Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck, T-Bar, Gear Drive Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3364-513RevA
Tondeuseàconducteurmarchant
commerciale
Tablierottant,barreenT,réducteuravec
tableaudecoupeTURBOFORCE
®
de36,40,
48ou52pouces
demodèle30074—N°desérie310000001etsuivants
demodèle30076—N°desérie310000001etsuivants
demodèle30078—N°desérie310000001etsuivants
demodèle30079—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesentretenuesrégulièrementdes
terrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourun
usageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles.Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,pourdesinformations
d'ordregénéralméritantuneattentionparticulière.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
SécuritédestondeusesToro..................................5
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................11
Commandes.......................................................11
Caractéristiquestechniques.................................12
Accessoires/Équipements..................................12
Utilisation...................................................................13
Ajoutdecarburant..............................................13
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................14
Sécuritéavanttout..............................................14
Utilisationdufreindestationnement...................14
Démarrageetarrêtdumoteur.............................15
Utilisationdelaprisedeforce(PDF)...................15
Systèmedesécurité.............................................16
Marcheavantouarrière......................................16
Utilisationdelabarredecommande
inférieure........................................................17
Arrêtdelamachine.............................................18
Transportdelamachine......................................18
Éjectionlatéraleoudéchiquetagede
l'herbe............................................................18
Réglagedelahauteurdecoupe............................19
Réglagedesgaletsanti-scalp................................19
Réglagedelahauteurduguidon..........................20
Réglagedudéecteurd'éjection..........................21
Positionnementdudéecteurd'éjection..............22
Utilisationdelamasseintermédiaire....................23
Entretien....................................................................24
Programmed'entretienrecommandé......................24
Lubrication..........................................................25
Procéduredegraissage.......................................25
Lubricationdesroulementsdesroues
pivotantesetdesroues....................................25
Graissagedesaccouplementsdela
transmission...................................................25
Graissagedelapouliedetensiondela
courroied'entraînementdePDFetdela
pouliedetensiondelacourroiedutablier
decoupe.........................................................26
Entretiendumoteur...............................................27
Entretiendultreàair........................................27
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................28
Entretiendesbougies.........................................29
Entretiendusystèmed'alimentation........................31
Vidangeduréservoirdecarburant.......................31
Remplacementdultreàcarburant.....................31
Entretiendusystèmeélectrique...............................32
Entretiendufusible............................................32
Entretiendusystèmed'entraînement......................33
Réglagedelabarredecommande........................33
Contrôledelapressiondespneus........................33
Remplacementdesbaguesdechapedesroues
pivotantes.......................................................34
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements.....................................................34
Réglagedel'embrayageélectrique........................35
Entretiendusystèmederefroidissement.................36
Nettoyagedelagrilled'entréed'air......................36
Entretiendesfreins................................................36
Entretiendesfreins............................................36
Entretiendescourroies...........................................37
Remplacementdelacourroiede
transmission...................................................37
Remplacementdelacourroiede
transmission...................................................37
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe.............................................................38
Remplacementdelacourroied'entraînement
dePDF..........................................................39
Réglagedel'ancrageduressortdelapoulie
detensiondelacourroied'entraînementde
PDF...............................................................40
Entretiendutablierdecoupe..................................41
Entretiendeslamesdecoupe..............................41
Correctiondelaqualitédecoupe.........................43
Installationdubâti..............................................43
Contrôleduréglagedel'inclinaison
avant/arrièredutablierdecoupe.....................45
Modicationdel'inclinaisonavant/arrièredu
tablierdecoupe..............................................46
Contrôledelahauteurtransversaledutablier
decoupe.........................................................46
Modicationdelahauteurtransversaledu
tablierdecoupe..............................................46
Réglagedelahauteurdecoupe............................47
Remplacementdudéecteurd'herbe...................47
Remisage....................................................................48
Nettoyageetremisage.........................................48
Dépistagedesdéfauts.................................................50
Schémas.....................................................................52
3
Sécurité
Remarque:L'ajoutd'accessoiresnonconformes
auxspécicationsdel'AmericanNationalStandards
Instituteetfabriquéspard'autresconstructeursentraîne
lanon-conformitédelamachine.
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielleest
malutiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignesde
sécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedesmises
engardesignaléesparlesymboledesécurité
etla
mentionPRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.
Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.4-2004.
Formation
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestseravantde
mettrelemoteurenmarche.Lemoteurnedoitêtre
misenmarchequedepuislapositiondeconduite.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvousutilisez
lamachine,surtoutenmarchearrière.Marchez,
necourezpas!Netravaillezjamaissurdel'herbe
humide,aurisquedeglisser.
Ralentissezetsoyezparticulièrementprudentsurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeut
modierlastabilitédelamachine.Soyezprudent
lorsquevoustravaillezàproximitédedénivellations.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionetquandvousfaitesdemi-toursurles
pentes.
Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
N'utilisezjamaislamachinesansvérierqueles
capotsdelaprisedeforceetautresprotectionsont
4
solidementxésenplace.Vériezlaxation,le
réglageetlefonctionnementdetouslesverrouillages
desécurité.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplane,débrayeztoutes
lescommandes,serrezlefreindestationnement
etarrêtezlemoteuravantdequitterlepostede
conduite,pourquelqueraisonquecesoit,ycompris
pourviderlesbacsàherbeoudéboucherl'éjecteur.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdutablierde
coupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvoustraversezdesroutesetdes
trottoirs.Arrêtezleslamesquandvousnetondez
pas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Soyezprudentpourchargerlamachinesurune
remorqueouunvéhiculeutilitaire,etpourla
décharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandes,serrezlefreinde
stationnement,arrêtezlemoteuretenlevezlacléde
contactoudébranchezlabougie.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvementavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeouautresquisont
aggloméréssurletablierdecoupe,lesdispositifs
d'entraînement,lessilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle
carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez
pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Serrezlefreindestationnement.Neconezjamais
l'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
Utilisezdeschandellespoursupporterles
composantslorsquecelaestnécessaire.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Débranchezlabatterieoulabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
Soyezprudentlorsquevousexaminezles
lames.Touchez-lesuniquementavecdesgants
ouenveloppéesdansunchiffon,ettoujours
avecprécaution.Remplaceztoujoursleslames
défectueuses.N'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez
deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle
moteurtourne.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
SécuritédestondeusesToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsToroainsiqued'autres
informationsessentielles.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeou
pourlaramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Tout
autreusagepeuts'avérerdangereuxpourl'utilisateurou
lespersonnesàproximité.
Consignesgénéralesd'utilisation
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantdecommencer.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuvent
êtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidiravant
5
d'entreprendretouteréparation,toutréglageoutout
entretien.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Vériezprécisémentlahauteurlibreavantdepasser
sousunobstaclequelconque(parex.branches,
portes,câblesélectriques,etc.)etévitezdeletoucher.
Utilisationsurpente
Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpas
surlespentessurlesquellesvousnevoussentezpasà
l'aise.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.
Méez-vousdestrous,ornièresetbosses.L'herbe
hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Soyezprudentàproximitédedénivellations,fossés
ouberges.Lamachinerisquedeseretournersiune
rouepassepar-dessusunedénivellationquelconque
etseretrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Soyezparticulièrementprudentquanddesbacsà
herbeoud'autresaccessoiressontmontéssurla
machine,carilspeuventenmodierlastabilité.
Déplacez-vousàvitesseréduiteetprogressivement
surlespentes.Nechangezpassoudainementde
vitesseoudedirection.
Tondezlespentestransversalement.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde20degrés.
Entretien
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés,
surtoutlesboulonsdexationdeslames.Maintenez
lematérielenbonétatdemarche.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezlefonctionnementdessystèmesde
sécuritéavantchaqueutilisation.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechanged'origine.
Vériezsouventlefonctionnementdesfreins.
Effectuezlesréglagesetl'entretienéventuellement
requis.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede20degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de20degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
43-8480
52-2010
66-1340
68-8340
82 - 2280
REVERSE TRACT ION DRIVE
82-2280
82-2290
95-2814
98-0776
98-3256
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
98-5954
8
104-8185
104-8186
104-8569
105-7798
106-0699
110-2067
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
106-0635
9
105-0884
110-4971
1.Arrêtdumoteur2.Démarragedumoteur3.Engagezlabarredecommandepuis
tirezsurlacommandedePDFpour
engagerlalame.
10
Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Éjecteurlatéral
5.Commandes
2.Tablierdecoupe6.Poignée
3.Démarreuràlanceur7.Rouepivotante
4.Réservoirdecarburant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(
Figure5).
Figure5
1.Levierdechangementde
vitesses
7.Barredecommandedela
lame
2.Commandedeprisede
force(PDF)
8.Barredecommande
supérieure
3.Commandedestarter
9.Partiesupérieuredu
guidon
4.Partieinférieureduguidon
10.Manetted'accélérateur
5.Barredecommande
inférieure
11.Commutateurd'allumage
6.Levierdefreinde
stationnement(position
desserrée)
12.Robinetd'arrivéede
carburant
Manetted'accélérateur
Lamanetted'accélérateuradeuxpositions:Haut
régimeetBasrégime.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
Barredecommandedelames
Labarredecommandedeslamesestutilisée
conjointementaveclacommandedeprisedeforce
(PDF)pourengagerl'embrayageetentraînerleslames
dutablierdecoupe.Relâchezlabarredecommande
pourdésengagerleslamesdutablierdecoupe.
Commandedeprisedeforce(PDF)
Cettecommandeàtirerestutiliséeconjointementavec
labarredecommandedeslamespourembrayerles
lamesdutablierdecoupe.
11
Levierdechangementdevitesses
Latransmissioncomprendcinqrapportsenmarche
avant,lepointmortetlamarchearrière;lagrillede
changementdevitessesestenligne.
Important:Nechangezpasdevitessequandla
machinesedéplacepournepasendommagerla
transmission.
Barredecommandesupérieure
Sélectionnezlerapportvouluetpoussezlabarrede
commandesupérieureversl'avantpourembrayerla
marcheavant,outirez-laenarrièrepourfreiner.Tirez
surlecôtédroitdelabarredecommandesupérieure
pourtourneràdroiteetsurlecôtégauchepourtourner
àgauche.
Barredecommandeinférieure
Sélectionnezlamarchearrièreetrapprochezlabarre
decommandeinférieureduguidonpourembrayerla
marchearrière.
Levierdefreindestationnement
Tirezlabarredecommandesupérieureenarrièreet
poussezlelevierdefreindestationnementcontrela
partiesupérieureduguidon(Figure5).
Commutateurd'allumage
Ilestutiliséconjointementaveclelanceuretadeux
positions:MarcheetContactcoupé.
Démarreuràlanceur
Tirezsurlelanceurpourmettrelemoteurenmarche
(nonreprésentédanslaFigure5).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine.
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lescaractéristiquesetlaconceptionsont
susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Tondeusesde36pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
130cm(51-1/8")
Longueur
210cm(82-3/4po)
Hauteuravecguidon
complètementbaissé
105cm(41-3/16po)
Masse
267kg(588lb)
Tondeusesde40pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
141cm(55-1/2")
Longueur
202cm(79-1/2po)
Hauteuravecguidon
complètementbaissé
105cm(41-3/16po)
Masse
270kg(596lb)
Tabliersdecoupede48pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
161cm(63-1/2")
Longueur
208cm(82po)
Hauteuravecguidon
complètementbaissé
105cm(41-3/16po)
Masse
294kg(649lb)
Tondeusesde52pouces:
Largeuravecdéecteur
abaissé
171,7cm(67-5/8")
Longueur
208cm(82po)
Hauteuravecguidon
complètementbaissé
105cm(41-3/16po)
Masse
310kg(684lb)
Accessoires/Équipements
Unchoixd’accessoiresetd’équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepour
queleniveausetrouveentre6et13mm(1/4
et1/2")au-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
13
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdechaquebouchonde
réservoirdecarburantetretirezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombdanslesdeuxréservoirspourqueleniveause
trouveentre6et13mm(1/4et1/2po)au-dessous
delabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettre
àl'essencedesedilater.Neremplissezpas
complètementlesréservoirs.
4.Revissezfermementlesbouchonsdesréservoirs.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteurdanslasection
Entretiendumoteur(page27)).
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsduchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépour
lesyeux,lesoreilles,lespiedsetlatête.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
Figure6
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Utilisationdufreinde
stationnement
Arrêtez-voussurunesurfaceplane,débrayeztoutesles
commandes,serrezlefreindestationnement,arrêtezle
moteuretenlevezlaclédecontact.Serreztoujoursle
freindestationnementlorsquevousarrêtezlamachine
ouquevouslalaissezsanssurveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Tirezlabarredecommandesupérieureenarrière
(
Figure7)etmaintenez-ladanscetteposition.
2.Soulevezledispositifdeverrouillagedu
freindestationnement(Figure7)etrelâchez
progressivementlabarredecommandesupérieure.
Ledispositifdeverrouillagedufreindoitrester
bloqué(verrouillé)enposition.
Figure7
1.Barredecommande
supérieure
3.Barrexe
2.Levierdefreinde
stationnement(position
serrée)
14
Desserragedufreindestationnement
1.Tirezlabarredecommandesupérieureenarrière.
Abaissezledispositifdeverrouillagedufreinde
stationnementenpositiondébloquée.
2.Relâchezlabarredecommandesupérieure
progressivement.
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Vériezquelabougieestbranchéeetquelerobinet
d'arrivéedecarburantestouvert.
2.Sélectionnezlepointmort,serrezlefreinde
stationnementettournezlaclédecontacten
positiondemarche.
3.Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régimeetlamanettedestarterenpositionactivée
avantdedémarrerlemoteurs'ilestfroid.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.Pourdémarrerle
moteuràchaud,placezlamanetted'accélérateur
enpositionhautrégime.
4.Tirezlapoignéedulanceurjusqu'àcequevous
sentiezunerésistance,puistirezvigoureusement
pourdémarrerlemoteuretlaissezlelanceurse
rétracterlentement.
Important:Netirezpastropsurlelanceur
etnelâchezpaslapoignéequandlelanceur
esttirépouréviterdecasserlecordonou
d'endommagerl'ensemblelanceur.
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionbas
régime(Figure8).
2.Laissezlemoteurtournerauralentipendant30à
60secondesavantdecouperlecontact.
3.Coupezlecontact(
Figure8).
Figure8
1.Manetted'accélérateur
2.Clédecontact
4.Serrezlefreindestationnementetenlevezlaclé
decontact.
5.Avantderemiserlamachine,débranchezlabougie
pourévitertoutdémarrageaccidentel.
6.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiserlamachine.
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.
Utilisationdelaprisedeforce
(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)s'utilise
conjointementaveclabarredecommandedeslames
;elleétablitetcoupel'alimentationélectriquede
l'embrayageetdeslames.
Engagementdeslames(PDF)
1.Relâchezlabarredecommandesupérieurepour
arrêterlamachine(Figure9).
2.Pourengagerleslames,serrezlabarredecommande
deslamescontrelabarredecommandesupérieure
(
Figure9).
3.TirezlacommandedePDFpuisrelâchez-la.
Continuezdeserrerlabarredecommandedes
lamescontrelabarredecommandesupérieure
pendantlamarche.
4.Répétezlaprocédurepourembrayerleslamessi
vousrelâchezlabarredecommandedeslames.
15
Figure9
1.Barredecommande
supérieure
3.Commandedeprisede
force(PDF)
2.Barredecommandedela
lame
Désengagementdeslames(PDF)
Relâchezlabarredecommandedeslamespour
désengagerleslames(Figure9).
Systèmedesécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherla
rotationdeslames,saufsi:
Labarredecommandedeslamesestserréecontre
labarredecommandesupérieure.
Lacommandedeprisedeforce(PDF)estsortie
enpositionactivée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lamessivousrelâchezlabarredecommandedes
lames.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Serrezlefreindestationnementetmettezlemoteur
enmarche(voirDémarrageetarrêtdumoteur).
2.Serrezlabarredecommandedeslamescontrela
barredecommandesupérieure.Lalamenedoit
pastourner.
3.Continuezdeserrerlabarredecommandede
lalameettirezsurlacommandedePDF,puis
relâchez-la.L'embrayagedoits'engageretleslames
doiventsemettreàtourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.Les
lamesdoivents'arrêterdetourner.
5.Quandlemoteurtourne,tirezlacommandede
prisedeforce(PDF)etrelâchez-lasansserrerla
barredecommandedeslames.Lalamenedoit
pastourner.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur,
mesuréentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenir
desperformancesoptimales.
Conduiteenmarcheavant
1.Pourvousdéplacerenmarcheavant,sélectionnez
unevitesseenmarcheavant(Figure10).
2.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
3.Appuyezlentementsurlabarredecommande
supérieurepouravancer(Figure10).
Pourvousdéplacerenlignedroite,appliquezune
pressionégaleauxdeuxextrémitésdelabarrede
commandesupérieure(Figure10).
Pourtourner,relâchezlapressionsurlecôtédela
barredecommandesupérieuredansladirectionque
vousvoulezprendre(Figure10)
16
Figure10
1.Barredecommande
supérieure
3.Levierdevitesses
2.Barredecommande
inférieure
Conduiteenmarchearrière
1.Pourvousdéplacerenmarchearrière,sélectionnez
lamarchearrière.
2.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
3.Rapprochezlentementlabarredecommande
inférieuredelapartieinférieureduguidonpour
vousdéplacerenmarchearrière(
Figure10).
Utilisationdelabarrede
commandeinférieure
Cetteprocédures'emploiepourgravirunebordure(de
trottoirouautre)etpeuts'effectuerenmarcheavant
ouarrière.
Remarque:Certainesborduresnepermettentpasle
contactaveclesrouesmotricesarrière.Sitelestlecas,
gravissezlaborduredebiais.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommageroudefausserlalame
enmontantsurunebordure.Unmorceaude
lameprojetéavecforcepeutinigerdesblessures
graves,voiremortelles,àl'utilisateurouaux
personnesàproximité.
Nefaitespastournerleslamesquandvous
gravissezunebordureenmarcheavantouarrière.
Monterunebordureenmarcheavant
1.Débrayezleslames.
2.Sélectionnezlepremierrapportpourconduirela
machine.
3.Conduisezlamachinejusqu'àcequelesroues
pivotantestouchentlabordure(
Figure11).
4.Appuyezsurleguidonpoursouleverl'avantdela
machine(Figure11).
5.Conduisezlamachinejusqu'àcequelesroues
motricestouchentlabordure(
Figure11).
6.Abaissezl'avantdelamachine(Figure11).
Remarque:Lesdeuxrouesmotricesdoivent
toucherlabordureetlesrouespivotantesdoivent
êtredroites.
7.Engagezlabarredecommandeinférieure
etsoulevezlapartieinférieureduguidon
simultanémentpourmontersurlabordure
(
Figure10etFigure11).
Remarque:Lefaitdesouleverlapartieinférieure
duguidonpermetàlamachinedegravirplus
facilementunebordureetempêchelesroues
motricesdetourner.
17
Figure11
1.Barredecommande
engagéeettondeuseen
marchearrière.
3.Barredecommande
engagéeettondeuseen
marcheavant.
2.Soulevezpouraiderla
machine
Monterunebordureenmarchearrière
1.Débrayezleslames.
2.Sélectionnezlamarchearrière.
3.Conduisezlamachinejusqu'àcequelesroues
motricestouchentlabordure(Figure11).
Remarque:Lesdeuxrouesmotricesdoivent
toucherlabordureetlesrouespivotantesdoivent
êtredroites.
4.Engagezlabarredecommandeinférieure
etsoulevezlapartieinférieureduguidon
simultanément(
Figure10etFigure11).
Remarque:Lamachinegraviraplusfacilementla
bordureetlesrouesmotricesnetournerontpassi
voussoulevezlapartieinférieureduguidon.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,tirezlabarredecommande
supérieureenarrière,relâchezlacommandede
PDFetcoupezlecontact.Serrezaussilefrein
destationnementavantdelaisserlamachinesans
surveillance(voirSerragedufreindestationnementàla
sectionUtilisation(page13)).N'oubliezpasd'enlever
lacléducommutateurd'allumage.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorqueouun
camionlourdséquipésdesfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivementtoutes
lesinstructionsdesécurité.Tenez-encomptepour
éviterdevousblesseretdeblesserd'autrespersonnes
oudesanimaux.
Pourtransporterlamachine:
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laauvéhicule
tracteuretattachezleschaînesdesécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinsdelaremorque.
3.Chargezlamachinesurlaremorqueoulevéhicule.
4.Arrêtezlemoteur,enlevezlaclé,serrezlefreinet
fermezlerobinetd'arrivéedecarburant.
5.Servez-vousdespointsd'attacheenmétaldela
machinepourarrimersolidementlamachinesurla
remorqueoulevéhiculeutilitaireavecdessangles,
deschaînes,descâblesoudescordes(
Figure12).
Figure12
1.Pointd'attachedelamachine
Éjectionlatéraleou
déchiquetagedel'herbe
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetverslebassurlegazon.
18
DANGER
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection
oulebacàherbecompletnesontpasenplace
surlamachine,l'utilisateuroud'autrespersonnes
peuventêtretouchésparunelameoudesdébris
projetés.Leslamesenrotationetlesdébris
projetéspeuventoccasionnerdesblessuresgraves
oumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede
latondeuse,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlegazon.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespiedssousle
tablierdecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdutablierdecoupe
sansavoiraupréalablerelâchélabarrede
commandeetdésengagélaPDF.Tournezlaclé
decontactenpositionContactcoupé.Enlevez
aussilaclédecontactetdébranchezle(s)l(s)
de(s)bougie(s).
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeentre25et
114mm(1et4-1/2po)parpasde6mm(1/4po).
Pourcefaire,changezlesquatregoupillefenduesde
placeetajoutezouenlevezdesentretoises.
Remarque:Touteslesgoupillesdehauteurdecoupe
doiventutiliseraumoinsuneentretoisesinonlabague
risqued'êtreendommagée.
Remarque:Lesgoupillesdehauteurdecoupene
peuventpasutiliserplusdedeuxentretoises.
1.Choisissezletrouetlenombred'entretoises
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
(
Figure13).
2.Àl'aidedelapoignée,soulevezlecôtédutablierde
coupeetenlevezlagoupillefendue(Figure13).
3.Ajoutezouenlevezdesentretoisesselonlesbesoins,
alignezlestrousetinsérezlesgoupillesfendues
(
Figure13).
Remarque:Lesentretoisesdehauteurdecoupe
inutiliséespeuventêtreplacéessurlesmontantsde
hauteurdecoupeetxéesenplaceparunegoupille
fendue.
Important:Lesquatregoupillesdoivent
occuperlesmêmesemplacementspourquela
coupesoitrégulière.
Figure13
1.Bâtiporteur4.Entretoises
2.Goupillefendue
5.Montantderéglagede
hauteurdecoupeavant
3.Montantderéglagede
hauteurdecoupearrière
Réglagedesgaletsanti-scalp
Lesgaletsanti-scalpdoiventêtreplacésdansletrou
appropriépourchaquepositiondehauteurdecoupe.
Lagardeausolminimumdoitêtrede10mm(3/8").
Remarque:Silesgaletsanti-scalpsonttropbas,ils
peuventsubiruneusureexcessive.
1.Aprèsavoirréglélahauteurdecoupe,vériez
quelesgaletsanti-scalpprocurentunegardeau
solminimalede10mm(3/8pouce)(
Figure14,
Figure15,Figure16).
2.Siunréglageestnécessaire,retirezleboulon,les
rondellesetl'écrou(Figure14,Figure15,Figure16).
3.Choisissezletrourequispourquelesgalets
anti-scalpsoientà10mm(3/8")ouplusdusol
(Figure14,Figure15,Figure16).
4.Remettezleboulonetl'écrou(Figure14,Figure15,
Figure16).
19
Figure14
Tabliersdecoupede40,48et52pouces
1.Tablierdecoupe
4.Galetsanti-scalp
2.Boulon
5.Écrou
3.Entretoise
Figure15
Tabliersdecoupede40,48et52pouces
1.Tablierdecoupe4.Bague
2.Boulon
5.Galetsanti-scalp
3.Entretoise
6.Écrou
Figure16
Tablierdecoupede36pouces
1.Tablierdecoupe
4.Galetsanti-scalp
2.Boulon
5.Écrou
3.Entretoise
5.Laqualitédelacoupepeutêtreaffectéeparl'état
del'herbeetduterrain.Pouryremédier,réglezles
galetsanti-scalpextérieursauréglageminimumde
10mm(3/8").Latontequienrésulteranesera
pastropraseàl'extérieuretlesdifférencesdetonte
serontminimisées.
Réglagedelahauteurdu
guidon
Lapositionduguidonpeutêtrerégléeenfonctiondela
tailledel'utilisateur.
1.Retirezlagoupillefendue,larondelleetl'axede
chapequixentlatigedecommandeausupportde
lapouliedetension(
Figure17).
Figure17
1.Tigedecommandeet
xation
4.Rondelle
2.Pattedexationdepoulie
detension
5.Goupillefendue
3.Axedechape6.Fixationdetige
20
1 / 1

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck, T-Bar, Gear Drive Manuel utilisateur

Catégorie
Scooters
Taper
Manuel utilisateur