Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3362-290RevA
Tondeusegrandrendement
66cmàbacarrière
demodèle22200TE—N°desérie290000501et
suivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etpouréviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Informationsconcernantlasécuritédela
tondeuse..........................................................3
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................8
1Montageduguidon............................................8
2Pleind'huileducartermoteur.............................8
Vued'ensembleduproduit...........................................9
Commandes.........................................................9
Utilisation...................................................................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................10
Pleinduréservoirdecarburant............................11
Démarragedumoteur........................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Utilisationdelalame...........................................13
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues..............................................................13
Contrôledudébrayagedufreindelame...............14
Réglagedelahauteurdecoupe............................14
Utilisationdubacàherbe....................................15
Conseilsd'utilisation...........................................16
Entretien....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé......................18
Lubrication..........................................................19
Graissagedesbrasdepivot.................................19
Lubricationducarterd'engrenages...................19
Entretiendumoteur...............................................20
Entretiendultreàair........................................20
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................20
Remplacementdultreàhuile............................21
Entretiendelabougie.........................................21
Entretiendusystèmed'alimentation........................22
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................22
Entretiendusystèmed'entraînement......................23
Réglagedel'autotraction.....................................23
Entretiendescommandes.......................................23
Réglageducâbledufreindelame........................23
Entretiendelalame................................................24
Entretiendelalamedecoupe..............................24
Nettoyage...............................................................25
Nettoyagesouslecouvercledecourroie..............25
Nettoyagedudessousducarterduplateaude
coupe.............................................................25
Nettoyagedel'éjecteur........................................26
Remisage....................................................................27
Préparationdusystèmed'alimentation................27
Préparationdumoteur........................................27
Informationsgénérales.......................................27
Remiseenserviceaprèsremisage........................27
Dépistagedesdéfauts.................................................28
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Informationsconcernantla
sécuritédelatondeuse
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ISO5395.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutilisés
surlatondeuseoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONL'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
3
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteurenmarche.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlatondeuseet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparla
machine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplaceet
fonctionnentcorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
Débrayezl'entraînementdesrouesetdeslames,et
sélectionnezlepointmortdelatransmissionavant
demettrelemoteurenmarche.
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousmettezle
contactoulorsquevousdémarrezlemoteur,àmoins
quecenesoitindispensableaudémarrage.Dansce
cas,nelarelevezpasplusqu'iln'estindispensable,et
nerelevezquelapartieéloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheoumettezlecontact
prudemment,conformémentauxinstructions,et
n'approchezpaslespiedsdeslamesoudel'avantde
l'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslatondeuse
dansl'herbehumide.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdela
zonedetravail.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaislatondeuselorsque
lemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunetondeuseà
conducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetsoyezextrêmement
prudentpourfairedemi-tour.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Réduisezl'ouverturedupapillonquandvousengagez
l'embrayagededéplacement,surtoutauxrapports
lesplusélevés.Ralentissezsurlespentesetdansles
viragesserréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepour
traverserdessurfacesnonherbeusesetpourvous
déplacerentrelessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse.
avantdefairelepleindecarburant.
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur.
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertoute
opérationsurlatondeuse.
4
aprèsavoirheurunobstacle,vériezsila
tondeusen'estpasendommagéeeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavant
delaremettreenmarcheetdepoursuivre
l'utilisation.
silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà
l'arrêtdumoteuretfermezlerobinetdecarburant
lorsquevousaveznidetondre.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspression
pournettoyerlamachine.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeuse
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslames
enrotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,n'utilisezquedes
piècesderechangeetdesaccessoiresToro
d'origine.N'utilisezpasdepiècesetaccessoires
soit - disant compatibles
,carilsprésententun
risque.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquemaximalede
88dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachines
identiquesselonlesspécicationsdesnormesEN836
etISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlesspécicationsdela
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau
devibrationsmaximumde3,8m/s
2
,d'aprèsdesmesures
effectuéessurdesmachinesidentiquesselonlanorme
EN836etEN1033.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
103-6328
1.Starter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Réglagedevitesse
continu
110-4977
1.Risquedeprojectionsn'utilisezpaslatondeusesansle
bacàherbe.
110-4978
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespiedsarrêtezlemoteuretdébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
4.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5.Attentionarrêtezlemoteuravantdequitterlamachine.
6
112-8760
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
112-9028
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsenplace.
115-4207
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Lubriezlatransmission
toutesles50heures.
2.Lubriezlesbrasdepivot
derouemotricetoutesles
50heures.
7
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Guidon
1Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
Procédure
1.Retirezlesxationsduguidon,àgaucheetàdroite
ducarterduplateaudecoupe.
2.Retirezlesxationsdessupportsgaucheetdroit
duguidon.
3.Ramenezleguidonenpositiondefonctionnement
etinstallezlesxationscommeindiqué(Figure3).
Figure3
1.Boulondecarrossier
etécrouhexagonalà
embase
2.Boulonàtêtehexagonale,
rondelleetécrou
4.Utilisezlesserre-câblesfournispourattacherles
câblesdecommandeauguidon.
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecartermoteur.
Versezenviron0,88ld'huiledanslecartermoteuravant
demettrelemoteurenmarche.Reportez-vousàla
rubriqueContrôleduniveaud'huilemoteuràlasection
,pagepourplusdedétailsurlesspécicationsetles
instructionsrelativesàl'huilemoteur.
8
Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Guidon
8.Poignéedulanceur
2.Barredecommandede
déplacement
9.Filtreàair
3.Barredecommandedela
lame
10.Bougie
4.Levierdecommandede
lame
11.Levierderéglagehauteur
decoupe
5.Levierdechangementde
vitesses
12.Filtreàhuile
6.Réservoirdecarburant13.Bacàherbe
7.Bouchonde
remplissage/jauge
14.Manetted'accélérateur
Commandes
Figure5
1.Levierdechangementde
vitesses
4.Guidon
2.Levierdecommandede
lame
5.Barredecommandede
déplacement
3.Barredecommandedela
lame
6.Manetted'accélérateur
Lesdifférentsréglagesdelamanetted'accélérateursont
illustrésàlaFigure6.
Figure6
1.Starter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autotraction,delabarre
decommandedelalameetdulevierdecommandede
lalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêterquand
vousrelâchezlabarredecommandedelalame.Sice
n'estpaslecas,consultezunconcessionnaireagréé.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBA,susceptibled'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla
machine.
Figure7
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Versez0,88litred'huiledanslecarterinitialement.
Utilisezexclusivementunehuiledétergentedehaute
qualité,dedensitéSAE30ouSAE10W30,declasse
deserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)SF,SG,
SHouSJ.
Capacitéducarter
Avecltreàhuile
0,88l
Sansltreàhuile
0,70l
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(Figure8).
Figure8
1.Jauged'huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure8).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile(Figure8).
7.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauàlamarqueduplein.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
10
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Versezlaquantitéde
carburantvouluepourqueleniveause
trouveentre6et13mmau-dessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
etdessourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl'essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl'essencepeutvous
brûler,ainsiquelespersonnessetenantà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded'utilisationqu'enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl'utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(Figure9).
11
Figure9
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mmduhautduréservoir.L'essencenedoit
pasmonterdanslegoulotderemplissage.
Important:Laissez6mmdelibreendessous
duhautderéservoirpourpermettreàl'essence
desedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure10).
Figure10
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure11).
Figure11
1.Robinetdecarburant
3.Réglezlamanetted'accélérateurenpositionStarter
(Figure6).
Remarque:Ilestinutiled'utiliserlestartersile
moteurestchaud.
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N).
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Quandlemoteurdémarre,déplacezlamanette
d'accélérateuretsélectionnezlavitessede
déplacementvoulue.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints3à6.
Arrêtdumoteur
1.Réglezlamanetted'accélérateuràlapositionarrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlatondeuse
sanssurveillanceousivousaveznidel'utiliser.
12
Utilisationdelalame
Embrayagedelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Lalamenetournepasautomatiquement
quandlemoteurdémarre.Ilfautengagerlalamepour
tondre.
1.Serrezetmaintenezlabarredecommandedela
lamecontreleguidon(Figure12).
Figure12
1.Barredecommandedelalame
2.Poussezlelevierdecommandedelalame
complètementenavantjusqu'àcequelalamesoit
engagée(Figure13).
Figure13
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedelalame.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,arrêtez
immédiatementd'utiliserlatondeuseet
adressez-vousàunconcessionnaireagréé.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
Engagementdelatransmissionaux
roues
1.Relâchezlabarredecommandededéplacement
(Figure14).
13
Figure14
1.Barredecommandede
déplacement
2.Manetted'accélérateur
2.Placezlelevierdechangementdevitessesàla
positionvoulue.
3.Serrezlabarredecommandededéplacement
contreleguidon(Figure15).
Figure15
Désengagementdelatransmission
auxroues
Relâchezlabarredecommandededéplacement.
Contrôledudébrayagedu
freindelame
Vériezlabarreetlelevierdecommandedelalame
avantchaqueutilisationpourvousassurerdubon
fonctionnementdudébrayagedufreindelalame.
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismededébrayage
dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurl'éjecteur.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Engagezlalame.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.Sile
bacnesedégonepasimmédiatement,celasignie
quelalameestencoreentraindetourner.Le
mécanismededébrayagedufreinestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachine.Demandezàunréparateuragrééde
contrôleretderéviserlatondeuse.
Silesystèmededébrayagedufreindelalame
nefonctionnepas,lalamecontinuedetourner
quandvousrelâchezlabarredecommande.Le
contactaveclalamepeutcauserdesblessures
graves.
Vériezlefonctionnementdudébrayagede
freindelalameavantchaqueutilisation.
N'utilisezjamaislatondeusesiledébrayage
dufreindelalameestdéfectueux.
Danscecas,faitescontrôleretréparervotre
tondeuseparunréparateuragréé.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lesrouesavantserèglentindividuellementaveclelevier
deréglagedehauteur(Figure16).Lesrouesarrièrese
règlentensembleaveclelevierderéglagedehauteur
situéau-dessusdelarouearrièregauche(Figure17).
Leshauteursdecoupesuivantessontdisponibles:
25mm,38mm,51mm,64mm,76mm,89mmet
102mm.
Remarque:Régleztouteslesrouesàlamêmehauteur
decoupe.
14
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvementavantde
réglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarter
duplateaudecoupequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Réglagedelahauteurdecoupeavant
1.Tirezlesleviersderéglagedehauteurverslesroues
(Figure16)jusqu'àlapositionvoulue.
Figure16
1.Levierderéglagedehauteurderoue(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurderoue(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Réglagedelahauteurdecoupearrière
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurdesrouesarrière
(Figure17)versl'extérieurjusqu'àlapositionvoulue.
Figure17
1.Levierderéglagedehauteurderoue(réglagemaximum)
2.Levierderéglagedehauteurderoue(réglageminimum)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
Utilisationdubacàherbe
Montagedubacàherbe
1.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvement.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure18).
Figure18
1.Voletarrière2.Pattesdedesupportde
bac
15
3.Placezlebacsurlespattesdesupport(Figure18).
4.Abaissezlevoletarrièresurlebac.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Del'herbeouautresdébrispeuventêtre
projetésparl'éjecteurs'iln'estpasfermé.Ces
débrispeuventêtreprojetésavecuneforce
sufsantepourinigerdesblessuresgraves,
voiremortelles,àl'utilisateurouauxpersonnes
àproximité.
N'utilisezpaslatondeusesanslebacàherbe.
Tondreaveclebacàherbeenplace
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairesrisquentd'êtreprojetés
versl'utilisateuroudespersonnesàproximité,
etdecauserdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterduplateaudecoupe
aprèschaqueutilisation(voirNettoyageducarter
duplateaudecoupe).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,latondeusepeutprojeter
unéclatdelameouunmorceaudumoteur
endirectiondel'utilisateuroudespersonnes
àproximitéetcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lebroyagede
l'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetsetde
poussièressusceptiblesd'obstruerleltreàairetde
réduirelesperformancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm,
76mmou89mm.Netondezl'herbequesur1/3
desahauteuràchaquefois.N'utilisezpasune
hauteurdecoupeinférieureà64mm,saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupela
plushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassage
àunehauteurdecoupeinférieurepourobtenir
unecoupeplusesthétique.L'herbetroplonguese
16
déposeenpaquetssurlapelouseetrisqued'obstruer
latondeuseetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatontepourdisperser
lesdéchetsplusuniformémentetobtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà64mmetlesrouesarrièreà
76mm.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushaut
quelesrouesarrière.Celafacilitelepassagedes
feuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl'aciditédesfeuilles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Vériezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelalames'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdelabarre
decommandedelalame.
Vériezleréglageducâbledefreindelameetcorrigez-leaubesoin.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Contrôlezlesxationsdelalameetdumoteuretresserrez-lessiellesenontbesoin.
Nettoyezledessousducarterduplateaudecoupe.
Nettoyezl'éjecteur.
Toutesles50heures
Graissezlesbrasd'articulation
Lubricationducarterd'engrenages.
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile(plusfréquemmentsivoustravaillez
dansunenvironnementpoussiéreux).
Contrôlezl'étanchéitéducircuitd'alimentationet/oul'étatduexibled'alimentation,
remplacezdespièceslecaséchéant.
Affûtezouremplacezlalame.Augmentezlafréquencedel'entretiensilalame
s'émousserapidementdufaitdeconditionsd'utilisationdifcilesoudelaprésence
desable
Nettoyezsouslecouvercledecourroie.
Toutesles75heures
Réglezlesystèmed'autotraction
Toutesles100heures
Nettoyezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Remplacezleltreàhuile.
Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
Réglezlecâbledefreindelalame.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Nettoyezleltreàcarburant
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
18
Lubrication
Graissagedesbrasdepivot
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Graissezlesbrasdepivottoutesles50heuresde
fonctionnementouàlandelasaison.
1.Placezlesleviersderéglagedehauteurdecoupedes
rouesarrièreàlapositioncentrale.
2.Débranchezlabougie(Figure10).
3.Vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultreà
carburant).
4.Basculezlatondeusesurlecôtédroit.
5.Essuyezlesgraisseursàl'aided'unchiffonpropre
(Figure19).
Remarque:Lesgraisseurssontsituésprèsdes
rouesarrière.
Figure19
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseur
etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle
aulithium2.
Important:Unepressionexcessiverisque
d'endommagerlesjoints.
7.Redressezlatondeuseàlapositionnormalede
fonctionnement.
8.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantetfaitesle
pleind'essence.
9.Branchezlabougie.
Lubricationducarter
d'engrenages
Périodicitédesentretiens:Toutesles50heures
Graissezlecarterd'engrenagestoutesles50heuresde
fonctionnement.
1.Retirezlebacàherbe.
2.Enlevezlecouvercled'accèsduboîtierd'engrenages.
3.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseurdans
l'ouvertureducouvercleduboîtier(Figure20).
Figure20
1.Ouvertureduboîtier
d'engrenages
2.Couvercled'accèsdu
boîtierd'engrenages
4.Injectezunoudeuxjetsdegraisseuniverselleau
lithium2.
5.Installezlebacàherbe.
19
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Toutesles300heures
Nettoyezlepréltreenmoussetoutesles25heuresde
fonctionnement.Nettoyezl'élémentenpapierdultreà
airtoutesles100heuresdefonctionnement.Remplacez
l'élémentenpapiertouslesansoutoutesles300heures
defonctionnement.Remplacez-leplussouventsivous
travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.
Important:N'utilisezpaslemoteursansltreàair
complet,souspeinedel'endommagergravement.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure10).
3.Retirezlavisdexationducouvercledultreàair
(Figure21).
Figure21
1.Logementdultreàair4.Couvercle
2.Préltreenmousse
5.Vis
3.Élémentenpapierdultre
àair
4.Enlevezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure21).
5.Enlevezetjetezl'élémentenpapier(Figure21).
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapier.
6.Enlevezlepréltreenmousseetnettoyez-leàl'eau
avecundétergentdoux.Séchez-leensuiteenle
serrantlégèrementdansunchiffon.
7.Saturezd'huilelepréltre,puispressez-le(sansle
tordre)pouréliminerl'excédentd'huile.
8.Posezlepréltreenmousse.
9.Posezl'élémentenpapierneuf.
10.Reposezlecouvercleetxez-leàl'aidedelavis.
11.Branchezlabougie.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Changezl'huileaprèsles5premièresheuresde
fonctionnement,puistoutesles50heuresde
fonctionnementouunefoisparsaison(plussouvent
sivoustravaillezdansuneatmosphèretrèssaleou
poussiéreuse).
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
L'huilerisqued'êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurlorsde
lavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(Figure10).
4.Vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultreà
carburant).
5.Branchezleexibledevidangeaurobinetdevidange
d'huile(Figure22).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 66cm Heavy-Duty Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur