Martin MAC Encore Wash CLD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MAC Encore™ Wash
CLD et WRM
Guide de l’Utilisateur
Contenu sujet à modification sans préavis. HARMAN Professional ApS décline toute responsabilité en cas de blessure, dommage,
direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’impossibilité d’utiliser ou l’utilisation ou la non
fiabilité des informations contenues dans ce manuel.
©2017 HARMAN Professional Denmark ApS. Tous droits réservés. Martin® est une marque déposée de HARMAN Professional
Denmark ApS enregistrée aux Etats Unis et d’autres états. Fonctionnalités, spécifications et visuels sont sujets à modification sans
préavis.
HARMAN Professional Denmark - Olof Palmes Allé 18 - 8200 Aarhus N - Denmark
www.martin.com
MAC Encore Wash, Manuel de l’Utilisateur, Rev. B
Information de mise à jour de la documentation
Tout changement important dans le contenu du Guide de l’Utilisateur du MAC Encore Wash est listé ci-dessous.
Revision B
Première version publiée. Couvre le firmware du MAC Encore Wash version 1.0.0.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Shutter et effets de stroboscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cyan, Magenta, Jaune et CTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Volets internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zoom et mise au net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pan et tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adresse DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixture ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle du DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Séquences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration via DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages de personnalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allumage de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recalibrage des effets par le DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDM communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RDM UID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Communication RDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Maintenance logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protocole DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FX: Effets préprogrammés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages de mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
Introduction
Attention ! Avant d’utiliser le MAC Encore Wash™, lisez la dernière version du Manuel d’Installation
et de Sécurité en accordant une attention particulière à la section Précautions d’Emploi. Le Manuel
d’Installation et de Sécurité est disponible en téléchargement pour le MAC Encore Wash sur la page
Support et Téléchargement du site web de Martin www.martin.com.
Ce Guide de l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MAC Encore
Wash. Les deux documents sont disponibles en téléchargement sur la page produit du MAC Encore Wash
sur le site web de Martin® www.martin.com. Le Guide de l’Utilisateur contient des informations
généralement destinées aux concepteurs lumières et aux opérateurs, alors que le Manuel d’Installation et
Sécurité contient des informations importantes pour tous les utilisateurs, et spécialement les installateurs et
les techniciens.
Nous vous recommandons de contrôler régulièrement le site web de Martin® pour les mises à jour des
documents. Une version mise à jour de ce manuel sera publiée à chaque fois que nous améliorerons la
qualité des informations contenues dans ce guide et chaque fois qu’une nouvelle version du logiciel est
publiée pour de nouvelles fonctions ou des modifications importantes. A chaque révision de ce guide, tout
changement important est répertorié en page 2 pour vous tenir informé des principales évolutions.
Vous pouvez aussi consulter les spécifications complètes du produit et une large variété de documents tels
que les schémas 2D et 3D sur la page produit du MAC Encore Wash sur www.martin.com
Effets 5
Effets
Cette section donne le détail de tous les effets contrôlables en DMX. Consultez le Protocole DMX en page
22 pour plus de détails sur les commandes et l’affectation des canaux.
Lorsqu’un contrôle haute résolution est disponible, le canal de réglage rapide contrôle les 8 premiers bits
(octet de poids fort ou MSB) et le canal de réglage fin contrôle les 8 derniers bits (octet de poids faible ou
LSB) de la commande 16 bits. En d’autres termes, le canal de réglage fin affine la valeur du canal de
réglage rapide.
Shutter et effets de stroboscope
Le gradateur/shutter du MAC Encore Wash permet d’obtenir des noirs et des pleins feux secs ainsi qu’un
effet stroboscopique régulier ou aléatoire à vitesse programmable d’environ 1 Hz à 25 Hz.
Gradation
Le gradateur fournit contrôle lissé de l’intensité en haute résolution de 100% à zéro.
La gradation sur 16 bits est disponible sur les canaux 2 et 3.
Cyan, Magenta, Jaune et CTC
La quantité de composantes cyan, magenta et jaune appliquée au faisceau du MAC Encore Wash peut être
programmée de zéro à 100%.
La quantité de correction de température de couleur (CTC) est également programmable de zéro à 100%.
Les drapeaux de CTC installés en série dépendent du modèle CLD ou WRM:
Les drapeaux de CTC du modèle CLD permettent de réchauffer le faisceau.
Les drapeaux de CTC du modèle WRM permettent de refroidir le faisceau.
Iris
L’iris permet de modifier le diamètre du faisceau et de rogner les projections. Il est réglable progressivement
du plus grand ouvert jusqu’à la fermeture.
Volets internes
Le module de volets internes du MAC Encore Wash donne le contrôle de deux lames, chacune pouvant être
insérée à 55% dans le faisceau. Il permet également d’obturer intégralement le faisceau en son centre.
L’ensemble du système est orientable sur +/- 100° et cette position est indexable.
Vous pouves combiner iris et volets pour affiner le modelage du faisceau.
Roue de couleur
La roue de couleur dispose de 6 filtres dichroïques qui peuvent défiler par demies couleurs ou par couleurs
pleines. La roue de couleur peut également défiler de façon continue pour faire passer les filtres de couleur
en séquence à vitesse et direction programmable. Les filtres de couleurs peuvent aussi être appelés dans
un ordre aléatoire à vitesse rapide, moyenne ou lente
6 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
De série, le MAC Encore Wash est fourni avec les filtres de couleur ci-dessous:
Slot 1 - Blue 101 - P/N 5076512
Slot 2 - Green 203 SP - P/N 5076513
Slot 3 - Orange 311 SP - P/N 5076514
Slot 4 - Magenta 522 SP - P/N 5076515
Slot 5 - Congo Blue 108 SP - P/N 5076516
Slot 6 - Red 310 SP - P/N 5076517
Slot 7 - Neutre
Zoom et mise au net
Le zoom est réglable à distance depuis le pupitre. Le système de zoom interne permet de changer
l’ouverture du faisceau de 12° à 48°.
Couplage Zoom/Mise au net
La mise au net peut être couplée au zoom de façon à ce qu’elle s’ajuste automatiquement lorsque le zoom
change.
Le couplage fonctionne sur 3 gammes de distances (valeurs approximatives):
Proche (7 m / 25 ft.)
Médium (15 m / 50 ft.)
Lointain (30 m / 100 ft. - infini)
Pour coupler zoom et mise au net, choisissez une gamme de distance avec le canal DMX de contrôle et
réglages à distance ou activez l’option FOCUS TRACKING dans le menu PERSONALITY. Réglez le net
selon vos besoins. Le couplage est activé et corrigera le net en fonction.
Slot 6 - Red 310 SPSlot 1 - Blue 101 SP
Slot 5 - Congo Blue 108 SP
Neutre
Slot 4- Magenta 522 SPSlot 3 - Orange 311 SP
Slot 2 - Green 203 SP
Figure 1: Roue de couleur
Roue de couleur vue depuis la source
Effets 7
Pan et tilt
Le contrôle en 16 bits du pan et du tilt est disponible en utilisant deux canaux DMX pour le pan et deux pour
le tilt. Le premier canal règle rapidement la position de la tête (MSB). Le second permet d’affiner le réglage
(LSB) de position du premier.
8 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
Utilisation du panneau de contrôle
Vous pouvez configurer les paramètres d’exploitation de l’appareil (comme l’adresse DMX du MAC Encore
Wash par exemple), consulter l’état du système, exécuter des opérations de maintenance et consulter les
messages d’erreur du système avec l’afficheur rétro-éclairé du panneau de contrôle.
Quand le MAC Encore Wash est mis sous tension, il s’initialise puis affiche son adresse DMX (ou son
numéro d’ID s’il a été paramétré) et tout message d’état nécessaire (voir page 31) sur l’afficheur.
L’afficheur peut être orienté pour s’adapter au sens (posé ou pendu) de l’appareil avec le menu
PERSONALITY DISPLAY ou les Raccourcis (voir “Raccourcis” en page 9).
Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur la touche Menu A ou Entrée C pour accéder aux menus.
Utilisez les touches Haut et Bas B pour naviguer dans les menus.
La touche Entrée C permet d’entrer dans une rubrique ou de valider une sélection.
L’option active dans le menu est indiquée par un astérisque .
Appuyez sur la touche Menu A pour remonter d’un niveau dans les rubriques.
LED d’état
La LED D située à côté des touches de contrôle indique l’état de l’appareil et du DMX en fonction de sa
couleur et de son allumage ou de son clignotement.:
VERT: Tout est normal.
AMBRE: Message de mise en garde (périodicité d’entretien par exemple).
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Normal, les messages de mise en garde s’affichent sur l’écran
immédiatement. Si l’option est réglée sur Silent, l’afficheur doit être activé en appuyant sur la touche
Entrée C pour lire le message.
ROUGE: Erreur détectée.
Si l’option ERROR MODE est réglée sur Normal, les messages d’erreur s’affichent sur l’écran
immédiatement. Si l’option est réglée sur Silent, l’affichage des messages est obtenu en ouvrant les
listes NORMAL ERROR LIST et SERVICE ERROR LIST.
CLIGNOTANTE: Aucun signal DMX détecté.
CONSTANTE: Signal DMX valide présent.
C
Figure 2: Afficheur et panneau de contrôle
1
DMX ADDRESS
DMX RANGE 1–
E
D
A
B
B
A - Menu
B - Haut/Bas
C - Entrée
D - LED d’état
E - Port USB
Utilisation du panneau de contrôle 9
Batterie de service
La batterie de service embarquée du MAC Encore Wash donne accès aux fonctions les plus importantes du
panneau de contrôle lorsque l’appareil n’est pas connecté au secteur. Les fonctions disponibles sont les
suivantes :
Adresse DMX
Identificateur ID
Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation,
initialisation par DMX, raccourcis de fonctions, réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs)
Rappel des réglages d’usine
Informations (durée d’utilisation, nombre d’allumages, version logicielle)
Liste d’erreurs
Pour activer l’afficheur quand l’appareil n’est pas raccordé au secteur, appuyez sur la touche Menu A.
Appuyez à nouveau pour rentrer dans les menus. L’afficheur s’éteint 10 secondes après la dernière action
sur le clavier et le système se désactive après 1 minute d’inactivité. Appuyez sur la touche Menu A pour le
réactiver.
Raccourcis
Maintenez la touche Menu A enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour afficher la liste des raccourcis vers les
commandes les plus utilisées. Choisissez une commande avec les touches Haut et Bas B et validez avec
Entrée C pour l’activer ou appuyez sur Menu pour fermer la liste des raccourcis.
RESET ALL initialise entièrement l’appareil
ROTATE DISPLAY tourne l’affichage du MAC Encore Wash de 180°.
FOLLOW SPOT TOGGLE active ou désactive le mode poursuitage.
Réglages mémorisés en permanence
Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans l’appareil et ne sont pas affectés par une
extinction ou une remise sous tension ni par la mise à jour du logiciel du MAC Encore Wash:
Adresse DMX
Identificateur ID
Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation, réglages
d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs etc.)
Compteurs initialisables
Réglages de service (étalonnage, firmware)
Ces réglages peuvent être ramenés aux réglages d’usine depuis le panneau de contrôle ou le DMX.
Mode Service
Maintenez les touches Menu A et Entrée C enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de
l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV
apparaît sur l’afficheur. Le mode d’entretien permet d’éviter tout mouvement accidentel de la tête pendant
les réglages. Eteignez puis rallumez l’appareil pour sortir du mode Service.
Adresse DMX
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du
contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc avoir sa
propre adresse. Deux MAC Encore Wash peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors de
manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le
contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes.
Le choix de l’adresse DMX est limité pour éviter d’affecter une adresse trop haute pour laquelle il ne reste
plus assez de canaux pour piloter l’appareil.
Pour régler l’adrese DMX de l’appareil:
1. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu principal.
2. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu DMX ADDRESS, réglez l’adresse avec les touches Haut et Bas
puis validez avec Entrée.
3. Appuyez sur Entrée pour entrer dans le menu principal.
10 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
Fixture ID
Le MAC Encore Wash dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la
machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son
adresse DMX. Dès qu’un numéro d’identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID, le
MAC Encore Wash l’affiche par défaut.
Personnalité
Le MAC Encore Wash dispose de plusieurs options d’optimisation selon les applications grâce au menu
PERSONALITY:
•Le menu PAN/TILT permet d’inverser le sens du pan et du tilt ou d’intervertir ces deux canaux.
Ce menu vous permet d’activer le mode poursuitage ou FOLLOWSPOT MODE. Dans ce mode, le
contrôle du pan et du tilt par le DMX ou le menu sont désactivés et tous les axes de mouvement sont
débloqués. Cela permet de manipuler la tête du projecteur à la main avec des poignées (non fournies) à
fixer à l’arrière de la tête. Les moteurs de pan et de tilt sont sous tension pour fournir une légère
résistance. Cette fonction donne une sensation naturelle et un contrôle souple pour l’opérateur de la
poursuite, mais aussi évite à la tête de retomber si l’opérateur la lâche.
L’appareil mémorise l’activation de la fonction poursuitage pour la prochaine mise sous tension.
L’option LIMIT PAN/TILT permet de fixer des limites min/max pour l’amplitude de pan et de tilt. Elle peut
être utilisée dans un grand nombre de situations. Elle vous assure que l’appareil ne sortira pas d’une
zone spécifique à éclairer, par exemple, mais aussi évitera que la tête ne cogne un objet ou un autre
appareil installé trop près.
•Le menu SPEED permet de configurer la vitesse PAN/TILT sur FAST (optimisé pour la vitesse) ou
SMOOTH (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée). De la
même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Fast ou Smooth. Vous
pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed.
DIMMER CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 3):
- LINEAR – (optiquement linéaire) le rapport entre consigne DMX et sortie est totalement linéaire.
- S-CURVE – le réglage d’intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus grossier en milieu de
course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des lampes à
incandescence telle que celle du MAC TW1 de Martin®.
- SQUARE LAW– le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course.
- INV SQUARE LAW– le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course.
TUNGSTEN EMULATOR permet de retrouver la qualité de lumière d’une lampe tungstène. La
température de couleur du MAC Encore Wash CLD est tirée vers le bas pour retrouver celle de la version
WRM et une dérive dans le rouge est ajoutée en fin de course de gradation sur les deux modèles. La
réponse du gradateur/shutter est également légèrement retardée pour retrouver l’effet de chauffe /
refroidissement typique d’une source incandescente.
ALTERNATE COLOR TEMP déploie les drapeaux de CTC pour décaler la température de couleur par
défaut. Dans les modèles CLD, la température de couleur et la trichromie sont optimisées pour
correspondre à un modèle WRM. De même, dans les modèles WRM, ils sont optimisés pour obtenir la
réponse d’un modèle CLD. Ce réglage permet de faire correspondre visuellement les deux modèles CLD
et WRM si les deux modèles sont dans la même installation.
FOCUS TRACKING active le couplage du zoom et de la mise au net.
VIDEO TRACKING optimise les performances du MAC Encore Wash s’il est utilisé avec une source
vidéo.
Output
DMX % DMX % DMX % DMX %
Output
Output
Output
Linéaire Courbe en S Loi des carrés Loi des carrés inverse
Figure 3: Courbes de gradation
Utilisation du panneau de contrôle 11
En utilisation normale, l’appareil traite le signal DMX reçu pour garantir des transitions lissées lors des
changements de couleur ou d’intensité. Le traitement du signal prend quelques fractions de secondes et
reste théoriquement invisible, mais si l’appareil est utilisé avec des systèmes vidéos (des composants du
système Martin P3™ pour convertir le signal vidéo en DMX, par exemple), le traitement de base peut
interférer avec les temps de réponse des systèmes vidéos. En activant le mode vidéo, l’appareil ne lisse
plus le signal DMX mais effectue des transitions instantanées entre les différents états reçus par le DMX.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’activer le mode vidéo lors de l’utilisation
avec des panneaux vidéos et de le désactiver (réglage par défaut) lors de l’utilisation normale en DMX.
DMX RESET définit si l’appareil ou ses effets individuellement peuvent être initialisés par le DMX ou pas.
Désactiver cette option permet d’éviter toute initialisation accidentelle pendant un spectacle par exemple.
EFFECT SHORTCUT détermine si les effets prennent le chemin le plus court entre deux positions (mode
activé) ou pas (mode désactivé).
COOLING MODE permet d’optimiser la ventilation en fonction de l’exploitation, selon que l’on recherche
une intensité lumineuse maximale ou le fonctionnement le plus silencieux:
- REGULATE FANS optimise la ventilation pour l’intensité lumineuse maximale. Le système contrôle la
température en variant la vitesse de ventilation, quitte à la pousser au maximum pour ne pas limiter
l’intensité lumineuse.
- La vitesse de ventilation maximale est normalement suffisante pour maintenir le système dans une
gamme de température fonctionnelle jusqu’à une température ambiante maximale permise de 40° C
(104° F) sans limiter l’intensité. Un système qui réduit son intensité lumineuse en mode ventilation
régulée est un signe que la température ambiante est supérieure à la température maximale permise
ou que l’appareil doit être nettoyé.
- CONSTANT INTENSITY permet de fixer la vitesse de ventilation pour optimiser le bruit en fonction de
l’intensité lumineuse. La ventilation est limitée à 4 paliers (maximale, moyenne, basse, ultra basse)
- Si la source atteint sa température maximale recommandée lorsque la vitesse ventilation est fixe, le
système réduit l’intensité lumineuse. L’appareil continuera à réguler l’intensité pour maintenir le
système à une température admissible.
Le Tableau 1 donne les intensité lumineuses atteintes normalement après 30 minutes de fonctionnement
en fonction de la température ambiante et de la vitesse de ventilation. L’intensité est donnée en
pourcentage de l’intensité maximale du système.
Si vous réglez la ventilation sur Constant medium pour une température ambiante de 32° C (90° F), par
exemple, le système se stabilisera à 95% de l’intensité maximale de la source au bout de 30 minutes à
pleine intensité.
DISPLAY propose les options suivantes pour l’afficheur:
- DISPLAY SLEEP détermine si l’afficheur reste allumé en permanence ou passe en veille après 2, 5 ou
10 minutes après la dernière action sur la roue ou la touche Echappement.
- DISPLAY INTENSITY permet le réglage d’intensité du rétro éclairage. Choisissez un niveau
manuellement de 0% à 100%.
- DISPLAY ROTATION permet de tourner le sens de l’afficheur manuellement de 180° afin qu’il soit
lisible quel que soit le sens de la machine.
- DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur rétro éclairé. Réglez un niveau
manuellement de 0% à 100 %.
ERROR MODE active ou désactive les messages de mise en garde. En mode NORMAL, l’afficheur est
activé et s’allume dès qu’une erreur est détectée. En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas en cas
d’erreur mais les messages sont lisibles si l’afficheur est réactualisé manuellement. Dans les modes
Température ambiante
23° C (73° F) 32° C (90° F) 40° C (104° F)
Régulée 100% 100% 100%
Fixe, haute vitesse 100% 100% 90%
Fixe, vitesse médium 100% 95% 74%
Fixe, basse 85% 75% 61%
Fixe, ultra basse 68% 62% 50%
Tableau 1: Intensité lumineuse obtenue après 30 min (en % du maximum de la source)
12 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
NORMAL et SILENT, la LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour
indiquer une erreur.
HIBERNATION MODE force l’intensité à zéro et désactive tous les effets et les mouvements pan et tilt. Le
but de cette fonction est de protéger l’appareil des particules aéroportées (confettis, poussière... ) et de
fournir un état de repos pour les situations où le silence est impératif. La faible réduction de
consommation obtenue en mode Hibernation est un simple effet secondaire.
A la sortie du mode Hibernation, l’appareil effectue un reset complet.
Réglages d’usine
FACTORY DEFAULT permet de ramener toutes les options à leur réglage d’usine. Les étalonnages ne sont
pas affectés : tout changement aux offsets de zoom, pan et tilt sont maintenus.
Réglages personnalisés
Les configurations personnalisées CUSTOM 1 à CUSTOM 3 permettent de conserver et de rappeler
jusqu’à 3 jeux de paramètres personnalisés qui remplacent les réglages d’usine et dans lesquels sont pris
en compte:
tous les réglages du menu PERSONALITY,
l’adresse DMX.
Affichage d’informations
Les informations suivantes sont accessibles par l’afficheur :
POWER ON TIME fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
mise à zéro.
POWER ON CYCLES fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre de mises sous tension depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre de mises sous tension depuis la
dernière mise à zéro.
SW VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur.
RDM UID donne l’identificateur unique pour les systèmes RDM.
LED TYPE affiche la variante de LEDs de l’appareil : CLD ou WRM, pour faciliter l’identification. Rappel :
vous pouvez changer la température de couleur de base en appliquant la commande ALTERNATE
COLOR TEMP du menu PERSONALITY mais l’affichage LED TYPE ne sera pas affecté.
FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur.
TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans l’appareil.
Contrôle du DMX
Le MAC Encore Wash peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces
informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.
RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures
à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.
QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets
reçus corrects. Les valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises
connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur.
START CODE donne l’entête du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gêner les
performances du projecteur.
Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs DMX reçues. Appuyez sur Enter pour
afficher les valeurs sur une échelle de 0 à 255 pour chaque canal.
Utilisation du panneau de contrôle 13
Séquences de test
La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans
contrôleur DMX : test de tous les effets, du pan et du tilt seulement ou des effets seulement (sans
mouvement pan/tilt) :
Choisissez un type de test et appuyez sur Entrée pour démarrer le test.
Appuyez sur Menu pour arrêter le test.
Contrôle manuel
Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le MAC Encore Wash, activer des effets et déplacer
pan et tilt sans contrôleur DMX. Pour exécuter les commandes dans le menu MANUAL CONTROL,
choisissez un élément du menu pour l’effet à contrôler. Entrez une valeur de 0 à 255 pour appliquer une
commande. Les éléments de menu et les valeurs correspondent aux commandes listées dans le protocole
DMX en page 22.
14 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
Configuration via DMX
Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec le canal de contrôle et
réglages du projecteur.
Les commandes émises sur ce canal remplacent les réglages saisis avec le menu embarqué sur le
projecteur.
Toutefois, pour éviter d’activer par erreur un réglage qui pourrait perturber un spectacle, la plupart des
commandes doivent être maintenues un certain temps avant d’être mise en application. Par exemple, la
commande d’allumage de l’afficheur doit être maintenue pendant 1 seconde pour s’activer. La commande
qui initialise le projecteur doit être maintenue au moins 5 secondes. Les durées requises pour appliquer les
autres commandes du canal de contrôle et réglages sont listées en page 24 dans le protocole DMX.
Initialisation
Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L’initialisation à la volée d’un
effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s’il la perd, sans avoir à initialiser tout le
projecteur.
Réglages de personnalité
Une large gamme de réglages de personnalité et de comportements peuvent être ajustés directement
depuis le DMX.
La rubrique du Canal 19 dans la section Protocole DMX en page 24 donne la liste des réglages
disponibles et des valeurs DMX correspondantes.
Vous trouverez une explication complète des fonctions du canal 19 dans la section ”Utilisation du
panneau de contrôle” à partir de la page 8.
Eclairage de l’afficheur
Parmi les fonctions les plus utiles du canal de contrôle se trouve l’allumage/extinction de l’afficheur à
distance. L’afficheur peut être remis en fonction par une commande DMX. Cela rend possible la lecture de
l’adresse DMX lorsque l’appareil est installé.
Une fois réveillé de cette manière, l’afficheur repasse en veille en fonction des réglages des menus du
panneau de contrôle.
Allumage de l’afficheur
L’afficheur peut être reveillé via le DMX. Cela permet de lire l’adresse DMX des machines installées
pendant leur utilisation.
Une fois reveillé par ce biais, l’afficheur s’éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle.
Recalibrage des effets par le DMX
Le canal DMX de contrôle et réglages permet de recalibrer le pan, le tilt et le zoom en changeant leur
étalonnage d’usine depuis le pupitre DMX, en pourcentage.
Pour corriger un étalonnage:
1. Réglez l’effet par son canal DMX en envoyant une valeur comprise entre 0 et 255 (par exemple, réglez
le zoom à 200).
2. Envoyez une commande ‘Enable Calibration’ sur le canal de contrôle du projecteur et maintenez-la au
moins 5 secondes.
Configuration via DMX 15
3. Les canaux de contrôle DMX du pan, du tilt et du zoom gèrent maintenant l’étalonnage. Réglez chaque
offset jusqu’à ce que les effets atteignent la position requise (par exemple, ajustez le décalage de zoom
sur chaque machine du groupe jusqu’à l’obtention de faisceaux de même taille - c’est la position qui
sera obtenue avec la valeur DMX 200).
4. Envoyez la commande ’Store...’ de l’effet sur le canal de contrôle et maintenez-la 5 secondes pour la
valider. Les offsets d’étalonnage sont désormais mémorisés et le contrôle DMX normal est restauré.
Les offsets sont enregistrés en mémoire et ne sont pas affectés par l’extinction de la machine ou une mise
à jour du firmware.
Pour ramener les étalonnages à leur réglage d’usine, envoyez la commande d’initialisation correspodnante
pendant 5 secondes sur le canal de réglage et de contrôle. Les réglages sont ramenés à l’étalonnage
d’usine. Si vous avez écrasé les valeurs d’usine en utilisant la commande CALIBRATION SAVE
DEFAULTS du menu SERVICE, l’appareil reviendra aux dernières valeurs mémorisées.
16 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
RDM
RDM communication
Le MAC Encore Wash peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les préconisations
de l’ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM Remote Device
Management Over DMX512 Networks.
RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C’est le standard ouvert pour la
configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512.
Le protocole RDM permet d’insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les
systèmes non compatibles RDM. Il permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d’échanger des
messages avec des machines spécifiques.
RDM UID
Chaque MAC Encore Wash dispose d’un identificateur RDM UID (identificateur unique) qui permet de
l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu INFORMATION du panneau de
contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine.
Communication RDM
Le MAC Encore Wash accepte une gamme de paramètres RDM (RDM PIDs) imposée par l’ESTA ainsi
qu’une série de PIDs spécifiques au constructeur. Emettre les commandes SUPPORTED_PARAMETERS
et PARAMETER_DESCRIPTION depuis un contrôleur RDM renvoie une liste de PID supportés par le
firmware installé dans la machine.
Les PIDs des tableaux suivants sont supportés par la version v.1.0.0 du firmware. Des PIDs
supplémentaires seront activés dans les versions ultérieures.
Identificateurs des paramètres RDM standards
GET
autorisé
SET
autorisé ID des paramètres RDM (slot 21-22) Notes
Network Management
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
Status Collection
QUEUED_MESSAGE
STATUS_MESSAGES
STATUS_ID_DESCRIPTION
CLEAR_STATUS_ID
RDM Information
SUPPORTED_PARAMETERS
PARAMETER_DESCRIPTION
RDM 17
Identificateurs des paramètres RDM spécifiques constructeur
GET
autorisé
SET
autorisé ID des paramètres RDM (slot 21-22) Notes
Product information
DEVICE_INFO
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
MANUFACTURER_LABEL
DEVICE_LABEL
FACTORY_DEFAULTS
SOFTWARE_VERSION_LABEL
DMX Setup
DMX_PERSONALITY
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
DMX_START_ADDRESS
SLOT_DESCRIPTION
Sensors
SENSOR_DEFINITION
SENSOR_VALUE
Usage information
DEVICE_HOURS
DEVICE_POWER_CYCLES
Onboard LCD display
DISPLAY_INVERT
DISPLAY_LEVEL
Configuration
PAN_INVERT
TILT_INVERT
PA N _TI LT _SWA P
Control
IDENTIFY_DEVICE
RESET_DEVICE
PERFORM_SELFTEST
SELF_TEST_DESCRIPTION
GET
autorisé
SET
autorisé ID des paramètres RDM (slot 21-22) Notes
DMX protocol
DMX_RESET
Fixture behavior
EFFECT_SPEED
DISPLAY ERRORS ENABLE
DIMMER_CURVE
FOCUS_TRACKING
DISPLAY_AUTO_OFF
HIBERNATION MODE
TUNGSTEN MODE
ALTERNATIVE LIGHT SOURCE Deploy CTC flags:
- Apply warm CTC to CLD fixture
- Apply cold CTC to WRM fixture
LED COLOR TEMPERATURE Get fixture’s LED original color temperature (indicates
fixture type: WRM or CLD)
18 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
Pan/tilt
PAN_TILT_SPEED
PAN_TILT_ENABLE
PAN_LIMIT_MIN
PAN_LIMIT_MAX
TILT_LIMIT_MIN
TILT_LIMIT_MAX
PAN_TILT_LIMIT_RESET
Fixture cooling
FAN_CLEAN
Maintenance logicielle 19
Maintenance logicielle
Menu Service
Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenance pour les techniciens qui
installent ou réparent les machines :
ERROR LIST donne les messages d’erreur stockés en mémoire interne.
FAN CLEAN vous permet de forcer la vitesse de ventilation à son maximum pendant une courte période
pour le nettoyage.
PT FEEDBACK permet de désactiver l’asservissement en position du pan, du tilt et des effets. Si le
bouclage est engagé (ON) et qu’une erreur de position est détectée (pan, tilt ou effet mécanique), le
shutter se ferme et l’effet s’initialise. Cette fonction peut être désactivée en réglant ce menu sur OFF.
Le réglage sur OFF n’est pas mémorisé après extinction et le bouclage d’asservissement est
automatiquement réengagé au démarrage. Si une erreur de position survient et que le système ne peut
pas la corriger dans les 10 secondes, le bouclage est automatiquement désactivé.
ADJUST est utilisé par Martin® Service ou ses agents agréés.
ADJUST contient deux sous menus de réglages. PAN/ TILT permet de régler la position de repos du pan
et du tilt. CMYC règle la position de repos des drapeaux de trichromie et ne doit être utilisé que par
Martin® Service et ses agents agréés.
Pour régler la position de repos de pan et tilt:
1. Dans le menu SERVICE, ouvrez la rubrique ADJUST
PAN/TILT AT END STOP et choisissez STEP
1
2. Tournez la tête dans le sens horaire (en regardant l’appareil par dessus vers la base) jusqu’à ce
qu’elle vienne en butée.
3. Basculez la tête jusqu’à sa butée, la lentille pointant vers le côté afficheur de la base.
4. Appuyez sur ENTER.
5. Choisissez STEP 2 et répétez les étapes 2. à 4. à nouveau.
CALIBRATION permet d’affiner la position par défaut en vue d’un étalonnage, de ramener les effets à
leur position d’usine par défaut ou de remplacer les réglages d’usine par de nouvelles valeurs. Voir ”Menu
Calibration” ci-après.
USB est le menu consacré à la mise à jour du logiciel du projecteur avec un support mémoire USB. Pour
un guide détaillé de la procédure de mise à jour, voir ”Installation du firmware avec une clé mémoire USB”
ci-après dans ce chapitre.
Menu Calibration
Les appareils Martin® sont réglés et étalonnés en usine : un ré-étalonnage n’est théoriquement nécessaire
que dans le cas où l’appareil a été sujet à des chocs anormaux pendant le transport ou si l’usure normale a
affecté les alignements après une longue période d’utilisation. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions
d’étalonnage dans le cas d’un lieu ou d’une application spécifique.
Le menu d’étalonnage CALIBRATION permet de définir des réglages en position du pan, du tilt et du zoom
par rapport aux valeurs DMX reçues. Cela permet notamment d’affiner le réglage mécanique et d’obtenir
une parfaite uniformité entre les machines.
L’étalonnage est réalisable sur le panneau de contrôle ou en DMX (voir ”Recalibrage des effets par le DMX”
en page 14).
Nous vous recommandons de régler le pan, le tilt et le zoom à la même valeur DMX sur un groupe de
machines puis d’étalonner chaque machine avec son menu embarqué en la comparant à une machine de
référence. L’amplitude de réglage dépend de chaque effet. Le réglage est exprimé en pourcentage. Après
avoir choisi une valeur, appuyez sur Entrée pour rendre la valeur effective.
Activation et mémorisation des étalonnages par défaut
Dans le menu SERVICE CALIBRATION, LOAD DEFAULTS permet de recharger les étalonnages
d’usine mémorisés et d’écraser les réglages en mémoire.
20 MAC Encore Wash - Guide de l’Utilisateur
SERVICE CALIBRATION SAVE DEFAULTS permet de remplacer les étalonnages d’usine par les
étalonnages que vous aurez défini. Le remplacement est définitif. Une fois effectué, LOAD DEFAULTS
recharge les nouveaux réglages et les réglages d’usine sont perdus définitivement.
Installation du micrologiciel
La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION du panneau
de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin® et peuvent être installées à l’aide
d’une clé USB ou de l’application Uploader de la suite logicielle Martin® DMX Tools (disponible
gratuitement en téléchargement sur www.martin.com) et d’une interface compacte USB Martin® M-DMX.
Les données d’étalonnage sont mémorisées dans les modules autant que possible de façon à les préserver
si le module est démonté ou déplacé dans une autre machine.
Ne pas couper l’alimentation du système pendant la mise à jour au risque de corrompre le micrologiciel.
Installation du firmware avec une clé mémoire USB
Important! Ne retirez pas la clé USB tant que l’appareil met à jour ses fichiers.
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine:
Le fichier ’.bank’ de mise à jour du MAC Encore Wash, disponible en téléchargement dans la rubrique de
support technique consacrée au MAC Encore Wash sur le site web de Martin, http://www.martin.com.
Un périphérique de stockage USB (ex :une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis
un PC à la racine du support.
Pour installer le micrologiciel du MAC Encore Wash :
1. Téléchargez le fichier ’bank’ contenant le micrologiciel du MAC Encore Wash depuis la rubrique de
support technique du site web www.martin.com. Lisez attentivement les informations de mise à jour
pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la
racine d’une mémoire USB.
2. Déconnectez le MAC Encore Wash de la ligne DMX.
3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB,
allumer l’afficheur. Si l’appareil ne reconnaît pas la clé USB, naviguez jusqu’à la rubrique SERVICE

USB.
4. AVAILABLE FIRMWARE apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors naviguer dans la liste des versions
disponibles.
5. Sélectionnez le fichier à charger en appuyant sur Entrée. Le MAC Encore Wash demande confirmation
de l’installation. Pour confirmer, appuyez à nouveau sur Entrée. Pour annuler, appuyez sur la touche
Menu.
6. Laissez l’appareil se mettre à jour et redémarrer.
7. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique INFORMATION.
8. Reconnectez la ligne DMX.
9. Si vous avez installé une nouvelle version du logiciel, consultez le site web de Martin® et vérifiez si une
mise à jour de ce manuel a été publiée.
Les configurations et réglages ne sont pas affectés par une mise à jour.
Installation depuis un PC avec une interface DMX
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC:
Le fichier ’.MU3’ de mise à jour du MAC Encore Wash, disponible en téléchargement dans la rubrique de
support technique consacrée au MAC Encore Wash du site web de Martin, http://www.martin.com.
Un PC sous Windows avec la dernière version de l’application Uploader de la suite logicielle Martin®
DMX Tools (disponible en téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à
jour.
Une interface USB/DMX comme l’interface Martin® M-DMX.
Pour installer le logiciel du MAC Encore Wash :
1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC Encore Wash sur la page de support technique du site web de
Martin http://www.martin.com.
2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les
mises en garde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Martin MAC Encore Wash CLD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à