ou les routes de campagne. (X, K, Ka et Laser)
• City (ville) : Ce mode offre des alertes audio et visuelles en
tout temps lorsque les bandes et le laser sont détectés.
Procure un signal plus puissant pour la bande X afin de
capter les signaux plus faibles. (X, K, Ka et Laser)
• City I (ville I) : Semblable au mode de ville précédent, mais
aucune bande X n’est détectée. (K, Ka et Laser)
AUTOROUTE
X
K Ka L C
X
K
Ka L C
X K
Ka
L C
X K Ka
L
C
VILLE VILLE 1
X
K Ka L
C
C+
X
K
Ka L
C
C+
X K
Ka
L
C
C+
X K Ka
L
C
C+
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGES
Après avoir installé votre détecteur de radar, vous pouvez le
régler selon vos spécifications.
• Sourdine “Mute”/Sourdine automatique “Auto Mute” –
Lorsqu’une alerte sonore se fait entendre, appuyez sur
MUTE pour mettre l’alerte sonore hors fonction.
Maintenez MUTE enfoncé pour régler la mise
automatique en sourdine à EN FONCTION (en fonction)
réduire l’alarme sonore de 50 % automatiquement après
3 secondes pendant une alarme.
• Atténuation “Dim” – Change la luminosité de l’affichage,
(Par défaut – Brillant)
• Réglez la détection en Ville/Ville 1 “City” et “City I” ou
sur l’autoroute “Highway”.
– Le mode de Ville “City” retarde toutes les alertes sonores
de la bande X jusqu’à ce que le signal soit au niveau 2.
– Le mode de Ville 1 “City 1” ne reconnaît pas les
transmissions de la bande X.
– Le mode d’autoroute “Highway” reconnaît toutes les
bandes; il est recommandé pour la conduite sur
l’autoroute. (Par défaut)
Le tableau ci-dessous offre un survol des fonctions les plus.
TOUCHE APPUYEZ POUR... MAINTENEZ ENFONCÉ
POUR...
MUTE Mettre hors fonction
l’alerte sonore (1 bip)
pendant celle-ci. La mise
en sourdine “Mute” est
annulée 10 secondes
après la fin de l’alerte
sonore.
Mettre la mise en
sourdine automatique
en fonction (1 bip) et
hors fonction (2 bips)
pendant la mise en
attente “Standby”.
DIM Change le mode de :
AUTOROUTE “HIGHWAY”
(3 bips) à VILLE “CITY” (1
bip) et à VILLE 1 “CITY 1”
(2 bips).
N/D
CITY Changer le mode
de :
AUTOROUTE “HIGHWAY”
(3 bIPS) à VILLE “CITY” (2
bips)
à VILLE “CITY I” (1 bip).
N/D
DIM + CITY N/D Revenir aux réglages
d’usine :
• Autoroute
• Brillant
• Sourdine hors
fonction “OFF”
• Mise en fonction de
la sourdine
automatique “Auto
Mute ON”
SURVEILLER LA VITESSE
Un pistolet radar transmet des ondes radio à certaines
fréquences; celles-ci rebondissent sur les objets et reviennent
aux récepteurs du pistolet. Le pistolet radar calcule ensuite la
vitesse de l’objet. Le DFR1 reconnaît les bandes/fréquences
suivantes utilisées par les pistolets radars :
BANDE FRÉQUENCE
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Laser 800 nm - 1100 nm
AVERTISSEURS DE DÉTECTEURS
RADAR (RDD)
Les détecteurs de radar sont illégaux dans certains États. Les
policiers utilisent des équipements spéciaux pour détecter les
signaux émis par les détecteurs de radar. S’ils sont dans un État
où les détecteurs de radar sont illégaux et le policier détecte un
véhicule qui utilise un détecteur de radar, le conducteur de ce
véhicule risque de perdre le détecteur de radar et de recevoir
une amende.
Le modèle DFR1 a été conçu pour être invisible aux signaux
Spectre I, Spectre IV et VG-2 des avertisseurs de détecteurs de
radar.
SOINS ET ENTRETIEN
Utilisez votre sens commun et votre DFR1 vous offrira de
nombreuses années de fidèle service sans problèmes. Veuillez
garder ce qui suit à l’esprit :
• Ne laissez pas votre appareil sur le tableau de bord
pendant les mois d’été. La chaleur à l’intérieur de
l’habitacle peut dépasser les niveaux de fonctionnement
sécuritaire.
• Ne vaporisez pas de nettoyants ni d’autres liquides sur
l’appareil. Retirez l’appareil lorsque vous utilisez de tels
liquides.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs sur la surface
extérieure de l’appareil.
DÉPANNAGE
SI... TENTEZ CECI...
Il n’y a pas d’affichage ni
de son.
Vérifiez le fusible dans la fiche.
Remplacez-le au besoin.
L’appareil sonne lorsque
véhicule frappe une
bosse.
Vérifiez les raccords. Assurez-vous qu’ils
sont solides.
L’appareil sonne
brièvement l’alarme au
même endroit, mais il n’y
a pas de source de radar
en vue.
Il peut y avoir un détecteur de
mouvement ou une alarme résidentielle
en cours d’utilisation se trouvant à
proximité.
Le détecteur n’a pas
sonné l’alarme lorsqu’une
voiture
de police était en vue.
Le policier n’avait peut-être pas activé
son avertisseur de radar/laser.
SPÉCIFICATIONS
Type de récepteur :
Radar Antenne superhétérodyne à double changement
de fréquence incorporée
Laser Récepteur de signal à laser pulsé
Fréquence :
X 10.525 GHz
K 24.150 GHz
Ka 33.400 - 36.000 GHz
Laser 800 nm - 1100 nm
Type de détecteur :
Radar Discriminateur de fréquence de balayage
Laser Discriminateur de largeur d’impulsion
Type d’alarme Bip (Bande détectée et puissance du signal)
Type d’antenne :
Radar Vertical à vecteur E en polarisation linéaire
Laser avant Lentille de condenseur convexe
Laser arrière Lentille de condenseur concaves
Dimensions 110,00 mm (P) x 69,00 mm (L) x 29,50 mm (H)
Poids 95 g (3,4 oz)
Temp. fonction. -20° à +85° C )Radar/Laser) -4° à +185° F (Radar/Laser)
Temp. entrep. -30° à +95° C (Radar/Laser) -22° à +203° F (Radar/Laser)
Source
d’alimentation
11,0 à 16,0 V, CC
Information de la FCC/Industrie Canada
FCC: AMWDFR1
Conformité à la FCC
Ce disposif a été testé et s’avère conforme à l’arcle 15 des règlements de la
Commission fédérale des communicaons (FCC). Ce disposif est soumis aux
condions suivantes: 1) Ce disposif ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonconnement.
Tout changement ou modicaon non approuvé expressément par la pare
responsable pourrait annuler le droit à l’ulisateur de faire fonconner cet
équipement.
Conformité à Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie
Canada. Son fonconnement est soumis aux deux condions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2), il doit pouvoir accepter
les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonconnement normal.
Tout changement ou modicaon non approuvé expressément par la pare
responsable pourrait annuler le droit à l’ulisateur de faire fonconner cet
équipement.
Garantie limitée d’un an
Conservez votre facture d’achat! Une preuve d’achat est nécessaire pour
l’entreen sous garane.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”).
ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : pendant une période d’un (1) an, Uniden garant à
l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et
de main-d’oeuvre, selon les restricons et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : cee garane, qui ne s’applique qu’à l’acheteur
original, se terminera et ne sera donc plus en eet 12 mois après la date de l’achat
original dans un magasin au détail. Cee garane sera nulle si l’appareil est (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entreen raisonnable
ou nécessaire, (B) modié, altéré ou ulisé en tant que composante d’un
ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre conguraon
qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par
toute autre enté qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe
quel problème ou défaillance couvert par cee garane, (E) ulisé conjointement
avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne
soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes
que celles menonnées dans le guide d’ulisaon de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : au cas où cet appareil ne serait pas conforme Ià la
garane et ce, en tout temps pendant la période de cee garane, le répondant
s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni
de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’excepon des frais de port et de
manutenon) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport
avec l’exécuon de cee garane. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CIHAUT
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET
REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION
D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES
EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permeent pas d’exclusions ni de
restricons pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restricons ou
exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : cee garane vous donne des droits spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cee garane
devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : si, après avoir suivi les
direcves du guide d’ulisaon, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est
défectueux, emballezle soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible).
Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez
l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal ceré et assuré ou d’un
courrier qui vous permee de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la
garane, à l’adresse suivante :
Uniden America Corporaon
C/O Saddle Creek
743 Henriea Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
Le mode POP est une marque de commerce de MPH Industries, Inc.
© 2019, Uniden America Corporation Parution 2, juin 2019
Irving, Texas Imprimé en Corée