Dynex DX-PWLC541 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Chargeur pour miniportable et
Chromebook
DX-PWLC541
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 1 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
Chargeur pour miniportable et
Chromebook
Table des matières
Introduction..............................................................................................2
Informations sur la sécuri.......................................................................3
Caractéristiques ........................................................................................3
Mise en service du chargeur......................................................................4
FAQ pour les chargeurs Dynex ...................................................................5
Caractéristiques ........................................................................................7
Avis juridiques...........................................................................................7
Garantie limitée d’un an - Dynex...............................................................9
Introduction
Merci d’avoir acheté ce chargeur pour miniportable et Chromebook de Dynex Ce chargeur se branche
sur toute prise secteur c.a. n’importe où dans le monde et fournit une source d’alimentation fiable
pour faire fonctionner un miniportable ou Chromebook et recharger sa batterie interne. Les chargeurs
Dynex sont fabriqués avec des composants de qualité supérieure et fournissent la tension et les circuits
de protection contre la chaleur nécessaires pour assurer un niveau de sécurité et d’efficacité maximal.
REMARQUE : Un adaptateur de prise peut être nécessaire pour brancher l’appareil sur des
prises secteur c.a. en dehors des États-Unis; par contre, aucun transformateur de tension
nest requis quel que soit le pays.
Cet adaptateur est fourni avec plusieurs connecteurs numérotés qui se branchent au câble de sortie du
chargeur pour contrôler la tension de sortie. Pour fournir une tension adéquate miniportable ou
Chromebook, toujours veiller à utiliser le connecteur correct correspondant au modèle spécifique du
miniportable ou du Chromebook. Lire les instructions suivantes et se référer au Guide de compatibilité
des connecteurs inclus avec ce chargeur. Il est également possible d'aller sur le site http://bbyurl.us/
tipfinder et sur DX-PWLC541 pour trouver l'assistant d'identification des connecteurs pour
sélectionner le bon connecteur correspondant au type de miniportable ou de Chromebookutilisé.
ATTENTION : Ce chargeur n'est pas compatible avec les ordinateurs Mac.
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 2 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
Chargeur pour miniportable et Chromebook
3
Informations sur la sécurité
Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à l'humidité ou à une poussière excessive. Cela présente
des risques de chocs électriques.
Ne pas exposer le chargeur à la lumière directe du soleil.
Utiliser le chargeur dans un endroit bien ventilé. La temrature ambiante maximale de service
du chargeur ne doit pas dépasser 95 °F (35 °C).
N’ouvrir le chargeur en aucun cas. Le chargeur ne doit pas être réparé en cas de défaillance ou si
l’un de ses composants est défectueux. Aucune pièce interne ne peut être réparée.
Arrêter d’utiliser le chargeur et appeler le numéro sans frais 1-800-.05-2204 si les conditions
suivantes se produisent :
Le chargeur ne fonctionne pas quand il est branché sur un appareil (la DEL témoin s’éteint);
La DEL témoin du chargeur clignote quand celui-ci est branché sur une prise secteur c.a.
un cordon d’alimentation est effiloché ou la prise est endommagée.
Ne pas utiliser avec les miniportables ou Chromebook nécessitant plus de 40W de puissance.
Veiller à utiliser le connecteur correct pour le miniportable ou le Chromebook listé dans le
Guide de compatibilité des connecteurs. Ne pas utiliser un connecteur qui n’est pas listé pour le
miniportable ou Chromebook utilisé.
Les garder hors de la portée des enfants.
La prise secteur doit être installée à proximité de l'équipement et rester facilement accessible.
Caracristiques
Contenu de l'emballage
Chargeur universel de 40 W pour miniportable et Chromebook
•4 connecteurs
Cordon d’alimentation c.a.
Guide de compatibilité des connecteurs
Guide de l’utilisateur
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 3 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
4
DX-PWLC541
Mise en service du chargeur
Fonctionnement du chargeur :
1
Sélectionner le fabricant du miniportable ou du Chromebook et le modèle dans le Guide de
compatibilité des connecteurs (Tip Compatibility Guide) (livret séparé) ou aller sur le site http://
bbyurl.us/tipfinder et sur DX-PWLC541 pour accéder à lAssistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard). Ceci permet de déterminer le numéro correct de connecteur pour le
miniportable ou Chromebook utilisé.
ATTENTION : L’utilisation d’un connecteur incorrect peut endommager le miniportable ou le
Chromebook. Ne pas utiliser ce produit si le modèle du miniportable ou du Chromebook ne
figure pas dans le Guide de compatibilité des connecteurs joint à ce chargeur ou n'est pas
identifié par l'Assistant d’identification des connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne
http://bbyurl.us/tipfinder. En cas d'autres questions, appeler le numéro sans frais pour
toute assistance au 1-800-305-2204.
Ce chargeur n'est pas compatible avec les ordinateurs Mac.
2
Identifier le connecteur adapté parmi les connecteurs fournis. Chaque connecteur est
clairement numéroté.
Prise
d’entrée c.c.
Conseil
Câble de
sortie
Chargeur
Cordon d’alimentation
c.a.
À la prise
secteur
c.a.
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 4 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
Chargeur pour miniportable et Chromebook
5
3
Brancher le connecteur sélectionné sur lextrémité du câble de sortie, en veillant à ce que les
broches du connecteur correspondent aux orifices du câble. La nervure à l'intérieur du
connecteur doit être alignée avec la rainure dans le connecteur du câble de sortie. Vérifier
également que le connecteur du chargeur est correctement branché sur le connecteur du câble
de sortie.
4
Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur la prise du chargeur.
5
Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur c.a. La DEL témoin du
chargeur devient bleue indiquant que celui-ci est alimenté et prêt à l’emploi.
IMPORT ANT: Si la DEL témoin du chargeur ne s’allume pas ou clignote, cesser de l’utiliser et
appeler le numéro sans frais pour toute assistance au 1-800-305-2204.
6
Brancher le connecteur relié au câble de sortie sur la prise d'entrée c.c. correspondante qui se
trouve sur le côté ou à larrière du miniportable ou du Chromebook. Le chargeur alimente le
miniportable ou le Chromebook et charge la batterie.
FAQ pour les chargeurs Dynex
Quel connecteur utiliser pour mon miniportable ou Chromebook?
Il est possible de déterminer le connecteur correct pour le miniportable ou le Chromebook par
référence au Guide de compatibilité des connecteurs (Tip Compatibility Guide inclus avec le chargeur ou
en consultant l'Assistant d’identification des connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne http://
bbyurl.us/tipfinder. Localiser le fabricant et le modèle duminiportable ou du Chromebook et le
connecteur correct sera indiqué.
Si le modèle spécifique de miniportable ou de Chromebook n’y figure pas, appeler le service à la
clientèle de Dynex au 1-800-305-2204 pour toute assistance complémentaire.
Comment brancher le connecteur au câble du chargeur?
Une fois que le connecteur correct pour le miniportable ou le Chromebook a été sélectionné, brancher
le connecteur sur le câble de sortie, en veillant à ce que la nervure à l'intérieur du connecteur soit
correctement alignée avec la rainure dans le connecteur du câble de sortie. De plus, les broches à
l'intérieur du connecteur doivent être alignées avec les orifices du câble de sortie. Le connecteur doit
être fermement enfoncé dans le câble jusqu'à ce que le connecteur et le câble se rejoignent et qu'il n'y
ait pas d'interstice.
Pour quels autres miniportables ou Chromebook ce chargeur peut-il être
utilisé?
Le chargeur pour miniportable et Chromebook de Dynex est compatible avec de nombreux modèles
de miniportables ou de Chromebook. Une liste complète de miniportables ou de Chromebook
compatibles est accessible au moyen de l'assistant sur les connecteurs (Tip Wizard) sur le site http://
bbyurl.us/tipfinder
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 5 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
6
DX-PWLC541
Pourquoi le connecteur ne peut-il pas être inséré dans le miniportable ou le
Chromebook?
Si le connecteur ne semble pas être adapté au miniportable ou au Chromebook, il est possible que le
connecteur sélectionné pour l’appareil soit incorrect. Le connecteur doit pouvoir entrer sans effort
dans la prise d'entrée c.c. sur le côté ou à l’arrière du miniportable ou du Chromebook. Si le connecteur
ne rentre pas dans la prise, ne pas forcer. Vérifier que le connecteur correct a été sélectionné pour le
miniportable ou le Chromebook en se référant au Guide de compatibilité des connecteurs (Tip
Compatibility Guide) inclus ou en consultant l'assistant sur les connecteurs (Tip Wizard) sur le site en
ligne http://bbyurl.us/tipfinder. Pour toute assistance, appeler le service à la clientèle de Dynex au
1-800-305-2204.
Est-ce que le miniportable ou le Chromebook sera endommagé si un
connecteur incorrect est utilisé?
Les connecteurs sont conçus pour être utilisés avec des miniportables ou Chromebook spécifiques. Par
conséquent, seul le connecteur qui est conçu spécifiquement pour le miniportable ou le Chromebook
doit être utilisé. Le connecteur correct peut être identifié au moyen de l’Assistant d’identification des
connecteurs (Tip Wizard) sur le site en ligne http://bbyurl.us/tipfinder ou en localisant le miniportable
ou le Chromebook spécifique dans le Guide de compatibilité des connecteurs (Tip Compatibility Guide)
inclus.
L'utilisation d'un connecteur incorrect peut causer des problèmes de performance, y compris
l'impossibilité de charger la batterie interne ou d'alimenter le miniportable ou le Chromebook. Un
message d'erreur peut s’afficher sur l'écran du miniportable ou du Chromebook. Il est également
possible que l'utilisation d'un connecteur incorrect endommage le miniportable ou le Chromebook.
Pour ces raisons, il est nécessaire d'utiliser le connecteur conçu spécifiquement pour l’appareil.
Le miniportable ou le Chromebook utilisé consomme plus de 40 W (par
exemple, 75 W, 90 W). Ce chargeur peut-il endommager le miniportable ou le
Chromebook?
Ce chargeur a une puissance de 40 W et ne doit PAS être utilisé avec les miniportables ou des
Chromebook qui requièrent une puissance supérieure à 40 W.
Le chargeur chauffe quand il est utilisé. Est-ce un problème?
Lors d'un fonctionnement normal, le corps du chargeur peut chauffer, ce phénomène est normal. Le
chargeur doit toujours être placé dans une zone ventilée pour éviter une surchauffe.
Si le chargeur reste branché sans être utilisé, est-ce qu'il gaspille de
l'énergie?
Ce chargeur Dynex répond aux normes énergétiques EnergyStar et CEC IV, ce qui signifie que c'est un
produit éco-énergétique conçu pour économiser l'énergie. Lorsque le chargeur est branché et n'est
pas utilisé, il consomme moins de 0,5 W.
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 6 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
Chargeur pour miniportable et Chromebook
7
Caracristiques
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, sil n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié;
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables
de lapplication des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Droits d’auteur
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.
Déposée dans certains pays. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le 1-800-305-2204.
Tension à lentrée 100 à 240 V c.a.
Sortie dalimentation (c.c.) 40 W d’alimentation en
continu
Tension de sortie 12 V/19 V (commutation
automatique)
Longueur du cordon d'alimentation c.a. 72 po (182 cm)
Longueur du câble de sortie 49 po (124 cm)
Dimensions (H x L x P) 1,5 x 3,7 x 1,1 po
(3,8 x 9,4 x 2,8 cm)
Poids 0,33 lb (0,15 kg)
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 7 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
8
DX-PWLC541
Avis juridiques
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropic ally radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par
Industrie Canada. Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le
type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, pour des communications parfaites.
2. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le
cadre d’un environnement d’accès libre. Cet équipement doit être installé et fonctionner à une
distance minimale de 20 cm entre l’équipement et le corps de l’utilisateur.
3. "This device complies with Industry license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device."
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable du dispositif.
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 8 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
Chargeur pour miniportable et Chromebook
9
Garantie limitée d’un an - Dynex
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Dynex garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque
Dynex (« Produit »), quil est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le Produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la
marque Best Buy ou Future Shop ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca ou www.futureshop.ca et
qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est
imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant lariode de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par
un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera
le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit
ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette
garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces
nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque
façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop, ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop (www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca ou www.futureshop.ca), l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site
Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. Lassistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future
Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•la formation du client;
l'installation;
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 9 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
10
DX-PWLC541
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou
dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout
endroit autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de
longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit;
les produits vendus « en létat » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
Les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés
dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels
défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre
limité de pixels défectueux.
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes;
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE LACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE
DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.
Déposée dans certains pays.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 10 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
www.dynexproducts.com
1-800-305-2204 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3020 (au Mexique)
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.
Déposée dans certains pays.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
V1 FRANÇAIS 14-0797
DX-PWLC541 14-0797_MAN_V1_FR.fm Page 12 Wednesday, September 10, 2014 9:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Dynex DX-PWLC541 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur