Hamilton Beach 25326C Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Contact Grill
Gril à contact
Parrilla de contacto
840122400
English............................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français........................................ 10
Canada : 1-800-267-2826
Español ........................................ 18
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840122400 Ev02.qxd 2/6/04 9:37 AM Page 1
10
Renseignements de sécurité aux consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Nous vous enjoignons de bien suivre les instructions suivantes pour éviter le risque d’incendie, choc élec-
trique, brûlures ou autre blessure, ou endommagement. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des
précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique,
ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche
dans l’eau ou autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant élec-
trique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’y enlever des pièces et avant le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec une fiche
ou un cordon endommagé, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Veuillez
composer notre numéro d’assistance à la
clièntele sans frais d’interurbain, pour des
renseignements concernant l’examen,
la réparation électrique, la réparation mécanique
ou le réglage. Toutes les réparations doivent être
effectuées par le fabricant, ses agents de service
ou des personnes de qualité similaire pour éviter
tout danger.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer
des blessures ou endommager gravement le
gril.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou électrique, ou dans un four
chaud. Ne pas utiliser ce gril près d’un four,
d’une chaufferette ou d’un foyer.
11. Utiliser une précaution extrême lors du déplace-
ment d’un appareil contenant de l’huile chaude
ou autre liquide chaud.
12. Pour débrancher l’appareil, tourner le bouton de
commande à OFF (arrêt), ensuite retirer la fiche
de la prise de courant murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions
que l’utilisation déterminée.
Ce produit est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
Cet appareil est équipé d’un cordon à 3 fils reliés à
la terre (fiche à 3 broches). Cette fiche conviendra
seulement dans une prise électrique à trois alvéoles.
Il s’agit d’une caractéristique de sécurité destinée à
réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne
convient pas, faire remplacer la prise désuète par un
électricien qualifié. Ne pas essayer d’enlever ou
d’éviter la broche de sécurité de la fiche polarisée
d’une façon ou d’une autre.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS IMMERGER LE GRIL DANS L’EAU.
Pour éviter que le circuit électrique soit surchargé,
ne pas utiliser un autre appareil électrique de haute
tension sur le même circuit que celui du gril.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie
de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher
dessus. Si un cordon plus long est nécessaire,
utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer
qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des
enfants ne puissent pas tirer dessus par inadver-
tance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Si on utilise une rallonge, la connecter d’abord à
l’appareil, puis dans la prise.
Toujours utiliser le gril sur une surface plane pour
permettre à la graisse et aux huiles de bien
s’écouler. Nettoyer avec précaution toute graisse
chaude renversée. Prendre des précautions lors de
la cuisson et en présence d’éclaboussements de
graisse.
Toujours utiliser le ramasse-gouttes et s’assurer qu’il
est bien installé avant l’utilisation.
Il n’est pas recommandé de déplacer le gril durant
l’utilisation. Débrancher le gril et le laisser refroidir
avant de le déplacer.
Toujours utiliser une mitaine de four pour protéger la
main quand on soulève le couvercle du gril.
MISE EN GARDE : LA VAPEUR QUI S’ÉCHAPPE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:32 AM Page 10
11
Connaissez votre gril
1. Couvercle
2. Surfaces de cuisson
antiadhésives
3. Base
4. Ramasse-gouttes
5. Commande d'ajustement de la
température*
6. Témoin d'alimentation
7. Grilles amovibles
REMARQUE : Manipuler avec
précaution le gril ouvert. Le couvercle
est lourd et peut causer une blessure
par pincement des doigts ou des
mains entre le couvercle et la base.
*Commande d’ajustement
de la température (disponible sur
certains modèles)
Le modèle avec commande d'ajustement de
la température offre 3 réglages de chaleur :
basse (Low), moyenne (Medium) et élevée
(High), et les réglages intermédiaires.
Les recettes et le tableau de grillades ont
été élaborés pour le réglage High. Toutefois,
les réglages de chaleur supplémentaires peuvent servir pour des options
de grillade encore plus polyvalentes.
Le réglage Medium peut servir pour les tranches de viande épaisses ou pour
les pièces non désossées telles que le porc et le poulet qui doivent être cuites
complètement. Ces réglages garantiront une cuisson adéquate sans assécher la
viande.
Le réglage Low devrait servir pour garder un aliment à la température de service.
*Grilles amovibles
(disponibles sur certains modèles)
Modèle à chaleur variable
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:32 AM Page 11
12
Utilisation du gril
AVANT LE PREMIER EMPLOI : Veuillez laver les surfaces de cuisson du gril en
suivant les instructions de la rubrique « Nettoyage ».
1. Brancher dans une prise de courant.
Le témoin lumineux s’allume lorsque
le gril est branché.
2. Brosser les surfaces du gril à l’huile
ou vaporiser un produit à cuisson
non adhésif.
3. Abaisser le couvercle et préchauffer
6 minutes.
Gril à chaleur variable : Sélectionner
le réglage de chaleur avant le
préchauffage. Voir la page 11 pour
d’autres renseignements.
4. Lorsque l’appareil est réchauffé,
soulever le couvercle du gril. Placer
l’aliment à cuire sur le gril et abaisser
le couvercle. Toujours utiliser le gril
avec le ramasse-gouttes en place.
5. Utiliser une mitaine de protection
contre la chaleur
et soulever
soigneusement
le couvercle du
gril et vérifier
l’aliment pour
voir s’il est cuit
au degré désiré.
Ne pas couper
l’aliment sur la
surface du gril non adhésive.
6. Lorsque l’aliment est cuit au degré
désiré, l’enlever et débrancher le gril.
Laisser refroidir légèrement avant le
nettoyage.
REMARQUE : Les viandes cuites sur
un gril à contact auront plus l’apparence
d’avoir été étuvées que grillées.
Conseils pour la cuisson au gril
TOUJOURS PRÉCHAUFFER LE GRIL
6 MINUTES AVEC COUVERCLE
FERMÉ AVANT DE L’UTILISER.
Lire le guide d’utilisation et
d’entretien du gril avant de l’utiliser.
La cuisson au gril est facile, parce
qu’on peut griller des viandes, cuire
des oignons, griller ou sauter des
légumes, cuire du poisson à
l’étuvée et griller des sandwiches.
Utiliser le gril pour « apprêter et cuire »
les aliments pour les recettes tradition-
nelles suivantes : boeuf haché pour la
sauce à spaghetti ou boeuf sauté pour
un plat chinois. Étant donné que le gril
cuit dessus et dessous en même
temps, il n’est pas nécessaire de
remuer les aliments pendant la cuis-
son.
On peut également faire cuire des
pommes de terre frites légères sans
ajout d’huile ou préparer un parfait
pain doré, sans avoir à le retourner
pendant la cuisson.
Utiliser de l’aérosol de cuisine pour
éviter que les aliments collent. Ou,
si vous préférez, badigeonner la
surface du gril d’huile végétale avant
de le préchauffer.
Utiliser des ustensiles en plastique sur
les surfaces antiadhésives du gril. Ne
pas utiliser d’ustensiles en métal; ils
endommageront la surface antiadhé-
sive.
Prévoir des repas-minute à l’avance
en congelant des poitrines de poulet
désossées et des galettes de boeuf
que vous pourrez cuire plus tard.
Déposer les portions individuelles sur
une tôle à biscuits et congeler. Une
fois congelées, les mettre dans des
sacs en plastique. Pour les griller, con-
sulter le «tableau des grillades-minute»
à la page 13.
Nettoyer le gril est un jeu d’enfant! Le
laisser refroidir, puis essuyer les
surfaces à l’aide d’un essuie-tout ou
d’une lavette.
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:32 AM Page 12
13
ALIMENTS
Bifteck en lanières,
désossé, frais (8 oz)
Poitrine de poulet,
désossée, fraîche (4 à 6 oz)
Poitrine de poulet,
désossée, congelée (4 oz)
Carrés de filet de poisson,
congelés (env. 2 oz)
Saucisses de Francfort
Hamburger, frais (4 oz)
Hamburger congelé (4 oz)
Côtelettes de porc,
désossées, fraîches
(4 oz,
3
4 po d’épaisseur)
Côtelettes de porc,
désossées, congelées (4 oz)
Légumes (congelés)
Poivrons et oignons
Quartiers de pommes de
terre congelés
Mélange de légumes à
sauter
Légumes (frais)
Fleurons de brocoli
Lanières de poivrons rouges
ou verts
Champignons, tranchés
Oignons, tranchés
Courgettes ou courges
jaunes, tranchées
Sandwich au fromage fondu
ou jambon et fromage
Tableau de grillades
PRÉCHAUFFER LE GRIL PENDANT 6 MINUTES AVEC COUVERCLE FERMÉ.
Les temps de cuisson suivants sont donnés à titre indicatif. Toujours faire cuire
avec le couvercle fermé.
Gril à chaleur variable : Sélectionner le réglage de chaleur avant le préchauffage.
TEMPS DE
CUISSON
5 min
5 à 8 min
10 à 12 min
6 à 8 min
5 min
5 à 7 min
10 à 12 min
6 à 8 min
10 à 12 min
6 min
8 min
6 min
6 min
5 min
6 min
4 min
4 min.
4 à 5 min.
INDICATEUR DE CUISSON
Légèrement rose au milieu,
brun à l’extérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Entièrement cuite à l’intérieur
Chair blanche
Chaudes partout
Entièrement cuit à l’intérieur
Entièrement cuit à l’intérieur
Entièrement cuites à l’intérieur
Entièrement cuites à l’intérieur
Entièrement cuits
Entièrement cuits
Tendres-croquants
Tendres-croquants
Tendres-croquants
Tendres-croquants
Mous
Tendres-croquantes
Doré à l’extérieur; fromage fondu
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:33 AM Page 13
14
Nettoyage
REMARQUE : Si votre gril a des grilles
amovibles, voir la section suivante.
1. Débrancher le gril de la prise de
courant et le laisser refroidir
légèrement.
2. Essuyer les surfaces de cuisson
avec un essuie-tout pour enlever
les gouttes.
3. Utiliser la spatule/grattoir (disponible
sur certains modèles) pour enlever
les aliments cuits ou la graisse.
4. Utiliser une éponge humide avec
une petite
quantité de
détergent
à lave-vais-
selle pour
frotter les
surfaces de
cuisson. Voir
illustration.
Rincer l’éponge et essuyer les
surfaces. Utiliser un chiffon humide
propre pour essuyer de nouveau
les surfaces.
5. Ne pas utiliser de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer le
gril; vous risquez d’endommager la
surface de cuisson antiadhésive et
d’annuler la garantie.
6. Utiliser un chiffon propre et humide
pour essuyer l’extérieur du gril.
7. Vider le ramasse-gouttes. Laver le
ramasse-gouttes dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et séch-
er. Ils peuvent aussi être placés sur
le panier supérieur du lave-vaisselle.
8. Le gril peut être rangé, fermé et en
position verticale, rangé côté
charnière.
POUR PROTÉGER CONTRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS IMMERGER LE GRIL
DANS L’EAU. NE PAS LAVER LE
GRIL AU LAVE-VAISSELLE
Grilles amovibles
(sur certains modèles)
1. Débrancher le gril de la prise de
courant et le laisser refroidir.
2. En tenant la grille, faire glisser le ver-
rou pour
libérer la
grille. Ouvrir
le gril à plat
et répéter
l’opération
avec l’autre
grille.
Lorsqu’on
enlève les
grilles, com-
mencer par la grille du dessus.
Lorsqu’on replace les grilles, com-
mencer par la grille du dessus.
3. Laver les grilles dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et
sécher. Les grilles peuvent aussi être
lavées au lave-vaisselle.
Verrou
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:33 AM Page 14
15
Recettes
Burgers à la sauce pizza
1 livre de boeuf haché maigre
1
2
tasse de mozzarella râpée (1 ou 2 onces)
1
2
cuillère à thé de feuilles d’origan séchées, écrasées
4 muffins anglais pour sandwiches, coupés en deux et toastés
Préchauffer le gril pendant 5 minutes. Bien mélanger le boeuf haché, le fromage et
l’origan. Former deux ou quatre galettes de 3
1
2
po. Déposer les galettes sur le gril.
Abaisser le couvercle et cuire pendant 5 à 7 minutes ou jusqu’à ce que le boeuf
soit bien cuit. Servir sur des muffins anglais. Recouvrir de sauce pizza, si désiré.
4 portions
Sandwich spécial au jambon et au fromage
8 tranches de pain de seigle
Vinaigrette des Mille Îles ou russe
8 onces de jambon finement tranché
4 onces de fromage suisse finement tranché
1 tasse de salade de chou
Vaporiser le gril d’aérosol de cuisine. Préchauffer le gril pendant 5 minutes.
Tartiner la moitié des tranches de pain de vinaigrette. Recouvrir de jambon,
fromage et salade de chou. Recouvrir le tout des autres tranches de pain.
Abaisser le couvercle et cuire les sandwiches pendant 5 minutes ou jusqu’à ce
qu’ils soient bien chauds et que le fromage soit fondu. 4 portions
Burgers à la dinde et aux légumes potagers
1 lb de dinde hachée maigre
1 tasse de carottes et de courgettes râpées en filaments
2 cuillères à soupe d’oignons finement hachés
1 cuillère à soupe de persil frais finement haché
4 petits pains à sandwich au blé entier ou blancs
Vaporiser le gril d’aérosol de cuisine. Préchauffer le gril pendant 5 minutes.Bien
mélanger la dinde, les carottes et les courgettes, les oignons et le persil. Former 2
ou 4 galettes de 3
1
2 po.Déposer les galettes sur le gril. Abaisser le couvercle et
cuire pendant 5 à 6 minutes ou jusqu’à ce que la dinde soit bien cuite. Servir sur
les petits pains. Recouvrir de mayonnaise allégée, de laitue et d’une tranche de
tomate, si désiré. 4 portions
Pizzawiches au pepperoni
4 muffins anglais, coupés en deux
32 tranches de pepperoni
4 tranches de fromage fondu américain ou cheddar
8 tranches de tomate
Feuilles d’origan séchées, écrasées
Préchauffer le gril pendant 5 minutes. Sur la moitié des moitiés de muffins, dépos-
er le pepperoni, le fromage et les tomates. Saupoudrer d’origan. Recouvrir des
autres moitiés. Abaisser le couvercle et griller pendant 5 minutes ou jusqu’à ce
que le fromage soit fondu. 4 portions
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:33 AM Page 15
16
Burgers au thon
2 boîtes (de 6 oz chaque) de thon léger en morceaux, égoutté et émietté
1
2 tasse de miettes de pain sec
1
2
tasse de céleri finement haché
1
4
tasse d’oignon finement haché
2 cuillères à soupe de persil frais haché
1
4
tasse de vinaigrette à salade ou de mayonnaise
Vaporiser le gril d’aérosol de cuisine. Préchauffer le gril pendant 5 minutes. Pour
les burgers, bien mélanger tous les ingrédients. Former deux ou quatre galettes
de 3
1
2
po. Abaisser le couvercle et cuire pendant 5 minutes ou jusqu’à ce que les
burgers soient légèrement dorés et bien chauds. 4 portions
Salade César au poulet grillé
2 moitiés de poitrine de poulet désossée et sans peau (environ 8 oz)
1 blanc d’oeuf, légèrement battu
1
4 tasse de parmesan râpé
6 tasses de laitue romaine coupée grossièrement
2 oignons verts, tranchés
1
2 tasse de croûtons
Vinaigrette à salade César
Vaporiser le gril d’aérosol de cuisine. Préchauffer le gril pendant 5 minutes.
Tremper le poulet dans le blanc d’oeuf et le recouvrir de fromage. Déposer le
poulet sur le gril. Abaisser le couvercle et cuire pendant 7 à 9 minutes ou jusqu’à
ce que le poulet soit bien cuit. Retirer du gril et laisser refroidir légèrement. Couper
le poulet en lanières. Mélanger la laitue, les oignons verts, les croûtons et le poulet
en lanières. Ajouter de la vinaigrette, au goût. Brasser. 4 portions
Crevettes vapeur
1 lb de grosses crevettes non décortiquées
1
4 tasse de vinaigre
1
4 tasse d’eau
1 cuillère à soupe d’assaisonnement à crevettes/crabe
1
2 cuillère à thé de sel
Préchauffer le gril pendant 5 minutes. Disposer les crevettes en une seule couche
sur le gril. Recouvrir du mélange de vinaigre et d’eau. Saupoudrer d’assaison-
nement à crevettes/crabe et de sel. Abaisser le couvercle et cuire pendant 3 à 5
minutes ou jusqu’à ce que les crevettes soient roses.
6 portions de hors-d’oeuvre
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:33 AM Page 16
17
Service à la clientèle
Composer nos numéros de service à la clientèle sans frais d’interurbain. Veuillez
noter les numéros de modèle, de type et de série inscrits sur le dessous du gril, ou
ayez le gril près de vous lorsque vous faites un appel. Ceci nous aidera à répondre
à vos questions.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an
pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits
Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-
dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit
sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.
La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus
avec ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou
agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un
vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou
tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui
peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États
ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO
DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la
main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux États-Unis ou au Canada.
840122400 Fv02.qxd 2/6/04 9:33 AM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 25326C Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à