Brandt WFH1276D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’INSTALLATION,
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN ........................Page 2
HANDLEIDING VOOR
INSTALLATIE, GEBRUIK EN
ONDERHOUD ......................Bladzijde 22
INSTALLATIONS-
GEBRAUCHS- UND
PFLEGEANLEITUNG
................Seite 42
D
NL
F
LAVE-LINGE
WASAUTOMAAT
WASCHMASCHINE
F
2
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
à respecter
impérativement
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité .................................................................................................... 3
• Environnement et économie .......................................................................................... 3
• Description de l’appareil .................................................................................................. 4
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil .............................................. 5
• Préparation de la mise en place de votre appareil ...................................................... 6
• Installation sous un plan de travail ................................................................................ 6
• Raccordement à l’arrivée d’eau...................................................................................... 7
• Raccordement au conduit d’évacuation ...................................................................... 8
• Raccordement au réseau électrique.............................................................................. 8
2 - Comment utiliser votre appareil
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification)........................ 9
• Chargement de votre linge .............................................................................................. 10
• Chargement des produits de lavage.............................................................................. 10
• Programmation / annulation d’un programme ............................................................ 11 à 14
• Détail des fonctions.......................................................................................................... 15 et 16
• Modification d’un programme de lavage ...................................................................... 16
• Sécurités automatiques .................................................................................................. 17
3 - L’entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de l’appareil, des pièces internes................................................................ 18
• Risque de gel .................................................................................................................... 18
• Vérification et remplacement des tuyaux...................................................................... 18
• Nettoyage de la boîte à produits .................................................................................... 18
• Nettoyage des filtres ........................................................................................................ 19
4 - Incidents pouvant survenir
• Le cycle ne démarre pas.................................................................................................. 20
• Fortes vibrations lors de l’essorage .............................................................................. 20
• Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré .................................................... 20
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................................ 20
• La machine ne vidange pas ............................................................................................ 20
• La porte ne s’ouvre pas .................................................................................................. 20
• La machine refuse de prendre un programme ............................................................ 20
5 - Affichages particuliers donnés par les voyants ou l’afficheur
• Incidents dépannables par vous même ........................................................................ 21
• Incidents signalés nécessitant l’intervention d’un dépanneur .................................. 21
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous
permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
3
F
Consignes de sécurité
L’appareil ne doit être utilisé que confor-
mément au mode d’emploi, pour éviter des
dommages à votre linge et à votre appareil.
Utilisez uniquement des produits de lavage
et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les
machines à laver à usage domestique.
Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide
de détachants, dissolvants et, en règle
générale, de tous produits inflammables ou
à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas
immédiatement dans l’appareil (voir chapitre
TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits
en bombe aérosol à proximité de votre lave-
linge et plus généralement d’appareils
électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
Si des incidents se produisent et que vous
ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes
que nous vous préconisons (voir chapitre
INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites
appel à un professionnel qualifié.
Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit
être raccordé au réseau de distribution d’eau
avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit
pas être réutilisé.
Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher des dégâts des
eaux.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil et éloignez les animaux
domestiques.
Les appareils usagés doivent immédia-
tement être rendus inutilisables. Débranchez
et coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
inutilisable.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité
et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts
matériels ou corporels.
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer
et essorer les textiles lavables en machine.
Environnement et économie
Ne programmez le prélavage que lorsque
c’est absolument nécessaire : par ex. pour
des vêtements de sport ou de travail très
sales, etc...
Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme à basse température est
suffisant pour obtenir un résultat de lavage
impeccable.
Pour du linge peu sale choisissez un cycle
de lavage court (”Rapide”, ”
Express
” ou
FLASH
” suivant le modèle).
Dosez le produit de lavage selon la dureté
de l’eau, le degré de salissure et la quantité
de linge et respectez les conseils donnés sur
les paquets des produits lessiviels.
Les pièces d’emballage ainsi que celles
composant l’ensemble de votre machine
utilisent des matériaux recyclables. Il convient
d’en tenir compte lors de leur élimination.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de leur mise au rebut de
manière adaptée et respectueuse de
l’environnement.
4
F
Poussoir d’ouverture de porte
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boite à produits
Trappe d’accès à la pompe de vidange
Poussoir d’ouverture de la trappe
d’accès à la pompe de vidange
Porte
Raccord pour l’arrivée d’eau
Vis d’arrimage
Cordon d’alimentation électrique
Dessus de l’appareil
Vis de fixation du dessus de l’appareil
Pieds réglables
Tuyau de vidange
5
F
C
C
C
C
C
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui immobilisent des pièces internes
majeures de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Démontage des brides de transport de votre appareil
1 - Retirez les brides de transport avant toute
mise en marche de votre appareil. Ce sont
les vis désignées par un “C
(Dessin 1)
2 - Dévissez les vis “C” dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à l'aide d'une
clé
(Dessin 2)
jusqu’à ce que vous
puissiez les retirer à la main.
3 - Finissez de démonter les vis “C” et leurs
joints de caoutchouc en les tirant vers
vous.
(Dessin 3)
.
Afin de faciliter cette opération,versez
sur les vis une petite goutte de liquide
vaisselle et faites leur faire de petits
mouvements allant du haut vers le bas.
4 -
Obstruez impérativement les trous
laissés par les vis “C”, à l'aide des cache-
orifices prévus à cet effet (fournis dans
le sachet d'accessoires).
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été
minutieusement contrôlé ; il est donc possible
que vous constatiez la présence d’un peu
d’eau dans le tambour ou au niveau des
boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obliga-
toirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Dessin 2
Dessin 3
Dessin 1
6
F
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des
projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez
toutes les dispositions pour ne pas
gêner la circulation de l'air à sa base,
afin d’assurer une bonne ventilation
des composants internes.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est
horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart
d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de
1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Ajustement des pieds réglables :
Pour une utilisation sûre et silencieuse, votre
appareil doit être installé sur ses pieds. Votre
machine est livrée avec deux pieds réglables.
Si votre appareil n’est pas stable,
- desserrez le contre-écrou en plastique
blanc,
- vissez ou dévissez le pied réglable jusqu’à
ce que l’appareil soit parfaitement équilibré,
- une fois les pieds réglés, serrez le boulon
pour conserver votre réglage.
Préparation de la mise en place de votre appareil
Installation sous un plan de travail
Dessin 4
Dessin 5
Si vous voulez installer votre lave-linge sous
un plan de travail, vous devez enlever le
dessus de votre appareil
(Dessin 5)
:
Assurez-vous que votre appareil n’est
pas raccordé au réseau électrique.
Dévissez et retirez à l’arrière de l’appareil, les
2 vis qui maintiennent le dessus
Tirez légèrement vers vous le dessus pour
le dégager, puis soulevez le et enlevez le.
7
F
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation
(Dessin 6)
:
- d'une part, en vissant le coté coudé sur le
raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, en vissant l’autre coté sur un
robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27
(3/4 BSP).
Si vous utilisez un robinet auto-perceur,
l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre
de 6 mm minimum.
Afin d’éviter toutes fuites d’eau
n’oubliez pas de mettre les joints en
caoutchouc à chaque extrémité et de
bien serrer vos raccordements . Les
joints sont fournis dans le sachet
d’accessoires.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Dessin 6
8
F
Raccordements de votre appareil
Dessin 7
Dessin 8
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange,
(Dessin 7)
:
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le
raccordement ne soit pas étanche. En effet,
pour éviter tout refoulement d’eaux usées
dans la machine, il est vivement recommandé
de laisser libre passage à l’air entre le tuyau
de vidange de la machine et le conduit
d’évacuation.
Le tuyau ne doit pas être tordu ou plié et il
doit être maintenu par la crosse de vidange
pour qu’il ne tombe pas à terre
(Dessin 8)
.
La crosse de vidange doit être située
à une hauteur comprise entre 40 et 100
cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours
de vidange et provoque une inondation.
Alimentation électrique
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
L'installation électrique doit être conforme à
la Norme NF C 15-100, en particulier pour
la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2
mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible
individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil :
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à
votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives
européennes CEE/73/23 (directive basse
tension) et CEE/89/336 (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la directive
CEE/93/68.
Le tri de votre linge
Assurez vous que tout votre linge est lavable en machine. Choisissez le programme adapté
à l’étiquetage de votre linge . Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme
correspondant au linge le plus fragile.
Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas
: voir "Le test couleur" ci-dessous.
Préparation de votre linge
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place..........................................400 à 500 g
Drap 2 places ..................................................800 g
Taie d'oreiller ..................................................200 g
Chemise de nuit légère..................................150 g
Pantalon toile enfant ......................................120 g
Pantalon toile adulte ......................................500 g
Chemise homme coton/polyester ..............200 g
Tee-Shirt coton grande taille ........................150 g
Torchon vaisselle............................................100 g
Nappe ..............................................................250 g
Lingerie délicate................................................50 g
Lainage synthétique enfant ............................50 g
Chaussette ........................................................20 g
Pyjama toile adulte ........................................250 g
Blue-jean adulte....................................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ..............................700 g
Petite serviette éponge..................................300 g
Pantalon jogging adulte ................................350 g
Pyjama éponge enfant ..................................100 g
Peignoir de bain............................................1200 g
Sweat-shirt ......................................................250 g
Housse de couette ......................................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants
peut engendrer des dégâts graves,
voire irrémédiables (tambour détérioré,
linge déchiré, etc…) et annule la
garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à
pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou
mettez vos voilages dans un filet de lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les
épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans,
pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac
de couchage, anorak...).
- Retournez les textiles à décoration
rapportée, les pantalons et les vêtements
en maille.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint
souvent, sauf s’il est garanti grand teint.
Avant de le mettre en machine, faites le test
suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez
le laver normalement en machine.
• Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ......................................................................6 kg
SYNTHÉTIQUES
: ........................................................................................................................3 kg
DÉLICAT
: ....................................................................................................................................2 kg
LAINE
: ......................................................................................................................................1,5 kg
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN
: ..........................................................................................1 kg
9
F
10
F
Bac lavage (poudre ou liquide)
Bac prélavage (poudre)
Assouplissant
Siphon
Chargement de votre linge
Effectuez les opérations dans l'ordre
suivant :
Ouverture de votre machine
• Pour accéder au tambour de votre appareil,
appuyez sur le bouton poussoir “Porte” situé
juste au-dessus de la porte.
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié, dans
le tambour, sans le tasser et en le répar-tissant
uniformément. Mélangez les grosses et petites
pièces pour obtenir un essorage optimum.
Fermeture de votre machine
Vérifiez qu’aucun vêtement ne soit resté coincé
dans la porte lors de la fermeture .
Fermez la porte en la poussant doucement.
• Assurez-vous de la bonne fermeture de la
porte. Si elle est mal fermée, un système de
sécurité empêchera votre appareil de
démarrer.
Pour votre sécurité la porte est
verrouillée pendant tout la durée du
cycle de lavage.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la
dureté de l’eau, du degré de saleté de votre
linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de
dosage figurant sur l’emballage de vos produits
de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de
lessive correspondent, dans la plupart des cas,
à un remplissage maximal du tambour. Adaptez
correctement votre dosage au poids du linge
introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage
excessif responsable de la génération de
mousse. Une surproduction de mousse peut
diminuer les performances de votre machine
et augmenter la durée de lavage ainsi que la
consommation d’eau.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre
cette dernière directement sur le tambour car
certains de ces produits sont agressifs pour le
métal).
Chargement des produits de lavage
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne
pas utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC
prélavage et/ou
AVEC
“départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer
à l’eau chaude.
Pour un remplissage correct des bacs
à produits, mettez la boite à produits
dans sa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
➀➁
Dessin 9
11
F
Programmation
Vitesse d’essorage, Arrêt cuve pleine , Egouttage
100
Réglage de l’heure,
de Fin différée,
de l’Heure courante
Déroulement du cycle
Afficheur
33 AARR
55CC44
22
BB
Toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Nous vous conseillons d’agir
sur elles par appuis brefs.
L’action sur la touche ”Départ/Pause” se fait par appuis brefs sauf pour une annulation de programme* , dans
ce cas vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de cette fonction dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle est allumé, faites une
annulation avant toute autre manipulation.
Attention : repasser à la postion “Stop” ne peut en aucun cas annuler un programme.
BB
Réglage de l’heure courante
Accèdez à la fonction heure courante en appuyant silmultanément pendant au moins
3 secondes sur les touches
et rinçage plus et
réglez l’heure courante
avec le bouton , (votre réglage est automatiquement enregistré par votre appareil).
- en tournant lentement le bouton vous obtenez un réglage fin de minute en minute,
- en tournant rapidement le bouton vous obtenez un réglage de 5 minutes en 5 minutes,
vous pouvez tournez le bouton dans les 2 sens.
RR
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la
position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage
reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
Stop, Nature du linge et programmes spéciaux
Options : Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Anti-froissage
11
Affichage des sécurités : Robinet fermé, Détection de mousse, Sécurité enfants
Sélection : Sécurité enfants, Heure courante
12
F
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
(*)
.
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage ,
le cycle se terminera par une vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine ,
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ
/ Pause” .
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique en
permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine
• Lorsque le voyant “Stop”en s’allume, le cycle de lavage est terminé**.
BB
BB
55
100
22
11
Programmation
Programmation d’un cycle de lavage sans options :
Programmation complète d’un cycle de lavage :
Voyants et/ou afficheur
• Choisissez un programme, à l’aide du bouton
(*)
.
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée,
- soit un égouttage ,
le cycle se terminera par une vidange sans essorage,
- soit un arrêt cuve pleine ,
votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez ou non les options ”Prélavage”, ”Intensif”, ”Rinçage plus”,
”Anti-froissage” par la touche :
• Choisissez, un départ immédiat en faisant un appui bref sur “Départ
/ Pause” .
• Ou choisissez une heure de “Fin différée” :
- réglez l’heure de “Fin différée” de 1/4h en 1/4 heure avec le bouton ,
vous pouvez retarder au maximum l’heure de”Fin différée” de 24 heures,
- faites un appui bref sur “Départ / Pause” .( Après 5 secondes
sans appui sur , l’heure de Fin différée est automatiquement
enclanchée.)
• Durant le cycle de lavage, le voyant allumé en vous indique en
permanence où en est le déroulement du cycle de votre machine.
• Lorsque le voyant “Stop”en s’allume, le cycle de lavage est terminé**.
BB
BB
55
55
RR
55
33
100
22
11
L’afficheur
indique
l’heure de la fin du cycle +
en la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi s’affiche
voyant
vitesse d’essorage
ou voyant ”
Egouttage
ou voyant ”
Arrêt cuve pleine
+ voyants des options choisies
+ le voyant “Lavage” du
déroulement du cycle en
+ le voyant “lavage” du
déroulement du cycle en
L’afficheur
indique
l’heure de “Fin différée”
du cycle
voyant du déroulement du cycle
concerné en
voyant “Stop”en , l’afficheur
affiche l’heure courante
AA
BB
BB
AA
BB
BB
100
22
AA
Voyants et/ou afficheur
L’afficheur
indique
l’heure de la fin du cycle +
en
la vitesse d’essorage maxi.
supporté par le textile choisi s’affiche
voyant
vitesse d’essorage
ou voyant ”
Egouttage
ou voyant ”
Arrêt cuve pleine
+ le voyant “Lavage” du
déroulement du cycle en
voyant du déroulement du cycle
concerné en
voyant “Stop”en , l’afficheur
affiche l’heure courante
AA
BB
BB
BB
100
22
AA
(*) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau
ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture de la porte de la machine.
(**) - Lorsque le cycle de lavage est terminé et que le voyant “Stop” en est allumé, il est possible de programmer
à nouveau votre machine. Si vous appuyez sur la touche “Départ/Pause” , la machine relancera le
dernier cycle effectué, options incluses.
- Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le
robinet d'arrivée d'eau.
55
BB
13
F
Programmation
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour interrompre
le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Faîtes un appui bref sur la touche ”Départ/Pause” pour relancer
le cycle.
(*) le temps de déverrouillage de la porte peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi une“ Fin différée” , vous pouvez accéder
instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant
le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
55
55
voyant “Pause” allumé
Le voyant qui était allumé
avant la pause s’allume à
nouveau
BB
BB
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
(impossible pendant l’essorage) :
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” pendant au moins 3 secondes.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant la période précédent
le cycle, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant
une pause.
Si vous avez programmé une heure de “Fin différée” et que vous effectuez
une annulation durant la phase d’attente précédent le départ effectif du
cycle, c’est l’ensemble de votre programmation qui sera annulé.
Si vous ne souhaitez annuler que l’heure de “Fin différée” , tournez le
bouton sur sa gauche jusqu’à revenir à l’heure de fin de lavage du cycle
sélectionné.
RR
55
retour à l’affichage initial
Heure de fin + affichage du
programme choisi
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES
FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine durant un cycle de lavage en sélectionnant la
position “Stop” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension, le cycle de lavage
reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
Sécurité enfants :
Voyants et/ou afficheur
• Si vous voulez protéger votre programmation, utilisez la “Sécurité enfants”
en appuyant simultanément pendant au moins 3 secondes sur les
touches suivantes “Prélavage“et “Intensif”.
Il est inutile d’appuyer à nouveau sur la touche “Départ /Pause”
: Lorsque
vous avez sélectionné la “
Sécurité enfants
, les commandes et les
options sont bloquées pour éviter toute erreur de manipulation.
• Pour modifier votre programmation, vous devez désactiver cette “Sécurité
enfants” , procédez de la même manière : appuyez simultanément
pendant au moins 3 secondes sur les touches suivantes “Prélavage“
et “Intensif”.
Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout moment
33
33
+ le voyant s’allume durant
le cycle et à l’arrêt
le voyant s’éteint
14
F
Coton
Pour une charge de linge composée de
COTON
blanc ou de couleur résistant.
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge adapte automatiquement grâce à
la consommation d’eau et
d’énergie pour un lavage parfait.
Synthétique
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DÉLICATES
,
SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS
ou
FIBRES MÉLANGÉES.
Délicat
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES
,
TEXTILES DÉLICATS
ou
LINGE FRAGILE.
Laine
Pour une charge de linge composée de
LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”.
Textiles lavables à la main
Pour une charge de linge composée de
SOIE
ou de
TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS.
Flash 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge
de linge peu sale de 3 kg composée de
COTON
,
BLANC
,
COULEURS
ou
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
.
Sa durée est limitée à 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
Tempéfature
(°C)
Charge maxi
(kg)
Prélavage
Rinçage Plus
Intensif
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
Tableau des programmes
1,5
1,0
30°
Nature du textile
selon
le textile
COTON
30
- 90°
Froid
- 40°
30° 3,0
6,0
●●
Flash 30’
2,0
Froid
- 40°
Froid
- 60°
3,0SYNTHÉTIQUE
DÉLICAT
LAINE
TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul, VIDANGE
: Ces options sont réalisables avec la charge maximale que supporte le textile concerné.
: Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles.
Programmes particuliers
Programmes spéciaux
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Programmation
110000
Détail des fonctions
15
F
Détail des fonctions
Rinçage seul
“”
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Essorage seul
“”
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d’essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Options
Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède
la phase de lavage.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Intensif
Cette fonction améliore les performances de
lavage et permet, en augmentant auto-
matiquement la température du bain de lavage
ainsi que le temps de brassage, de traiter les
taches rebelles réputées difficiles.
L’option
“Intensif”n’est active que pour les programmes dont
la température de lavage est supérieure ou égale à
40°C .
Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute
un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Anti-froissage
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet aussi de laver et d’essorer
votre linge plus délicatement tout en
conservant des performances de lavage
identiques.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que
vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée à la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau pour
éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d’eau,
le voyant “Arrêt cuve pleine”
clignote et le voyant “Pause”
du déroulement
du cycle s’allume jusqu’à ce que vous
programmiez une fin de cycle .
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
-Placez le bouton sur “Essorage” et
sélectionnez à l’aide de la touche , une
vitesse d'essorage adaptée à la nature de
votre linge, puis appuyez sur la touche
”Départ/Pause” , le voyant “Pause” en
s’éteint, le voyant “Essorage” en s’allume et
le programme se termine automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Appuyez sur la touche
”Départ/Pause”
le voyant “Pause” en s’éteint, le voyant
“Essorage” en s’allume
et le programme
se termine automatiquement.
Heure de fin
Dès le début de la programmation, l’afficheur
vous indique “l’Heure de fin” du cycle
choisi.
L’heure affichée par la machine en début de
programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou
supprimez des options, l’heure sera recalculée
et mise à jour sur l’afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par exemple
: détection de “balourd”, de mousse...) peuvent,
également, faire varier la durée du cycle donc
de l’heure de fin affichée.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant l’heure affichée
peut être inférieure à l’heure de fin réelle. Cette
heure sera remise à jour au début de la phase
de rinçage.
Le “Balourd” : lorsque vous lavez des très
petites charges de linge, il peut arriver que
le linge se mette en boule dans le tambour.
Cela gène le fonctionnement optimal de votre
machine.
BB
BB
55
BB
BB55
22
11
BB
22
16
F
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
Avant d’avoir appuyé sur la touche ”Départ/
Pause”
, toutes les modifications sont
possibles.
L’Heure de fin” de cycle sera mise à jour en
fonction de vos modifications.
En cas de sélection d’une “Fin différée” ,
l’heure de fin sera conservée , sauf si la nouvelle
programmation entraîne un dépassement de
l’heure de “Fin différée”. Dans ce cas, l’option
“Fin différée” sera annulée et l’heure de fin de
cycle corrigée.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de textile
(par exemple passer de “COTON” à
“SYNTHÉTIQUE”,
de “SYNTHÉTIQUE” à
“DELICAT” etc...).
Pour changer de type de textile en cours de
cycle, vous devrez annuler le programme en
cours puis programmer un nouveau cycle.
• Vous pouvez modifier la température au début
de la phase de lavage, après avoir mis la
machine en mode “Pause”
.
L’heure de fin affichée sera modifiée en
conséquence.
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage
pendant tout le cycle précédent l’essorage.
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage”100
et un“arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du
rinçage (jusqu’à ce que le voyant de
déroulement de cycle “Rinçage” s’éteigne).
• Vous pouvez modifier l’heure de “Fin
différée” pendant toute la période d’attente
précédant le départ effectif du cycle.
Si, pendant cette période, vous voulez
annuler l’heure de “Fin différée” , tournez
le bouton dans le sens anti-horaire jusqu’à
ce que l’heure affichée par l’afficheur
ne puisse plus diminuer ( l’heure affichée
alors, correspond à l’heure de Fin de votre
programme), ensuite, appuyez brièvement
sur la touche .
Le cycle démarrera immédiatement.
• Lorsque vous avez sélectionné une “Fin différée”
vous ne pouvez activer les options
“Prélavage”
et
” (anti-froissage) que pendant
la période précédant le départ effectif du cycle.
Vous pouvez activer l’option“Rinçage Plus”
jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que le
de déroulement de cycle “Rinçage”
s’allume).
• Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n’est pas déjà commencée.
En fin de cycle :
Lorsque le voyant ”Stop est allumé :
-
vous pouvez programmer un nouveau cycle
sans avoir à repasser par la position “Stop”du
bouton . Il suffit pour cela d’appuyer
indifféremment sur une des touches , ,
, ou de tourner les boutons ou . La
machine est alors prête pour une nouvelle
programmation.
- Si en fin de cycle vous appuyez directement
sur la touche ”Départ/ Pause” , la machine
relance le dernier cycle programmé, options
comprises.
55
RR
11
4433
22
11
BB
55
AA
55
Détail des fonctions
Fin différée
Vous pouvez différer la fin de votre programme
de 1 à 24 heures afin de bénéficier du tarif
heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle
à l’heure désirée.
Pour cela choisissez à l’aide du bouton
l’heure de “Fin différée” désirée.
Pendant tout le temps précédant la “Fin
différée” choisie , l’heure affichée par
l’afficheur reste figée sur l’heure choisie
et la diode “Fin différée” clignote jusqu’au
démarrage du cycle.
AA
RR
Sécurité d'ouverture de la porte :
Dès que le cycle de lavage a démarré, la porte
de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, la
porte se déverrouille immédiatement.
Si vous avez programmé une "Fin différée" , la
porte n'est pas verrouillée pendant toute la
période d'attente précédant le départ effectif
du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir la porte pendant le
cycle, appuyez brièvement sur la touche
et attendez au moins 1 à 2 minutes afin
que la sécurité de porte se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous désirez
ouvrir la porte, ce délai peut être plus long
car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité de porte se déverrouille, la
température intérieure ne doit pas
dépasser 60° C, ceci afin de vous éviter
des brûlures graves.
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d’eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée (cette
mauvaise répartition est appelée “balourd”).
Dans ce cas votre linge peut être insuffisam-
ment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse, le voyant s’allume
lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en
adaptant les cadences d’essorage et en
ajoutant éventuellement un rinçage
supplémentaire. L’heure de fin est modifiée.
Lors des lavages suivants réduisez vos doses
de lessives.
Robinet fermé
Quand le voyant “Robinet fermé” est
allumé cela signifie qu’il y a un blocage sur
l’arrivée d’eau de votre appareil,
- vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est bien
ouvert,
- vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas
coudé ou plié.
55
Sécurités automatiques
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ....................................................................................................................COTON
Température........................................................................................................................60°C
Charge ..................................................................................................................................6 kg
Durée ..................................................................................................................................1 h 55
Energie. ........................................................................................................................1,02 kWh
Eau ..........................................................................................................................................45 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité
nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
17
F
18
F
Nettoyage de la boîte à produits
Pour nettoyer la boîte à produits, tirez la vers
vous, puis retirez la de son logement en
exerçant une pression à l’emplacement
indiqué sur le siphon (pièce colorée). Rincez
la boîte à l’eau et nettoyez également son
logement avant de la remettre en place.
Nettoyage du Siphon
Lavez le siphon (la pièce de couleur qui se
trouve dans la boîte à produit) toutes les 30
à 40 lessives. Sortez le siphon en le tenant
par les bords. Pour éviter une obstruction
du siphon, rincez soigneusement les résidus
d’assouplissant et assurez-vous que le
siphon est parfaitement remis à sa place
avant toute utilisation de la machine.
Dessin 10
Dessin 11
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Pour le nettoyage de la carrosserie, du
tableau de commande, et, en général,
de toutes les pièces en plastique, utilisez
une éponge ou un chiffon humidifié avec
de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous
recommandons :
• de laisser la porte ouverte quelques temps
après le lavage, (assurez-vous que vos enfants
et vos animaux ne peuvent pas s’introduire
dans la machine)
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties
en plastique et en caoutchouc de l’accès à la
cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré.
Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer
un rinçage.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une
fois par mois.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait
subsister dans le tuyau de vidange en plaçant
ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des
tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous
constatez le moindre fendillement, n'hésitez
pas à les remplacer par des tuyaux identiques
disponibles auprès du fabriquant ou de son
Service Après Vente.
Remplacement du tuyau
d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités.
Remplacement du cordon
d’alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service après
vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
19
F
Nettoyage du filtre de pompe
Ce filtre récupère les petits objets que vous
avez pu laisser par mégarde dans les
vêtements et évite qu'ils ne perturbent le
fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
Lorsque le tambour est plein (par
exemple : en cas de coupure de
courant), ce sont jusqu’à 15 litres d’eau,
qui peuvent être vidangés, prévoyez un
récipient de taille suffisante.
Prenez vos précautions, l’eau à
vidanger peut éventuellement être
encore brûlante.
- débranchez le cordon électrique de votre
appareil.
- ouvrez la trappe d’accès en appuyant sur
le bouton
(Dessin 12 )
- inclinez vers votre récipient la goulotte se
trouvant devant le filtre,
- afin de maîtriser le flux d’eau sortant,
dévissez légèrement le filtre en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre,
- si votre récipient est plein avant d’avoir tout
vidangé, revissez le filtre, videz votre
récipient et recommencez jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus d’eau,
- ouvrez alors le filtre en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et videz dans le couvercle du filtre la petite
quantité d’eau restante (maximum 30 ml).
- retirez les résidus restés dans le logement
du filtre,
- nettoyez le filtre,
- replacez le filtre dans son logement et
verrouillez le en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- remontez la goulotte
- Fermez la trappe d’accès au filtre.
Assurez vous que le filtre est
correctement repositionné, ceci afin
de prévenir toute fuite d’eau.
Nettoyage des filtres
Nettoyage des filtres situés sur
l’arrivée d’eau
Les filtres situés à l’endroit où le tuyau
d’arrivée d’eau se raccorde à votre appareil
et au robinet empêchent la saleté ou de petits
objets de pénétrer dans votre appareil. Nous
vous conseillons de les nettoyer de temps
en temps.
Pour les nettoyer, procédez comme suit :
- fermez d’abord le robinet d’arrivée d’eau.
- dévissez la partie du tuyau qui est raccordée
à l’arrière de votre appareil,
- retirez le filtre situé à l’arrière de votre
appareil, à l’aide de pinces et nettoyez le
sous l’eau,
- remettez le filtre et le tuyau en place,
- dévissez le tuyau raccordé au robinet,
- retirez-le filtre avec les mains et nettoyez
le sous l’eau
- remettez le filtre et le tuyau en place.
Dessin 12
20
F
Incidents pouvant survenir
Incidents
Le cycle ne démarre pas
Fortes vibrations lors de
l’essorage
Le linge n’a pas été essoré
ou
est insuffisamment essoré
Une flaque d’eau se forme
autour de la machine
La machine ne vidange pas
La porte ne s’ouvre pas
La machine refuse de
“prendre” un programme
Causes possibles / Remèdes
Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause” .
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• La porte de l’appareil est mal fermée
.
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
DE VOTRE APPAREIL”
• Le sol n’est pas horizontal.
• Les pieds sont mal réglés ou leurs écrous sont déserrés.
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- répartissez mieux le linge et programmez un nouvel essorage.
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant
du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau
sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des
raccords.
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
NETTOYAGE DES FILTRES).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
• Le programme n’est pas encore terminé.
La porte reste verrouillée pendant toute la durée du
programme.
• La “sécurité enfants” est activée, (voir le chapître
“PROGRAMMATION”)
• Vous avez interrompu un cycle en cours , faîtes une annulation
(voir le chapître “PROGRAMMATION”)
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points
à vérifier.
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la
machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet
d’arrivée d’eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Brandt WFH1276D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues