Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3364-328RevA
Tondeusegrandrendement
66cmàbacarrière
demodèle22200TE—N°desérie310000001et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.
Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesbienentretenuesdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unemachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécurité................................................................3
Niveaudepressionacoustique..............................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huileducartermoteur.............................8
Vued'ensembleduproduit...........................................9
Commandes.........................................................9
Utilisation...................................................................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................10
Pleinduréservoirdecarburant............................11
Démarragedumoteur........................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Utilisationdelalame...........................................13
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues..............................................................13
Contrôledudébrayagedufreindelame
(BBC).............................................................14
Réglagedelahauteurdecoupe............................14
Utilisationdubacàherbe....................................15
Conseilsd'utilisation...........................................16
Entretien....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé......................18
Lubrication..........................................................19
Graissagedesbrasdepivot.................................19
Lubricationducarterd'engrenages...................19
Entretiendumoteur...............................................20
Entretiendultreàair........................................20
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................20
Remplacementdultreàhuile............................21
Entretiendelabougie.........................................21
Entretiendusystèmed'alimentation........................22
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................22
Entretiendusystèmed'entraînement......................23
Réglagedel'autotraction.....................................23
Entretiendescommandes.......................................23
Réglageducâbledufreindelame........................23
Entretiendelalame................................................24
Entretiendelalame............................................24
Nettoyage...............................................................26
Nettoyagesouslecouvercledecourroie..............26
Nettoyagedudessousducarterduplateaude
coupe.............................................................26
Nettoyagedel'éjecteur........................................27
Remisage....................................................................27
Préparationdusystèmed'alimentation................27
Préparationdumoteur........................................27
Informationsgénérales.......................................28
Remiseenserviceaprèsremisage........................28
Dépistagedesdéfauts.................................................29
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotremachinepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtrelamachine,ilest
essentielquevous-mêmeettoutautreutilisateurde
lamachinelisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantdemettrelemoteurenmarche.Faites
particulièrementattentionausymboledesécurité
Figure2quisigniePrudence,AttentionouDanger
etconcernelasécuritédespersonnes.Veillezàlire
etbiencomprendrecesdirectivesquiportentsur
votresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquer
devousblesser.
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliser
lamachine.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
3
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netravaillezjamaispiedsnusouen
sandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssi
lescapotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslamachinelorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu'iln'estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslamachine
surherbehumide.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaislamachinelorsque
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunemachineà
conducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant.
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlamachine.
4
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavant
delaremettreenmarcheetdepoursuivre
l'utilisation.
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetdecarburant
lorsquevousaveznidetondre.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachinepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententun
risque.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
85dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de1dBA.Lapressionacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansles
normesEN836etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminée
enconformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
3,0m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
3,8m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,9m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
103-6328
1.Starter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Réglagedevitesse
continu
110-4977
1.Risquedeprojectionsn'utilisezpaslamachinesansle
bacàherbe.
110-4978
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespiedsarrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attentionarrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
6
112-8760
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
115-4207
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Lubriezlatransmission
toutesles50heures.
2.Lubriezlesbrasdepivot
derouemotricetoutesles
50heures.
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Guidon
1Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
Procédure
1.Retirezlesxationsduguidon,àgaucheetàdroite
ducarterduplateaudecoupe.
2.Retirezlesxationsdessupportsgaucheetdroit
duguidon.
3.Ramenezleguidonenpositiondefonctionnement
etinstallezlesxationscommeindiqué(
Figure3).
Figure3
1.Boulondecarrossier
etécrouhexagonalà
embase
2.Boulonàtêtehexagonale,
rondelleetécrou
4.Utilisezlesserre-câblesfournispourattacherles
câblesdecommandeauguidon.
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecartermoteur.
Versezenviron0,88ld'huiledanslecartermoteur
avantdemettrelemoteurenmarche.Reportez-vous
àlarubriqueContrôleduniveaud'huilemoteuràla
sectionUtilisation(page10)pourplusdedétailsurles
spécicationsetlesinstructionsrelativesàl'huilemoteur.
8
Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Guidon
8.Poignéedulanceur
2.Barredecommandede
déplacement
9.Filtreàair
3.Barredecommandedela
lame
10.Bougie
4.Levierdecommandede
lame
11.Levierderéglagehauteur
decoupe
5.Levierdechangementde
vitesses
12.Filtreàhuile
6.Réservoirdecarburant13.Bacàherbe
7.Bouchonde
remplissage/jauge
14.Manetted'accélérateur
Commandes
Figure5
1.Levierdechangementde
vitesses
4.Guidon
2.Levierdecommandede
lame
5.Barredecommandede
déplacement
3.Barredecommandedela
lame
6.Manetted'accélérateur
Lesdifférentsréglagesdelamanetted'accélérateursont
illustrésàla
Figure6.
Figure6
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autotraction,delabarre
decommandedelalameetdulevierdecommandede
lalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêterquand
vousrelâchezlabarredecommandedelalame.Sice
n'estpaslecas,consultezunconcessionnaireagréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Figure7
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Versez0,88litred'huiledanslecarterinitialement.
Utilisezexclusivementunehuiledétergentedehaute
qualité,dedensitéSAE30ouSAE10W30,declasse
deserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)SF,SG,
SHouSJ.
Capacitéducarter
Avecltreàhuile
0,88l
Sansltreàhuile
0,70l
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(Figure8).
Figure8
1.Jauged'huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure8).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile(
Figure8).
7.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumdela
jauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu'aurepèremaximum.
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauaurepèremaximum.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
10
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes
setenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepourque
leniveausetrouveentre6et13mmau-dessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesetdes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl'essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded'utilisationqu'enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl'utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(
Figure9).
11
Figure9
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mmduhautduréservoir.L'essencenedoit
pasmonterdanslegoulotderemplissage.
Important:Laissez6mmdelibreendessous
duhautderéservoirpourpermettreàl'essence
desedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure10).
Figure10
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure11).
Figure11
1.Robinetdecarburant
3.Réglezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
(Figure6).
Remarque:Ilestinutiled'utiliserlestartersile
moteurestchaud.
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N).
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Quandlemoteurdémarre,déplacezlamanette
d'accélérateuretsélectionnezlavitessede
déplacementvoulue.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints3à6.
Arrêtdumoteur
1.Réglezlamanetted'accélérateuràlapositionarrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlamachine
sanssurveillanceousivousaveznidel'utiliser.
12
Utilisationdelalame
Embrayagedelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Lalamenetournepasautomatiquement
quandlemoteurdémarre.Ilfautengagerlalamepour
tondre.
1.Serrezetmaintenezlabarredecommandedela
lamecontreleguidon(
Figure12).
Figure12
1.Barredecommandedelalame
2.Poussezlelevierdecommandedelalame
complètementenavantjusqu'àcequelalamesoit
engagée(Figure13).
Figure13
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
Engagementdelatransmissionaux
roues
1.Relâchezlabarredecommandededéplacement
(Figure14).
13
Figure14
1.Barredecommandede
déplacement
2.Manetted'accélérateur
2.Placezlelevierdechangementdevitessesàla
positionvoulue.
3.Serrezlabarredecommandededéplacement
contreleguidon(
Figure15).
Figure15
Désengagementdelatransmission
auxroues
Relâchezlabarredecommandededéplacement.
Contrôledudébrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarreetlelevierdecommandedelalame
avantchaqueutilisationpourvousassurerdubon
fonctionnementdudébrayagedufreindelalame.
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismededébrayage
dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurl'éjecteur.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.Sile
bacnesedégonepasimmédiatement,celasignie
quelalameestencoreentraindetourner.Le
mécanismededébrayagedufreinestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachine.Demandezàunréparateuragrééde
contrôleretderéviserlamachine.
DANGER
Silesystèmededébrayagedufreindelalamene
fonctionnepas,lalamecontinuedetournerquand
vousrelâchezlabarredecommande.Lecontact
aveclalamepeutcauserdesblessuresgraves.
Vériezlefonctionnementdudébrayagede
freindelalameavantchaqueutilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilesystèmede
débrayagedufreindelameestdéfectueux.
Danscecas,faitescontrôleretréparervotre
machineparunréparateuragréé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lesrouesavantserèglentindividuellementaveclelevier
deréglagedehauteur(
Figure16).Lesrouesarrièrese
règlentensembleaveclelevierderéglagedehauteur
situéau-dessusdelarouearrièregauche(Figure17).
Leshauteursdecoupesuivantessontdisponibles:
25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mmet
102mm.
Remarque:Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur
decoupe.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Réglagedelahauteurdecoupeavant
1.Tirezlesleviersderéglagedehauteurverslesroues
(Figure16)jusqu'àlapositionvoulue.
14
Figure16
1.Levierderéglagedehauteurderoue(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurderoue(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Réglagedelahauteurdecoupearrière
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurdesrouesarrière
(
Figure17)versl'extérieurjusqu'àlapositionvoulue.
Figure17
1.Levierderéglagedehauteurderoue(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurderoue(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Utilisationdubacàherbe
Montagedubacàherbe
1.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvement.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure18).
Figure18
1.Voletarrière2.Pattesdedesupportde
bac
3.Placezlebacsurlespattesdesupport(Figure18).
4.Abaissezlevoletarrièresurlebac.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
parl'éjecteurs'iln'estpasfermé.Cesdébris
peuventêtreprojetésavecuneforcesufsante
pourinigerdesblessuresgraves,voiremortelles,
àl'utilisateurouauxpersonnesàproximité.
N'utilisezpaslamachinesanslebacàherbe.
15
Tondreaveclebacàherbeenplace
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterduplateaudecoupe
aprèschaqueutilisation(voirNettoyageducarter
duplateaudecoupe).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,lamachinepeutprojeter
unéclatdelameouunmorceaudumoteur
endirectiondel'utilisateuroudespersonnes
àproximitéetcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateur
surlemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Le
déchiquetagedel'herbeetdesfeuillessoulèveplus
dedéchetsetdepoussièresquipeuventcolmaterle
ltreàairetréduirelesperformancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm,
76mmou89mm.Netondezl'herbequesur1/3
desahauteuràchaquefois.N'utilisezpasune
hauteurdecoupeinférieureà64mm,saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupela
plushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassage
àunehauteurdecoupeinférieurepourobtenir
unecoupeplusesthétique.L'herbetroplonguese
déposeenpaquetssurlapelouseetrisqued'obstruer
lamachineetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà64mmetlesrouesarrièreà
76mm.
16
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushaut
quelesrouesarrière.Celafacilitelepassagedes
feuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl'aciditédesfeuilles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelalames'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdelabarre
decommandedelalame.
Vériezleréglageducâbledefreindelameetcorrigez-leaubesoin.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Contrôlezlesxationsdelalameetdumoteuretresserrez-lessiellesenontbesoin.
Nettoyezledessousducarterduplateaudecoupe.
Nettoyezl'éjecteur.
Toutesles50heures
Graissezlesbrasd'articulation
Lubricationducarterd'engrenages.
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile(plusfréquemmentsivoustravaillez
dansunenvironnementpoussiéreux).
Contrôlezl'étanchéitéducircuitd'alimentationet/oul'étatduexibled'alimentation,
remplacezdespièceslecaséchéant.
Affûtezouremplacezlalame.Augmentezlafréquencedel'entretiensilalame
s'émousserapidementdufaitdeconditionsd'utilisationdifcilesoudelaprésence
desable
Nettoyezsouslecouvercledecourroie.
Toutesles75heures
Réglezlesystèmed'autotraction
Toutesles100heures
Nettoyezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Remplacezleltreàhuile.
Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
Réglezlecâbledefreindelalame.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Nettoyezleltreàcarburant
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontactaccidentel
aveclabougie.
18
Lubrication
Graissagedesbrasdepivot
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Graissezlesbrasdepivottoutesles50heuresde
fonctionnementouàlandelasaison.
1.Placezlesleviersderéglagedehauteurdecoupedes
rouesarrièreàlapositioncentrale.
2.Débranchezlabougie(
Figure10).
3.Vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultreà
carburant).
4.Basculezlamachinesurlecôtédroit.
5.Essuyezlesgraisseursàl'aided'unchiffonpropre
(
Figure19).
Remarque:Lesgraisseurssontsituésprèsdes
rouesarrière.
Figure19
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur
etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle
aulithium2.
Important:Unepressionexcessiverisque
d'endommagerlesjoints.
7.Redressezlamachineàlapositionnormalede
fonctionnement.
8.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantetfaitesle
pleind'essence.
9.Branchezlabougie.
Lubricationducarter
d'engrenages
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Graissezlecarterd'engrenagestoutesles50heuresde
fonctionnement.
1.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseursousle
réservoirdecarburant(
Figure20).
g013799
1
Figure20
1.Pointderaccordementdelapompeàgraisse
2.Injectezunoudeuxjetsdegraisseuniverselleau
lithium2.
19
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Toutesles300heures
Nettoyezlepréltreenmoussetoutesles25heuresde
fonctionnement.Nettoyezl'élémentenpapierdultreà
airtoutesles100heuresdefonctionnement.Remplacez
l'élémentenpapiertouslesansoutoutesles300heures
defonctionnement.Remplacez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Important:N'utilisezpaslemoteursansltreàair
complet,souspeinedel'endommagergravement.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(
Figure10).
3.Retirezlavisdexationducouvercledultreàair
(Figure21).
Figure21
1.Logementdultreàair4.Couvercle
2.Préltreenmousse
5.Vis
3.Élémentenpapierdultre
àair
4.Enlevezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure21).
5.Enlevezetjetezl'élémentenpapier(Figure21).
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapier.
6.Enlevezlepréltreenmousseetnettoyez-leàl'eau
avecundétergentdoux.Séchez-leensuiteenle
serrantlégèrementdansunchiffon.
7.Saturezd'huilelepréltre,puispressez-le(sansle
tordre)pouréliminerl'excédentd'huile.
8.Posezlepréltreenmousse.
9.Posezl'élémentenpapierneuf.
10.Reposezlecouvercleetxez-leàl'aidedelavis.
11.Branchezlabougie.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Changezl'huileaprèsles5premièresheuresde
fonctionnement,puistoutesles50heuresde
fonctionnementouunefoisparsaison(plussouvent
sivoustravaillezdansuneatmosphèretrèssaleou
poussiéreuse).
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilerisqued'êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurlorsde
lavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(Figure10).
4.Vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultreà
carburant).
5.Branchezleexibledevidangeaurobinetdevidange
d'huile(
Figure22).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur