Pioneer PRS-D2200T Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
1
Avant d’utiliser cet appareil .................... 2
Service après-vente pour un produit Pioneer .... 2
PRÉCAUTION .................................................. 3
Visitez notre site Web ...................................... 3
PRÉCAUTION .................................................. 3
ATTENTION .................................................... 4
Réglage de l’appareil ................................ 5
Témoin d’alimentation ...................................... 5
Couvercle supérieur .......................................... 5
Commande de l’accentuation des graves .......... 5
Interrupteur BFC (Commande de fréquence
de battement) .............................................. 5
Commande de la fréquence de coupure ............ 6
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/
HPF (Filtre passe-haut) .............................. 6
Commande du gain ............................................ 6
Sélecteur d’entrée .............................................. 6
Réglage correct du gain .................................... 7
Raccordement de l’appareil .................... 8
Schéma de raccordement .................................. 9
Prise de connexion sans soudure .................... 10
Raccordement de la borne d’alimentation ...... 10
Raccordement des bornes de sortie vers
les haut-parleurs ...................................... 11
Utilisation de l’entrée de haut-parleur ............ 11
Connexion des câbles des haut-parleurs ............ 12
Installation ................................................ 13
Fixation de la télécommande d’accentuation
des graves ................................................ 13
Exemple d’installation sur le tapis de sol
ou sur le châssis ........................................ 14
Remise en place du couvercle supérieur ........ 14
Caractéristiques techniques ................ 15
Table des matières
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Avant d’utiliser cet appareil
2
Nous vous remercions d’avoir porté votre
choix sur un appareil PIONEER. Il a été
conçu et fabriqué pour vous apporter de
nombreuses années de satisfaction.
En raison des problèmes posés par
l’installation de cet appareil, Pioneer vous
conseille de consulter un professionnel.
Avant d’utiliser l’appareil, prenez
connaissance de ce mode d’emploi et tout
spécialement des AVERTISSEMENTS.
Pour toute question concernant cet
appareil, veuillez vous adresser au
revendeur ou à l’installateur.
Service après-vente pour un
produit Pioneer
Pour toute question, et en particulier pour toute
question relative au service après-vente (y compris
celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous
adresser au revendeur ou au distributeur auprès de
qui vous avez acquis ce produit. Dans l’hypothèse
où vous ne pourriez pas être renseigné comme
vous le désirez, consultez l’une des sociétés
mentionnées ci-dessous.
N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés,
quelle qu’en soit la raison, avant d’y avoir été
expressément invité.
7 Etats-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
7 Canada
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consomma-
teurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour toute question concernant la garantie,
veuillez consulter le document Garantie Limitée
qui accompagne le produit.
3
Avant d’utiliser cet appareil
PRÉCAUTION
Ne remplacez pas le fusible par un fusible
de plus grande valeur ou de plus grand
calibre. L’utilisation d'un fusible inadapté
peut entraîner une surchauffe et de la fumée,
et peut provoquer l’endommagement de
l’appareil et des blessures, y compris des
brûlures.
Utilisez la clé hexagonale fournie pour
serrer les vis lors de la fixation des câbles
sur la borne. L’utilisation d’une longue clé
hexagonale en vente dans le commerce peut
entraîner l’application d’un couple de
serrage excessif et endommager les bornes
et les câbles.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant:
http://www.pioneerelectronics.com
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur
fichier les détails de votre achat pour vous
permettre de vous reporter à ces informations en
cas de déclaration de sinistre à votre assurance
pour perte ou vol.
2Recevez les mises à jour sur les derniers produits
et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les manuels de l’utilisateur,
commandez les catalogues des produits,
recherchez de nouveaux produits, et bien plus.
PRÉCAUTION
NE PAS installer ou utiliser
l’amplificateur Pioneer en câblant des
haut-parleurs de 4 ohm (ou moins) en
parallèle pour obtenir un branchement en
pont de 2 ohm (ou moins) (schéma B).
Ce type de branchement incorrect peut
provoquer des détériorations, de la fumée
et une surchauffe de l’amplificateur. Le
boîtier de l’amplificateur peut aussi
devenir chaud et être à l’origine de
brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un
branchement en pont sur un amplificateur
à double canal et obtenir une charge de 4
, câbler deux haut-parleurs de 8 en
parallèle avec Gauche + et Droite –
(schéma A) ou utiliser un seul haut-parleur
de 4 . Pour un amplificateur à quatre
canaux, se reporter au schéma de
connexion de sortie des haut-parleurs pour
un branchement en pont se trouvant sur le
panneau arrière de l’amplificateur et câbler
deux haut-parleurs de 8 en parallèle
pour obtenir une charge de 4 ou utiliser
un seul haut-parleur de 4 par canal.
En cas de questions ou de difficultés,
contacter le revendeur local Pioneer agréé
ou appeler le service à la clientèle de
Pioneer.
Diagramme A - Correct
Enceinte
de
8 ohms
+ -
Enceinte
de
8 ohms
Amplificateur
Pioneer
Branchement en pont de 4 ohms
+
L+ R-
-
Diagramme B - Incorrect
Enceinte
de
4 ohms
+ -
Enceinte
de
4 ohms
Amplificateur
Pioneer
Branchement en pont de 2 ohms
+
L+ R-
-
ATTENTION
•Nous recommandons que vous utilisiez le
faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble
rouge et un câble de masse) qui est vendu
séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la
borne positive (+) de la batterie et le câble de
masse à la carrosserie du véhicule.
•Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de
ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne
touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
Pour votre sécurité et celles des autres usagers de
la route, maintenez le niveau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.
•Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de
l’amplificateur, vérifiez soigneusement toutes les
connexions d’alimentation. Recherchez la cause
de l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le
fusible grillé par un fusible de même taille et de
même calibre.
Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les
haut-parleurs, le circuit de protection coupe
l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont
plus émis) dès que survient une situation
anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des
appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas
échéant, recherchez la cause de l’anomalie et
corrigez-la.
•Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en
mesure de résoudre le problème qui se pose à
vous.
Pour éviter toute secousse électrique et tout risque
de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) avant d’effectuer quelque opération
que ce soit.
•Avant d’effectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en
contact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le
contact avec un liquide pourrait endommager
l’amplificateur et les enceintes, produire de la
fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface
de l’amplificateur et des enceintes connectées
peut devenir chaude au toucher et entraîner de
légères brûlures.
4
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
5
Réglage de l’appareil
Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.
Témoin
d’alimentation
Ce témoin s’éclaire
lorsque l’amplificateur
est sous tension.
Interrupteur BFC (Commande de
fréquence de battement)
L’interrupteur BFC se trouve sous
l’appareil. Si vous entendez un battement
pendant l’écoute d’une transmission AM
avec votre autoradio, changer la position de
l’interrupteur BFC en utilisant un petit
tournevis standard.
Couvercle supérieur
Avant de mettre l’appareil en place,
dévissez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm et retirez le
couvercle supérieur.
Commande de l’accentuation
des graves
Vous pouvez choisir un niveau
d’accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB.
Pour connaître la manière de relier
le boîtier de télécommande
d’accentuation des graves à
l’amplificateur, reportez-vous à la
section “Schéma de raccordement”.
ATitle (English)
23
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
6
Commande du gain
Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position
correspondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’une
montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de
sortie de l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
•Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie
standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de
prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le
niveau en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.
•Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d’entrée pour haut-parleur,
tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Sélecteur d’entrée
Il est possible d’entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d’un autoradio (sortie de
haut-parleur d’extrêmes graves) ou de la sortie d’enceinte d’un autoradio. Lors de
l’utilisation d’une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes graves), faites glisser
le sélecteur sur la gauche. Pour les instructions de connexion, reportez-vous à la section
“Schéma de raccordement”. Lors de l’utilisation de la sortie de haut-parleur, faites glisser le
sélecteur sur la droite. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser le cordon d’entrée de haut-
parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les détails, reportez-vous à la section
“Utilisation de l’entrée de haut-parleur”.
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)
Positionnez le sélecteur LPF/HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de
l’autoradio et du type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.
Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut- Remarques
LPF/HPF disponibles en sortie parleur
LPF (gauche) * — 40 Hz à 500 Hz Haut-parleur Utilisez un haut-parleur
d’extrêmes graves d’extrêmes graves.
OFF (centre) Tout le spectre des fréquences Haut-parleur
pleine gamme
HPF (droite) * 40 Hz à 500 Hz — Haut-parleur Choisissez cette position si
pleine gamme
les fréquences* très graves
sont inutiles compte tenu
des haut-parleurs utilisés.
*Reportez-vous au paragraphe “Commande de la fréquence de coupure”.
Commande de la fréquence de coupure
Si le sélecteur LPF/HPF est placé sur la position LPF ou HPF, la fréquence
de coupure peut être choisie entre 40 Hz et 500 Hz.
7
ATitle (English)Réglage de l’appareil
Réglage correct du gain
•Cet appareil est muni d’une fonction de protection
qui protège l’appareil et les enceintes de tout
mauvais fonctionnement dû à une utilisation
incorrecte ou à une connexion incorrecte.
Quand le son est sorti à un niveau de volume
élevé, etc. cette fonction coupe la sortie du son en
quelques secondes. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement. Si vous baissez le niveau de
volume de l’appareil principal, la sortie du son est
rétablie.
Si la sortie du son est coupée, c’est peut-être
parce que la commande de gain de cet appareil est
réglée incorrectement. Pour assurer une sortie
continue du son même quand le niveau de volume
de l’appareil principal est augmenté, réglez la
commande du gain de l’amplificateur sur une
position correcte en fonction du niveau de sortie
maximum préamplifié de l’appareil principal.
Il n’est pas nécessaire de diminuer le volume de
l’appareil principal et quand la sortie est trop
forte.
•Si vous diminuez le volume de l’appareil
principal et réglez la commande de gain de
l’amplificateur sur la position correcte mais que le
son continue à être coupé de temps à autre,
contactez le centre de service autorisé PIONEER
le plus proche.
Commande du gain de cet appareil
L’illustration ci-dessus montre le réglage du gain
sur NORMAL.
Relation entre le gain de l’amplificateur
et la puissance de sortie de l’appareil
principal
Si vous augmentez le gain de l’amplificateur à un
niveau incorrect, seule la distorsion est augmentée
et la puissance n’augmente que légèrement.
Forme de signal quand la puissance de
sortie est élevée par la commande gain de
l’amplificateur
•Quand la puissance de sortie est élevée, la forme
de signal est déformée et si vous augmentez le
gain de l’amplificateur la puissance n’augmente
que légèrement.
Puissance égale
Gain de l’amplificateur
(normal)
Gain de l’amplificateur
(maximum)
Forme de
signal
Forme de
signal
Gain normal
Gain maximum
Gain de l’amplificateur
(normal)
Gain de l’amplificateur
(maximum)
Augmentation du volume
de l’appareil principal
Puissance
Gain normal
Puissance
Augmentation du volume
de l’appareil principal
Gain maximum
Puissance égale
Niveau de
préamplification: 2 V
(Standard: 500 mV)
Niveau de
préamplification: 4 V
Niveau de
préamplification: 6,5 V
Raccordement de l’appareil
25
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
8
PRÉCAUTION:
Pour éviter toute anomalie ou blessure
•Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un
haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs
câbles négatifs de haut-parleurs.
•Cet appareil est conçu pour les véhicules
alimentés par une batterie 12 V dont le pôle
négatif est à la masse. Avant d’installer cet
appareil, contrôlez la tension de la batterie.
Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement
alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,
la batterie peut être déchargée au bout d’un
certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio
hors tension.
Si le câble de commande à distance de l’amplifi-
cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in-
termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC),
l’amplificateur sera sous tension dès que vous
mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa-
tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie
peut être rapidement déchargée si le moteur ne
tourne pas, ou tourne au ralenti.
•Les haut-parleurs qui sont connectés à
l’amplificateur doivent se conformer aux
standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre
feu, fumer ou être endommagés. L’impédance du
haut-parleur doit être 2 à 8 ohms pour la
connexion stéréo, et 4 à 8 ohms pour la
connexion monaurale et celle de l’autre pont.
Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, et faites-le cheminer aussi loin que
possible des câbles de liaison aux haut-parleurs.
Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, le câble de masse, les câbles de
liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi
loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne
et du syntoniseur.
PRÉCAUTION
Pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’endommager cet appareil, débranchez le câble
relié à la borne négative (–) de la batterie, au
niveau de cette borne.
Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban
adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être
endommagé par une pièce métallique, assurez sa
protection en le gainant de ruban adhésif.
Faites cheminer les câbles en évitant les zones
chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.
•Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la
manoeuvre des organes mobiles tels que rails de
siège mais aussi levier de frein de stationnement,
pédale de frein, etc.
•Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-
circuit, faute de quoi le circuit de protection
pourrait être dans l’incapacité de remplir son
office.
•N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le
câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a
peut-être pas la section suffisante pour supporter
sans danger l’intensité consommée par les deux
appareils.
•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
Voie de sortie Type de haut-parleur Puissance
Deux voies
Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 150 W minimum
Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 300 W minimum
Une voie
Haut-parleur d’extrêmes graves P. nominale d’entrée: 600 W minimum
Autre que haut-parleur d’extrêmes graves P. maximale d’entrée: 1 200 W minimum
9
ATitle (English)Raccordement de l’appareil
Schéma de raccordement
•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes
graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche.
Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce
schéma. Pour les détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’entrée de haut-parleur”. Dans chaque
cas, vous devez régler le sélecteur d’entrée correctement. Pour les détails, reportez-vous à la section
“Réglage de l’appareil”.
6 m
Fusible (40 A) × 2
Passe-câble
caoutchouté
Câble rouge de liaison à la batterie [RD-228]
(vendu séparément)
Après avoir effectué tous les autres raccordements de
l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la
batterie.
Câble de masse (noir) [RD-228] (vendu séparément)
Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.
Fusible (30 A)
Prises Cinch
(RCA) de sortie
de l’autoradio
Sortie extérieure
Câble de liaison munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Prises d’entrée Cinch
(RCA)
Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)
Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l’autoradio (SYSTEM
REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l’antenne
motorisée. Si l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous
tension, reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation en passant par le contacteur d’allumage.
Bornier de sortie pour haut-parleur
Reportez-vous à la section
“Connexion des câbles des haut-
parleurs”.
Entrée Cinch
(RCA)
Amplificateur muni
de prises d’entrée
Cinch (RCA)
Prise de sortie
Cinch (RCA)
Prise pour la télécommande
d’accentuation des graves
Reliez cette prise et le boîtier de
télécommande d’accentuation des graves
au moyen d’un câble de télécommande.
Télécommande d’accentuation
des graves
Câble de télécommande
d’accentuation des graves
ATitle (English)
10
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Prise de connexion sans soudure
•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu à
la borne d’alimentation de cet amplificateur
(Borne d’alimentation, borne de masse (GND),
Borne de commande à distance d’alimentation).
Une déconnexion ou une coupure de l’âme du
câble peut être la cause d’un incendie ou d’un
court-circuit.
•Comme le câble devient lâche avec le temps, il
doit être vérifié périodiquement et resserré si
nécessaire.
•Ne soudez ni ne tordez les extrémités des âmes
torsadées.
Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine
isolante du câble.
Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et
desserrer la vis de la prise de l’amplificateur.
Serrez le câble solidement avec la vis de la prise.
Cependant, faites attention de ne pas serrer
excessivement en contrôlant l’état du câble
pendant le serrage car un serrage excessif de la
vis de la prise du système de commande à
distance peut endommager le câble.
Raccordement de la borne
d’alimentation
•Nous recommandons que vous utilisiez le
faisceau de câbles de liaison à la batterie (un
câble rouge et un câble de masse) qui est vendu
séparément [RD-228]. Reliez le câble rouge à la
borne positive (+) de la batterie et le câble de
masse à la carrosserie du véhicule.
La section conseillée des câbles est la suivante
(suivant AWG, American Wire Gauge). Le câble
de batterie et le câble de masse doivent avoir la
même section.
•Utilisez un câble de 10 AWG à 20 AWG pour le
câble de commande à distance d’alimentation.
Section de câble de la batterie et câble de masse
Longueur du moins de moins de moins de
câble
4,5 m 7,2 m 11,4 m
Section du câble 8 AWG 6 AWG 4 AWG
1. Faites passer le câble de liaison à la
batterie du compartiment moteur
vers l’intérieur du véhicule.
•Après avoir effectué tous les autres
raccordements de l’amplificateur, reliez la
borne d’alimentation de l’amplificateur à la
borne positive (+) de la batterie.
2. Reliez les câbles aux bornes.
Serrez soigneusement les câbles au moyen
des vis.
ATTENTION
Faute de serrer soigneusement le câble de batterie
sur la borne au moyen d’une vis de borne, une
élévation importante de température de la borne peut
se produire et provoquer dommages et blessures, y
compris brûlures légères.
Compartiment
moteur
Intérieur du
véhicule
Percez un
trou de 13
mm dans le
tablier.
Engagez le passe-câble en
caoutchouc dans le perçage
pour assurer la protection du
câble.
Borne
positive (+)
Fusible (40 A) × 2
Borne
de masse
(GND)
Borne
d’alimentation
Câble de la batterie
Borne de commande à
distance d’alimentation
Câble de commande
à distance
d’alimentation
Câble de masse
Vis de borne
11
ATitle (English)Raccordement de l’appareil
Raccordement des bornes de
sortie vers les haut-parleurs
•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour le
câble de haut-parleur.
1. Dénudez l’extrémité des câbles de
haut-parleurs sur environ 10 mm à
12 mm en utilisant des pinces ou un
cutter.
2. Reliez les câbles de liaisons aux
haut-parleurs aux bornes de sortie
vers les haut-parleurs.
Serrez soigneusement les cosses au moyen
des vis.
Utilisation de l’entrée de
haut-parleur
Connectez les fils de sortie de haut-parleur
de l’autoradio à l’amplificateur en utilisant
le fil d’entrée de haut-parleur muni de
fiches Cinch (RCA) fourni.
Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la
droite (SP).
Connexion lors de l’utilisation de l’entrée
de haut-parleur
•Comme le fil de sortie de haut-parleur de
l’autoradio est connecté à l’amplificateur, ce
dernier ce met automatiquement sous tension
quand l’autoradio est mis sous tension. Il n’est
pas nécessaire de connecter le câble de
commande à distance dans ce cas.
•Dans le cas où l’amplificateur et l’appareil
principal sont connecté en utilisant un fil d’entrée
de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA),
l’amplificateur est mis sous tension uniquement
quand un des amplificateurs est utilisé. Si deux
amplificateurs ou plus sont connectés en
combinaison de façon synchrone, connectez
l’appareil principal et tous les amplificateurs avec
le câble de commande à distance d’alimentation.
Remarque:
•Connectez le câble de commande à distance
l’amplificateur ne se met pas sous tension en
même temps que l’autoradio.
10 mm à 12 mm
Vis de borne
Borne de
sortie
vers un
haut-parleur
Câble de liaison à
un haut-parleur
Sortie de haut-
parleur
Fil d’entrée de
haut-parleur muni
de fiches Cinch
(RCA)
À la prise d’entrée Cinch (RCA)
de cet appareil.
Autoradio
Blanc: Noir: Noir: Rouge:
Gauche + Gauche Droite Droite +
ATitle (English)
12
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Connexion des câbles des haut-parleurs
Le mode de sortie des haut-parleurs peut être à deux voies (stéréo) ou à une
voie (mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode
suivant les figures cidessous.
•Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et l’entrée de RCA en même temps.
Deux voies (stéréo)
Une voie (mono)
(Droite)
Haut-parleurs
(Gauche)
Haut-parleur
(Mono)
13
ATitle (English)Installation
PRÉCAUTION
N’installez pas l’appareil:
dans un endroit où il pourrait blesser un
occupant du véhicule en cas d’arrêt brusque;
dans un endroit où il pourrait gêner le
conducteur, par exemple devant son siège.
•Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut
conduire à un court-circuit.
•Avant d’effectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.
Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur
extrémité ne puisse pas endommager les câbles.
Il est important que l’isolant d’un câble ne soit
pas endommagé par le frottement sur une pièce,
ce qui pourrait ultérieurement entraîner un court-
circuit.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en
contact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le
contact avec un liquide pourrait endommager
l’amplificateur et les enceintes, produire de la
fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface
de l’amplificateur et des enceintes connectées
peut devenir chaude au toucher et entraîner de
légères brûlures.
Pour effectuer convenablement l’installation,
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
est indiqué. L’utilisation de pièces autres que
celles fournies peut endommager l’amplificateur.
•Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
PRÉCAUTION:
Pour éviter toute anomalie de
fonctionnement ou blessure
Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,
respectez ce qui suit:
veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-
dessus de l’amplificateur;
ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou
d’une moquette.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en
contact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le
contact avec un liquide pourrait endommager
l’amplificateur et les enceintes, produire de la
fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface
de l’amplificateur et des enceintes connectées
peut devenir chaude au toucher et entraîner de
légères brûlures.
N’installez pas l’amplificateur sur une surface
instable telle que le tapis amovible cachant la roue
de secours.
Le meilleur emplacement d’installation dépend du
véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide
et solide.
Effectuez tout d’abord des raccordements
temporaires pour vous assurer que l’amplificateur
et les autres appareils fonctionnent correctement.
Choisissez un emplacement qui permette le retrait
sans peine de la roue de secours, du cric et de la
boîte à outils.
Fixation de la télécommande
d’accentuation des graves
Fixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm ×
10 mm) dans un endroit facile d’accès tel que sous le
tableau de bord.
Vis autotaraudeuse
(3 mm × 10 mm)
14
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Exemple d’installation sur le tapis
de sol ou sur le châssis
1. Posez l’amplificateur à
l’emplacement choisi. Introduisez
les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 30 mm) dans les perçages.
Appuyez fermement sur les vis au
moyen d’un tournevis pour
marquer les points de perçage.
2. Percer des trous de 2,5 mm de
diamètre aux emplacements
marqués puis fixez l’amplificateur
soit à travers le tapis, soit
directement sur le châssis.
Remise en place du couvercle
supérieur
1. Alignez l’appareil et le couvercle
supérieur et insérez les vis.
Le couvercle peut être installé dans la
direction souhaitée en fonction de
l’amplificateur.
2. Serrez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm.
Percer un trou de 2,5 mm de diamètre
Vis autotaraudeuses (4 mm × 30 mm)
Tapis ou châssis
Vis
Couvercle supérieur
15
ATitle (English)Caractéristiques techniques
Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)
Mise à la masse ............................................................................................................................ Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant .......................................................................................... 25 A (à la puissance continue, 4 )
Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 8 A (4 pour deux voies)
17 A (4 pour une voie)
17 A (2 pour deux voies)
Fusible .................................................................................................................................................................... 30 A × 2
Dimensions .......................................................................................................... 301 (L) mm × 57 (H) mm × 213 (P) mm
Poids ................................................................................................................................................ 3,4 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie .................................................................................. 300 W × 2 (4 ) / 1 200 W × 1 (4 )
Puissance continue de sortie ............................ 150 W × 2 (pour 14,4 V, 4 , 20 Hz à 20 kHz, avec une DHT de 1,0%)
600 W × 1 (pour 14,4 V, 4 , 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
300 W × 2 (pour 14,4 V, 2 , 1 kHz, avec une DHT de 1,0%)
Impédance de charge ...................................................................................................................... 4 (2 à 8 permis)
Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 Hz à 50 kHz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF-A)
Distorsion ........................................................................................................................................ 0,005 % (10 W, 1 kHz)
Séparation des voies ...................................................................................................................................... 70 dB (1 kHz)
60 dB (100 Hz à 10 kHz)
Filtre passe-bas ...................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Pente: –12 dB/oct.
Filtre passe-haut .................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 Hz à 500 Hz
Pente: –12 dB/oct.
Accentuation des graves .......................................................................................................................... Fréquence: 50 Hz
Niveau: 0, 6, 9, 12 dB
Commande du gain .......................................................................................................................... RCA: 400 mV à 6,5 V
Haut-parleur: 1,6 V à 26 V
Niveau maximale / impédance d’entrée .............................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 k
Haut-parleur: 26 V / 90 k
Puissance de sortie ...................................................................................... 150 W eff. × 2 voies
(4 et 1 % DHT+N)
600 W eff. × 1 voie
(4 et 1 % DHT+N)
300 W eff. × 2 voies
(2 et 1 % DHT+N)
Rapport signal/bruit .............................................................. 80 dBA (Référence: 1 W sur 4 )
Remarque:
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable
à fin d’amélioration.
* Consommation moyenne de courant
•Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est
appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez
calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Pioneer PRS-D2200T Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues