l’une de
ces touches enfoncée,
vous déclenchez la compo-
sition automatique du
numéro qui lui est associé.
Maintenez la
touche en-
foncée pour
associer le
nom à la
touche 4.
Noms
Vincent
Maintenez la
touche en-
foncée pour
annuler.
Maintenez la
touche en-
foncée pour
composer
le numéro
associé.
Réseau
ANNULER
COMPOSITION FLASH
POUR COMPOSER
FLASH
Noms
Vincent
Choisissez le nom
voulu dans la liste.
M
ENUS
N
OMS
C
ONFIGURER
C
OMPOSITION
F
LASH
M
ESSAGES
Avec votre téléphone GSM,
vous pouvez recevoir et
envoyer des messages
textuels (SMS) à d’autres
téléphones GSM.
Menu
Messages
Appuyez jusqu’à
“Num. centre”.
Messages
Numéro:
Numéro:
Entrez le
numéro.
NUMERO DU CENTRE
DE MESSAGERIE
Sélectionnez
"Messages".
_
OK
OK
OK
Pour écrire et envoyer des
messages, vous devez
d’abord entrer le numéro
du centre de messagerie.
S’il ne figure pas sur votre
carte SIM, demandez-le à
votre opérateur réseau.
16
Votre téléphone vous
permet d’envoyer et de
recevoir de courts mes-
sages textuels.
S’allume à
l’écran à la
réception d’un
message
textuel.
Clignote lorsque
la mémoire de
stockage des
messages est
saturée. Si cela
arrive, vous
devez supprimer
les messages
archivés autre-
ment vous ne
pourrez recevoir
de nouveaux
messages.
INDICATEURS DE
NOUVEAUX MESSAGES
Réseau
2 mess.
Messages
1 sur 2
OU
LIRE LES NOUVEAUX
MESSAGES
OK
Sélectionnez
"Messages".
Messages
Nouveau
Lisez le
message.
Faites
défiler le
message.
Affichez le
message
suivant.
Message
1 sur 2
Menu
Noms
12 AOU 17:55
Salut, comment
OK
OK
OK
OK
Menu
Messages
...........
Répondre
Sélectionnez
l’option
voulue.
Renvoyer
Acceptez.
A la fin d’un
message.
Sup-
primer
Répon-
dre
OK
OK
Lorsque vous
recevez un
message textuel
qui contient un
numéro de
téléphone écrit
entre guillemets
(ex. :
"
+33900112233
"),
votre téléphone
archive
automatique-
ment ce numéro
dans votre liste
d’appels de
fa
ç
on à pouvoir
le rappeler
ultérieurement
plus facilement.
M
ENUS
M
ESSAGES
... ...
...
17
M
ENUS
M
ESSAGES
... ...
...
Menu
Messages
Messages
Archivé(s)
Message
1 sur 3
Lisez le
message.
Sélectionnez
"Archivé".
Validez la
sélection.
Sélectionnez
"Messages".
Sélectionnez le
message que
vous souhaitez
lire.
Sélectionnez
un autre
message.
LIRE LES MESSAGES
ARCHIVES
OK
OK
OK
Les messages lus et
archivés se trouvent
dans "Archivé(s)".
Messages
Envoyer
Numéro :
0123_
Texte :
_
Entrez votre
message (160
caractères max.).
Pour plus d’infor-
mations, consultez
la section "Entrer
du texte".
Entrez le
numéro de
téléphone.
Validez la
sélection.
OK
OK
OK
ENVOYER DES MES-
SAGES COURTS (SMS)
Menu
Messages
Icône
Aucune
Confirmez ou annulez.
Envoyer
Oui
Envoyé
Un message de
confirmation
apparaît.
Veuillez patienter
pendant l’envoi du
message.
Patientez
SVP
Validez.
OuiNon
Sélectionnez
l’image voulue.
OK
OK
OK
Sélectionnez l’image que
vous souhaitez envoyer
(consultez le tableau
"Icônes Emotion" ci-
après). Si vous ne souhai-
tez pas envoyer d’image,
sélectionnez "Aucune".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips SAVY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire