Sylvania C6427TF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FEATURES
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.
PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.
Sleep Timer
Closed Caption Decoder
Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.
Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube
Full-Function Remote Control
On-Screen Function Display
Front / Rear AV Input
MTS / SAP Tuner
Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn
on automatically when the power resumes.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-
nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.
FCC WARNING - This equipment may
generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equip-
ment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly
approved in the instruction manual.
The user could lose the authority to
operate this equipment if an unautho-
rized change or modification is made.
Owner’s Manual
1EMN20319 Printed in Thailand
L3704CE * * * * *
C6427TF
27 INCH COLOR TELEVISION
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-
GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-
SENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT
THERE ARE IMPORTANT OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING
THE APPLIANCE.
The important note is located on the rear of the cabinet.
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating
instructions should be read before the appliance is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance
and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use
instructions should be followed.
5. CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean-
ers. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-
ed service and, that for some specific reason, such as
the possibility of the loss of an authorization code for a
CATV converter, is not intended to be unplugged by
the user for cleaning or any other purpose, may
exclude the reference to unplugging the appliance in
the cleaning description otherwise required in item 5.
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recom-
mended by the TV manufacturer as they may cause
hazards.
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES - Do not place this
TV on an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The TV may fall,
causing serious injury to someone,
and serious damage to the appliance.
Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the TV.
Any mounting of the appliance should follow the man-
ufacturers instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer. An appli-
ance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and
the back or bottom are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the TV and to protect it
from overheating, these openings must not be blocked
or covered. The openings should never be blocked by
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-
face. This TV should never be placed near or over a
radiator or heat register. This TV should not be placed
in a built-in installation such as a bookcase or rack
unless proper ventilation is provided or the manufactur-
ers instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES - This TV should be operated only
from the type of power source indicated on the mark-
ing label. If you are not sure of the type of power sup-
ply to your home, consult your appliance dealer or
local power company. For TVs intended to operate
from battery power, or other sources, refer to the oper-
ating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is
equipped with a polarized alternating-current line
plug(a plug having one blade wider than the other).
This plug will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the
plug should still fail to fit, contact your electrician to
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords
should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, con-
venience receptacles, and the point where they exit
from the appliance.
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside
antenna or cable system is connected to the TV, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to pro-
vide some protection against voltage surges and built-
up static charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with
respect to proper grounding of the mast and supporting
PORTABLE CART WARNING
S3126A
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding elec-
trode. (Fig. A)
14. LIGHTNING - For added protection for this TV
receiver during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the TV due
to lightning and power-line surges.
15. POWER LINES - An outside antenna system should
not be located in the vicinity of overhead power lines
or other electric light of power circuits, or where it can
fall into such power lines or circuits. When installing
an outside antenna system, extreme care should be
taken to keep from touching such power lines or cir-
cuits as contact with them might be fatal.
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and
extension cords as this can result in a risk of fire or
electric shock.
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects
of any kind into this TV through openings as they may
touch dangerous voltage points or short out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liq-
uid of any kind on the TV.
18. SERVICING - Do not attempt to service this TV your-
self as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV
from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or
frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d. If the TV does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified techni-
cian to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-
mance, this indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts
are required, be sure the service technician uses
replacement parts specified by the manufacturer that
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, injury to persons or other hazards.
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or
repairs to this TV, ask the service technician to perform
routine safety checks to determine that the TV is in
proper operating condition.
22. HEAT - This TV product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
GROUND CLAMPS
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
PRECAUTIONS
Place your TV in a room with adequate ventilation.
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.
SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product. We take pride in the quality of our products
and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal
use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are protected under
the provisions of this warranty.
SYLVANIA Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in
normal use for the following periods from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being
installed and used as directed in the instruction manual.
Product Labour Parts Picture Tube
Colour Televisions 1 Year 1 Year 3 Years
Remote Control 90 Days 90 Days
SYLVANIA's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts and the cost of the
labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment product which shows evidence of a
manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion
of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of
the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a bill of sale. Transportation to and from the
service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to SYLVANIA Home Entertainment products purchased and used in Canada. This warranty shall
not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries,
connecting cables. This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-up,
installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of parts supplied by other
than the SYLVANIA authorized service depot, any malfunction or failure caused by or resulting from abnormal
environmental conditions, improper unauthorized service, improper maintenance, modifications or repair by the consumer,
abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty becomes void in the event
of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial numbers are altered, defaced or removed.
SYLVANIA reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon this product without
incurring any obligation to install the same on products previously manufactured. The foregoing is in lieu of all other
warranties expressed or implied and SYLVANIA neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other
obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall SYLVANIA or its SYLVANIA
dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance
of this warranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of this warranty are
prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by contacting the
SYLVANIA Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us directly:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE
1-800-287-4871.
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 1
VIDEO L - AUDIO - R
HEADPHONE
Y VOLUME X
MENU
L
CHANNEL
K
POWER
VIDEO L - AUDIO - R
HEADPHONE
Y VOLUME X
MENU
L
CHANNEL
K
POWER
123
456
789
0 +100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
MUTE
GAME
POWER
MENU
PREPARATION FOR USE
[ANTENNA CONNECTION] [CATV/SATELLITE CONNECTION]
CONNECTIONS
UHF
VHF
VHF/UHF
OUT IN
ANT
ANT
. IN
VHF/UHF
Combiner
(not supplied)
OR
OR
75-ohm
Coaxial Cable
(not supplied)
From Cable
System
From Cable
System
or Satellite
Antenna
CATV Box
*
or Satellite Box
*Some cable TV systems use scrambled signals and
require a special converter to receive these channels.
Consult your local cable company.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
[EXTERNAL CONNECTION]
Rear AUDIO/VIDEO input
ANT.
ANT.
.
VIDEO
R
L
IN
AUDIO
IN
Front AUDIO/VIDEO input
VIDEO L - AUDIO - R
Video Cable
(not supplied)
Audio Cable
(not supplied)
Video Cassette Recorder
Video Cable
(not supplied)
Audio Cable
(not supplied)
Video GameVideo Camera
Front of this TV
Rear of this TV
Note:
When both rear and front input jacks are connected simultaneously, priority is given to the
front jacks. When using rear input jacks, disconnect the cables from the front jacks.
Notes:
If you hit [GAME] when the TV is off, the TV turns on and enters in Game mode.
If you adjust another picture control while in Game mode, this mode will automatically be
canceled.
ex.
ex.
Cables used here are available on the market.
OPERATIONS
Note:
If some digits appear in the corner of the screen when the unit is turned on for the first time, hit
[POWER] without unplugging the power cord.
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION
POWER button
To turn TV on/off
Channel number buttons
CH(ANNEL)
KK
/
LL
buttons
MENU button
To view on-screen menu
GAME button
SLEEP button
DISPLAY button
To display CH No./Audio Status
CHANNEL RETURN button
To return to previously viewed
channel
MUTE button
VOL(UME)
KK
/
LL
buttons
To select channels
To adjust volume
Infrared Sensor Window
POWER button
To turn TV on/off
CHANNEL / buttons
To select channels
VOLUME
mm
/
nn
buttons
To adjust volume
MENU button
To view on-screen menu
AUDIO L/R input jacks
VIDEO input jack
INSTALLING THE BATTERIES
Install two AA batteries (supplied)
matching the polarity indicated inside
battery compartment of the remote con-
trol.
[BATTERY PRECAUTIONS]
Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries
with fresh ones.
If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
damage or injury from possible battery leakage.
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
2
1
3
UHF/VHF Rod Antenna
(Not supplied)
OR
SELECTING AUDIO/VIDEO INPUT
You can select external input jacks by hitting [GAME] on the remote control.
HEADPHONE jack
1
1
GAME
GAME
To use external input
Picture: GAME
Input:
External
(front/rear)
2
2
15
To return to TV channel
GAME
In the Game mode, you can use front or rear input jacks with suitable picture adjustments for
video games.
2
2
[-]
GAME MODE
[+]
OFF ON
VIDEO
Select PICTURE
After 10 seconds
3
3
Picture: Customized
Input: External
15
To return to TV channel
GAME
MENU
VOL
You can enter into Video mode from Game mode by adjusting a Picture control.
(OUT)
(OUT)
(OUT)
(IN)
(IN)
(IN)
(IN)
(OUT)
Note:
The AUDIO L jack is for mono input. The sound is heard from both speakers. Use this jack for
connecting monaural audio equipment.
2 times
1
1
GAME
GAME
To use external input
Picture: GAME
Input:
External
(front/rear)
Note:
For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the
ANT. IN jack before moving the unit.
RF Cable
(Not supplied)
RF Cable
(not supplied)
To cancel Game mode only
Flat twin-
lead cable
(not supplied)
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 2
OPERATIONS (Continued)
OPTIONAL SETTINGS
2
2
Adjust the setting
3
3
GAME MODE
Set to the most suitable position for video
games.
[-] : OFF [+] : ON
BRIGHT
Adjust until the darkest parts of the picture are
as bright as you prefer.
[-] : decrease brightness
[+] : increase brightness
CONTRAST
Adjust to increase or decrease contrast.
[-] : decrease contrast
[+] : increase contrast
COLOR
Adjust to be brilliant or pale color.
[-] : be pale color [+] : be brilliant color
TINT
Adjust to obtain natural skin tones.
[-] : add red [+] : add green
SHARPNESS
Adjust to detail in the picture.
[-] : make soft [+] : make clear
Notes:
The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.
Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If
this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes.
CHANNEL SETTING
1
1
MENU
CH
CH
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
[AUTO PRESET CHANNELS]
As the initial setting, this TV has memorized
all channels, including the ones not available
in your area. This feature automatically puts
only available channels into the memory.
1
1
MENU
CH
CH
The tuner scans and memorizes all
available channels in your area.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
VOL
2
2
VOL VOL
Select the desired language
3
3
MENU
To exit the menu
CH
CH
VOL
ADD/DELETE
AUTO PRESET CH
Notes:
The TV distinguishes between standard TV
channels and cable (CATV) channels.
The TV may recognize TV channels as
CATV channels if reception condition is
poor. If this happens, check the antenna
connections and try steps 2 to 3 again when
reception conditions are better.
If there is no TV sig-
nal input, NO TV
SIGNALS will
appear on the display
after the completion of
channel scanning.
NO TV SIGNALS
[ADDING/DELETING CHANNELS]
You can add or delete channels manually.
LANGUAGE SELECTION
3
3
When the scanning is completed, the
lowest memorized channel appears on
the TV screen.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
VOL
CH
CH
VOL
ADD/DELETE
AUTO PRESET CH
Select the channel you wish
4
4
VOL VOL
Note:
The menu will disappear automatically after
about 10 seconds.
Notes:
If closed captioning is not broadcast, you
cannot receive it and nothing is displayed.
When your TV receives a special effects
playback signal (i.e., Search, Slow and Still)
from a VCRs video output channel (CH3 or
CH4), the TV may not display the correct
caption or text.
Captions and texts may not match the TV
voice exactly.
Interference may cause the closed caption
system not to function properly.
The caption or text characters will not be
displayed while the menu display or func-
tions display is shown.
If a black box appears on the screen, this
means that the TV is set to TEXT mode. To
clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or
[OFF].
Add: light blue
Delete: light red
2
2
3
3
[
GAME MODE
][
BRIGHT
][
CONTRAST
]
[
SHARPNESS
] [TINT] [COLOR]
Select an item to adjust
Select [ENG]
[ENG(lish)] [ESP(añol)]
[FRA(nçais)]
Select CHANNEL SET
Select CHANNEL SET
Select ADD/DELETE
Select AUTO PRESET CH
15
ADD/DELETE
Add or delete the channel
You may view specially labeled (cc) TV pro-
grams, movies, news and prerecorded tapes,
etc. with either a dialogue caption or text dis-
play added to the program.
1
1
MENU
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
2
2
VOL VOL
Select the desired caption mode
MENU
To exit the menu
3
3
[OFF] [C1] [C2]
[T2] [T1]
Select CAPTION
[CAPTION MODE (C1, C2)]
CAPTION1 (C1)
displays standard closed captions (what a
character is saying).
CAPTION2 (C2)
displays foreign language closed captions
(foreign language words showing what a
character is saying).
There are three ways of displaying text
(which depend on the format the broadcaster
is using):
Paint-on mode: Displays input characters
on the screen immediately.
Pop-on mode : Once characters are stored
in memory, they are dis-
played all at once.
Roll-up mode : Displays the characters con-
tinuously by scrolling
(max. 4 lines).
[TEXT MODE (T1, T2)]
TEXT1 (T1) and
TEXT2 (T2) display
half-screen text by
scrolling (such as a
channel guide, schedule
or announcement).
CLOSED CAPTION
*Second Audio Program (SAP) :
Sometimes broadcasters add another channel
of audio to the programs they air.
This is usually a secondary language or per-
haps a radio station.
MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS)
Type of
broadcast
Regular
-None-
Stereo
broadcast
STEREO
SAP
Menu
Selection
MAIN
MONO
SAP*
-None- -None-
MONO
STEREO
SAP
MAIN
MAIN
Note:
If you select [SAP] when second audio
channel is not available, the TV will receive
normal audio.
1
1
2
2
MENU
CH
CH
VOL VOL
Select the desired sound
mode.
[MAIN] [MONO] [SAP]
3
3
MENU
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
Select TV SOUND
To exit the menu
VOL
VOL
[-]
BRIGHT
[+]
...
+
...
Notes:
When you disconnect the unit from the AC
outlet or when you have a power failure, the
sleep time will be lost.
To cancel the sleep timer, hit [SLEEP]
repeatedly until SLEEP 0 is displayed.
The Sleep Timer Setting display will disap-
pear automatically after 10 seconds of the
operation.
SLEEP TIMER SETTING
1
1
2
2
SLEEP
SLEEP
SLEEP 0
SLEEP 10
The time increases by 10 minutes
up to 90.
repeatedly
PICTURE ADJUSTMENT
1
1
MENU
VOL
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
Select PICTURE
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 3
GENERAL SPECIFICATIONS
Television system: NTSC-M
TV Standard
Closed Caption
System: §15.119/FCC
Channel coverage
VHF: 2 ~ 13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
Tuning System 181 channel
frequency synthesized
tuning system
Channel access: Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
Terminals
Antenna input: VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
Video input: RCA connector x 2
(1 x Front / 1 x Rear)
Audio input: RCA connector x 4
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)
Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)
Stereo Sound System
2 speakers
OTHER SPECIFICATIONS
Remote control: Digital encoded
infrared light system
Operating
temperature: 5°C to 40°C
(41°F~104°F)
Power requirements: AC120V, 60Hz
Power consumption
(Maximum): 110W
Picture tube: 27"
Dimensions: H : 22-1/16" (560mm)
W: 26" (660mm)
D : 19-11/16" (500mm)
Weight: 77.2 lbs. (35kg)
Designs and specifications are subject to
change without notice and without our
legal obligation.
If there is a discrepancy between languages,
the default language will be English.
SPECIFICATIONS
OPTIONAL SETTINGS (Continued)
MAINTENANCETROUBLESHOOTING GUIDE
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.
QUICK SERVICE CHECK LIST
PROBLEM
POSSIBLE REMEDY
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is TV plugged in?
Power at outlet?
Is TVs power on?
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection.
Check for local interference.
Turn off the TV and then turn it on after about a minute.
Adjust COLOR control.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Check batteries in remote control.
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field.
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so.
Remote Control Doesnt Work
Bars On Screen
Picture Distorted
Picture Rolls Vertically
No Color
Poor Reception on Some Channels
Weak Picture
Lines or Streaks in Picture
Ghosts in picture
Picture Blurred
Sound OK, Picture Poor
Picture OK, Sound Poor
No Picture or Sound
Different color marks on screen
Closed Caption Problem Possible Remedy
Misspelled captions are shown.
Text is not shown in its entirety
or there is a delay of what is being said.
Captions are scrambled with white boxes
on the TV screen.
No captions are displayed in a program
which must contain closed caption.
No captions are displayed when playing a
prerecorded videotape with closed caption.
The TV screen shows a black box.
Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption-
ing production company in a live broadcast.
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
may cause scrambled or incomplete captions to appear.
Broadcasters may a time compression process to the actual pro-
gram so additional advertising time can be given. In this case, cap-
tions will be lost since the decoder cannot read the compressed
information.
The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating
company may accidentally have left out the captioning signals dur-
ing the copying process.
You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].
CABINET CLEANING
Wipe the front panel and other exterior sur-
faces of the TV with a soft cloth immersed
in lukewarm water and wrung dry.
Never use a solvent or alcohol. Do not spray
insecticide liquid near the TV. Such chemi-
cals may cause damage and discoloration to
the exposed surfaces.
PICTURE TUBE CLEANING
Wipe the picture tube of the TV with a soft
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-
nect the power cord.
SUPPLIED ACCESSORIES
Owners Manual
(1EMN20319)
Remote control unit
(NE121UD)
Batteries
(AA x 2)
1
1
123
456
789
0
2
2
If you have not set up your personal
access code, enter 0000 (default access
code).
ACCESS CODE
_ _ _ _
6
6
MENU
To exit the menu
Notes (for TV RATING and MPAA RATING):
You cannot access the setup menu when the
PROTECTED PROGRAM by ... message
appears. Move to an unblocked channel
before you hit [MENU].
When you select a rating and set it to
[BLOCK], the higher ratings will be blocked
automatically. The lower ratings will be
available for viewing.
When you set the lowest rating to [VIEW],
all other ratings will automatically be avail-
able for viewing.
V-CHIP SET UP
MENU
To exit the menu
4
4
[CHANGING THE ACCESS CODE]
5
5
NEW CODE
CONFIRM CODE
[[[[
_ _ _ _
123
456
789
0
Notes:
Make sure you enter exactly the same new
code in the CONFIRM CODE space as
you did in the NEW CODE space. If they
are different, the NEW CODE space is
cleared and you will need to enter the code
again.
Your personal access code will be erased
and will return to the default (0000) when a
power failure occurs or when you turn off
the power using a wall switch. If you have
forgotten the code, unplug the power cord
for 10 seconds to restore the access code to
0000.
Enter 4-digit code
MENU
To exit the menu
[TV RATING SET UP]
4
4
Select a rating
TV-Y
[VIEW]
TV-Y7 (
)
[VIEW]
TV-G
[VIEW]
TV-PG
( )
[VIEW]
TV-14
( )
[VIEW]
TV-MA (
)
[VIEW]
<Selection> <Rating Category Explanations>
TV-Y : Appropriate for all children
TV-Y7 : Appropriate for children seven
and older
TV-G : General Audience
TV-PG : Parental Guidance suggested
TV-14 : Unsuitable for children under
14
TV-MA : Mature audience only
5-1
5-1
* Rating with no sub categories
Set to [BLOCK] or [VIEW]
VOL
TV-Y
[VIEW]
TV-Y7 (
)
[VIEW]
TV-G
[BLOCK]
TV-PG
(DLSV)
[BLOCK]
TV-14
(DLSV)
[BLOCK]
TV-MA (DLSV)
[BLOCK]
* Rating with sub categories
VOL
TV-PG
[BLOCK]
D
[BLOCK]
L
[BLOCK]
S
[BLOCK]
V
[BLOCK]
TV-Y
[VIEW]
TV-Y7 (
)
[VIEW]
TV-G
[VIEW]
TV-PG
( )
[VIEW]
TV-14
( )
[VIEW]
TV-MA (
)
[VIEW]
Sub categories
Select a rating
VOL
Set to [BLOCK] or [VIEW]
TV-PG
[BLOCK]
D
[VIEW]
L
[BLOCK]
S
[BLOCK]
V
[BLOCK]
This enables parents to prevent their children
from watching inappropriate material on TV.
The limitation is not available for news,
sports programs, unedited movies on premi-
um cable channels and Emergency
Broadcast System signals.
When you try to access a program which is
blocked, PROTECTED PROGRAM by ...
message appears on the TV screen.
Programming may be rated by the Motion
Picture Association of America (MPAA) or
according to the Television Parental
Guidelines. In order to block any inappro-
priate programming, set your limits in both
MPAA RATING and TV RATING.
MENU
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
VOL
Select V-CHIP SET UP
Enter 4-digit code
<Selection> <Rating Category Explanations>
TV-Y7
FV : Fantasy Violence
TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D : Suggestive Dialog
(TV-PG, TV-14 only)
L : Coarse Language
S : Sexual Situation
V : Violence
6
6
4
4
CH
CH
G [VIEW]
PG
[VIEW]
PG-13
[VIEW]
R
[VIEW]
NC-17
[VIEW]
X
[VIEW]
[MPAA RATING SET UP]
Select a rating
repeatedly
2 times
VOL
TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
Select a feature to set up
3
3
5-2
5-2
5
5
VOL
Set to [BLOCK] or [VIEW]
G [VIEW]
PG
[VIEW]
PG-13
[VIEW]
R
[BLOCK]
NC-17
[BLOCK]
X
[BLOCK]
<Selection> <Rating Category Explanations>
G : General Audience
PG : Parental Guidance suggested
PG-13 : Unsuitable for children under
13
R : Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
NC-17 : No one under 17 admitted
X : Mature audience only
A
B
A
B
C
C
As an ENERGY STAR Partner, our company has determined that this product meets
the E
NERGY STAR guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
®
®
®
L3704CE_EN.QX33 05.3.8 4:15 PM Page 4
CARACTÉRISTIQUES
Sélection de 181 canaux-
Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la câblodistribution.
Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Offre la sélection simple et
en toute liberté des canaux et vous permet daccorder directement un canal à laide des touches
numériques de canaux sur la télécommande.
Minuterie-sommeil
Décodeur de sous-titres
Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun
signal en provenance de la borne dantenne et quil ny a aucune image sur l’écran pendant 15
minutes, lappareil s’éteindra automatiquement.
CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions
télévisées qui ne leur sont pas destinées.
Tube image teinté et brillant à matrice noire
Télécommande comprenant lensemble des fonctions de lappareil
Affichage des fonctions à l'écran
Entrée audio / vidéo avant
Syntonisateur MTS/SAP
Fonction de reprise- En cas de panne de courant ou de déconnexion alors que le téléviseur
est allumé, le téléviseur sallumera automatiquement quand le courant sera rétabli.
NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION:
Ce rappel est pour attirer lattention de linstallateur du système de TV par câble sur lArticle 820-40 du
Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement
la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment,
aussi près que possible du point dentrée du câble.
Guide d'utilisation
L3704CE
C6427TF
TÉLÉVISEUR COULEUR DE 27 POUCES
AVERTISSEMENT:
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, NENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU LARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR LUTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA
PRÉSENCE DUNE TENSION SUFFISAMMENT
ÉLEVÉE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE.
LE POINT DEXCLAMATION DANS UN TRIANGLE
ÉQUILATÉRAL INDIQUE QUE LE MANUEL
DINSTRUCTIONS INCLUS AVEC LAPPAREIL
CONTIENT DIMPORTANTES RECOMMANDATIONS
QUANT AU FONCTIONNEMENT ET À LENTRETIEN
DE CE DERNIER.
Avertissements importants apposés à larrière de lappareil.
1. LISEZ CE GUIDE Avant la mise en marche de cet
appareil, veuillez lire lensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.
2. CONSERVEZ CE GUIDE Pour pouvoir le consulter
ultérieurement, les instructions concernant la sécurité
et le fonctionnement de lappareil devront être
conservées.
3. RESPECTER LES MISES EN GARDE On devra
prendre en considération et les suivre toutes les
observations au sujet de lappareil et de son
fonctionnement.
4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES Vous êtes prié de
suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et lentretien de lappareil.
5. NETTOYAGE Tout dabord, débranchez lappareil
de la prise murale. Nutilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et
légèrement humecté deau.
EXCEPTION: Un produit prévu pour un service prolongé
et, qui pour une raison spécifique, comme la possibilité de
la perte dun code dautorisation pour un convertisseur de
câblovision, nest pas prévu pour être débranché par
lutilisateur pour le nettoyage ou une autre raison, peut
exclure la référence au débranchement de lappareil dans
la description du nettoyage, sinon requise de larticle 5.
6. ACCESSOIRES Nutilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou même dangereux.
7. EAU ET HUMIDITÉ Nutilisez pas cet appareil à
proximité de leau (près dune baignoire, dun lavabo,
dun évier, dune piscine, cuve de lessive, dans un
sous-sol humide. etc.).
8. SUPPORT Ninstallez pas cet
appareil sur un meuble, un comptoir,
un trépied, un support ou une table
instable. Lappareil risquerait de
tomber et de blesser gravement
quelquun et, en outre, il serait
sérieusement endommagé.
9.
VENTILATION Les orifices et ouvertures servent à
procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de
lappareil de manière à ce quil ne soit pas surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués
ou recouverts.
Ninstallez jamais lappareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
dun radiateur ou dun thermostat. Cet appareil ne doit
pas être placé à lintérieur dun meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins quil ny ait une
aération suffisante.
10.
SOURCE DALIMENTATION Cet appareil ne devra
être branché que sur le type de source dalimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source dalimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie
d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec des
piles, consultez les directives de fonctionnement.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION Cet
appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que lautre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que lautre). Cette
fiche ne sinsère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si linsertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si cest encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sécuritaire, nessayez pas de la modifier.
12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES Les fils
dalimentation devront être disposés de manière à ce
quils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
lappareil.
13. MISE À LA TERRE DUNE ANTENNE
EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un
système de câblo-distribution est raccordé à lappareil,
veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin
de protéger lappareil contre des surcharges de tension
ou une accumulation d’électricité statique.
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
14.
FOUDRE Par mesure de protection supplémentaire, lors
dorages ou dune inutilisation prolongée, débranchez
lappareil de la prise murale ainsi que lantenne (ou le
système de câblodistribution). Cette mesure permettra
d’éviter que lappareil ne soit endommagé lors dun orage
ou dune surcharge de tension.
15. FILS ÉLECTRIQUES Si vous choisissez dinstaller
une antenne extérieure, prenez garde à ce quelle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
Linstallation dune telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que lantenne ou les fils (ou
circuits) électriques nentrent pas en contact et
nentraînent une électrocution pouvant être mortelle.
16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE Ne surchargez pas les
prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraîner un risque dincendie ou de
commotion électrique.
17. OBJETS ET LIQUIDES Nessayez jamais dinsérer
un objet à lintérieur de lappareil par lintermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début dincendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur lappareil.
18. RÉPARATIONS Nessayez pas de réparer vous-
même lappareil. Si vous ouvrez lappareil ou retirez le
boîtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi
qu’à dautres dangers. Pour nimporte quelle réparation
ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.
19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
Débranchez lappareil de la prise murale et confiez
lentretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants:
a. Lorsque le fil dalimentation ou sa fiche est
endommagé.
b. Lorsquun liquide ou un objet a pénétré dans
lappareil.
c. Lorsque lappareil a été exposé à la pluie ou à de leau.
d. Si lappareil ne fonctionne pas normalement bien que
lon ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel dinstructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
dendommager lappareil et de nécessiter un long
travail de la part dun technicien qualifié pour remettre
lappareil en état de fonctionnement.
e. Lorsquon a laissé tomber lappareil et que le boîtier
est endommagé.
f. Lorsque le fonctionnement de lappareil diffère de la
période initiale, il sera nécessaire alors de le faire
réparer.
20. PIÈCES DE RECHANGE Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces recommandées par le
fabricant ou quelles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces dorigine. Lutilisation
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion électrique ou dautres dommages.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ À
lachèvement de la réparation ou de lentretien,
demandez au technicien de procéder à une inspection
afin de sassurer que lappareil est en état de
fonctionner.
22. CHALEUR Linstallation de ce téléviseur doit être
éloignée de sources de chaleur telles que celles dun
appareil de chauffage, dune bouche dair chaud, dun
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
Modèle de mise à la terre dune antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.
BOÎTE DENTRÉE DE
SERVICE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE LENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)
S2898A
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)
DÉCHARGE DANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)
DESCENTE DANTENNE
PRÉCAUTIONS À SUIVRE
Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.
Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des
appareils de chauffage ou dune lumière solaire directe.
Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle dun tapis ou dune couverture.
Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et larrière de lappareil de manière à
faciliter une circulation dair adéquate.
Date d'achat
Nom du marchand
Adresse du marchand
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à lendos de lappareil. Aucun autre téléviseur ne
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous
et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date dachat et le modèle en cas de vol.
ATTENTION FCC - Cet appareil peut
générer ou utiliser la puissance des
fréquences radio. Tout changement ou
modification de cet appareil peut
entraîner des interférences
importantes si ces modifications ne
sont pas expressement autorisées dans
le manuel dinstructions. Lutilisateur
peut perdre lautorisation dutiliser cet
appareil sil y apporte des
changements ou modifications non
autorisés.
SI, APRÈS LECTURE DE CE GUIDE, VOUS AVEZ BESOIN DUNE AIDE
SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT LINSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE
CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS 1-800-287-4871.
GARANTIE DES APPAREILS DE DIVERTISSEMENT DOMESTIQUE DE SYLVANIA
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de divertissement domestique de SYLVANIA. Votre nouvel appareil,
comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions
dutilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses années.
Cependant, sil survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de de
divertissement domestique de SYLVANIA sont garantis contre tout défaut, tant dans les matériaux que la fabrication,
pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les directives
du guide dutilisation.
PRODUIT MAIN-D’OEUVRE PIÉCES TUBE ÉCRAN
Téléviseur couleur 1 an 1 an 3 ans
Télécommande 90 jours 90 jours
L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des
pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement
domestique qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de rechange fournies en rapport
avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de
l'appareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de
l'appareil à destination et en provenance du centre de service.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement domestique de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada.
Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne sy limitant pas, aux antennes, boîtier,
pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne
s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation,
les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide dutilisation, les réparations ou le remplacement des pièces
fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou
toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un
service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements
ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure,
incluant le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement domestique ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle
en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés
ou effacés.
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil, sans
avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni
nautorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations
de ce produit.
En aucune circonstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou
indirects résultant de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes
indépendantes de notre volonté.En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits
spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non
avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand
SYLVANIA qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road Markham, Ontario L3R 4C1
TÉLÉPHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 1
INSTALLATION DES PILES
Installez deux piles AA (fournies), en
respectant les polarités indiquées dans
le logement piles de la télécommande.
[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]
Observez les polarités indiquées dans le logement piles.
Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.
Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles
ancienne et neuve.
Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout
dommage ou blessure possible suite à la fuite des piles.
Nessayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture
sont possibles.
PRÉPARATIFS
[RACCORDEMENT DE LANTENNE] [RACCORDEMENT DU CÂBLE/SATELLITE]
2
1
3
RACCORDEMENTS
Entrée AUDIO/VIDÉO (Arrière)
AUDIO
IN
ANT. IN
L
R
VIDEO
FONCTIONNEMENT
Entrée AUDIO/VIDÉO (Avant)
VIDEO L - AUDIO - R
Câble audio
(non comprise)
Magnétoscope
Remarques:
La prise dentrée AUDIO L est pour une entrée monophonique. Le son est entendu à partir des
deux haut-parleurs. Utilisez ce prise pour un équipement monophonique devant être connecté.
La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDÉO du panneau arriére.
Jeu vidéoVidéocaméra
Avant du téléviseur
Arrière du
téléviseur
Remarque:
Quand les deux côtés des prises d'entrée avant et arrière sont connectées simultanément, les
prises d'avant ont la priorité. Quand les prises arrières sont utilisées, déconnectez les câbles des
prises d'avant.
FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT
123
456
789
0 +100
DISPLAY
VOL
CH
CH
VOL
SLEEP
CHANNEL
RETURN
MUTE
GAME
POWER
MENU
Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur
Touches numériques
Touches CHANNEL (CH)
KK
/
LL
Touche MENU
Pour visionner le menu à l’écran
Touche GAME
Touche SLEEP
Touche DISPLAY
Pour afficher le numéro de canal/état audio
Touche CHANNEL RETURN
Pour revenir au canal
antérieurement visionné
Touche MUTE
Touches VOLUME (VOL)
KK
/
LL
Pour sélectionner les canaux
Pour régler le volume
VIDEO L - AUDIO - R
HEADPHONE
Y VOLUME X
MENU
L
CHANNEL
K
POWER
VIDEO L - AUDIO - R
HEADPHONE
Y VOLUME X
MENU
L
CHANNEL
K
POWER
Fenêtre du capteur à
infrarouges
Touche POWER
Pour allumer/éteindre le téléviseur
Touches CHANNEL
XX
/
YY
Pour sélectionner les canaux
Touches VOLUME
XX
/
YY
Pour régler le volume
Touche MENU
Pour visionner le menu à l’écran
Prise dentrée AUDIO L/R
Prise dentrée VIDEO
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR]
ex.
ex.
Les câbles utilisés ici sont disponibles sur le marché.
*Certains câblodistributeurs émettent des signaux
brouillés et nécessitent lutilisation dun convertisseur
spécifique pour la réception des canaux du câble.
Consultez votre câblodistributeur à ce sujet.
UHF
VHF
VHF/UHF
ANT
ANT
. IN
Adaptateur combiné
VHF/UHF
(non comprise)
Câble plat à deux
conducteurs
(non comprise)
OU
OU
Câble coaxial
de 75 ohms
(non comprise)
Du réseau de
câblodistribution
Du réseau de
câblovision
ou de
lantenne
satellite
Boîte de
raccordement câble
*
ou satellite
Antenne tige UHF/VHF
(non comprise)
OU
Prise HEADPHONE
(SORTIE)
(ENTRÉE)
(ENTRÉE)
(SORTIE)
(SORTIE)
(ENTRÉE)
(ENTRÉE)
Remarque:
Pour votre sécurité et pour éviter dendommager lappareil, débranchez le câble
dantenne de la prise ANT.IN avant de déplacer lappareil.
Câble RF
(non comprise)
Câble RF
(non comprise)
OUT IN
Câble vidéo
(non comprise)
(SORTIE)
SÉLECTION DE LENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Vous pouvez sélectionner les prises d'entrées exterieures en appuyant sur [GAME] sur la
télécommande.
1
1
GAME
JEU
Pour utiliser l'entrée exterieure
Image: JEU
Entrée:
Exterieur
(avant/arrière)
2
2
15
Pour retourner au canal de téléviseur
GAME
Dnas le mode de jeu, vous pouvez utiliser les prises d'entrée avant et arrière avec les réglages
d'image appropriés pour le jeu vidéo.
Remarques:
Si vous appuyez sur [GAME] quand le téléviseur est hors tension, il s'allume et passe
automatiquement en le mode de jeu.
Si vous réglez un autre réglage d'image pendant le mode de jeu, ce mode sera annulé
automatiquement.
2
2
[-]
MODE DE JEU
[+]
HF EF
VIDÉO
Sélectionnez IMAGE
Au bout de 10
secondes
3
3
Image: Personnalisée
Entrée:
Exterieur
15
Pour retourner au canal de téléviseur
GAME
MENU
VOL
Vous pouvez entrer dans le mode Vidéo à partir du mode de jeu en réglant un contrôle d'Image.
2 fois
1
1
GAME
JEU
Pour utiliser l'entrée exterieure
Image: JEU
Entrée: Exterieur
(avant/arrière)
Pour annuler le mode de jcu sculement
Remarque:
Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de
lappareil, appuyez sur [POWER] sans débrancher le cordon dalimentation.
Câble vidéo
(non comprise)
Câble audio
(non comprise)
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 2
[MODE TEXTE (T1, T2)]
TEXTE1 (T1) et
TEXTE2 (T2) affichent
un demi-écran de texte
par défilement (comme
guide de canaux,
programme ou
annonce).
FONCTIONNEMENT (Suite)
RÉGLAGES OPTIONNELS
AJUSTEMENT DES ASPECTS DE LIMAGE
1
1
2
2
MENU
VOL
Sélectionnez larticle à régler
3
3
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
VOL
MODO DE JEU
Ajustez limage de manière à convenir aux
jeux vidéo.
[-] : mise hors mode [+] : mise en mode
LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de limage soient aussi
brillantes que vous le désirez.
[-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité
CONTRASTE
Augmentez ou diminuez les contrastes.
[-] : diminue le contraste
[+] : augmente le contraste
COULEUR
Réglez aux couleurs vives ou pâles.
[-] : couleurs plus pâles
[+] : couleurs plus vives
TEINTE
Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.
[-] : ajout de rouge [+] : ajout de vert
NETTETÉ
Réglez pour détailler limage.
[-] : adoucit [+] : rend plus net
Remarques:
Laffichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur
une touche.
Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de limage du
téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur [POWER] pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au
bout denviron 30 minutes.
RÉGLAGE DES CANAUX
1
1
MENU
CH
CH
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]
[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]
Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous
les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles
dans votre région. Cette fonction mémorise
automatiquement seulement les canaux disponibles.
1
1
MENU
Le syntoniseur balaie et mémorise tous les
canaux disponibles dans votre région.
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
2
2
VOL VOL
Sélectionnez la langue souhaitée
3
3
MENU
Pour quitter le menu
VOL
AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG
Remarques:
Le téléviseur fait la distinction entre canaux
de télévision standard et canaux de
câblovision (CATV).
Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
télévision en tant que canaux CATV si les
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce
cas, contrôlez les raccordements de lantenne et
essayez à nouveau les étapes 2 et 3 quand les
conditions de réception sont meilleures.
Sil ny a pas dentrée
de signal de télévision,
PAS DE SIGNAL
TV apparaîtra à
l’écran après le
balayage des canaux.
PAS DE SIGNAL TV
[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]
Vous pouvez ajouter ou supprimer
manuellement des canaux.
[-]
LUMINOSITÉ
[+]
SÉLECTION DE LA LANGUE DAFFICHAGE
3
3
Le balayage terminé, le canal le plus
bas en mémoire apparaît à l’écran
1
1
2
2
MENU
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
VOL
AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG
Sélectionnez le canal souhaité
4
4
VOL VOL
Remarque:
Le menu disparaîtra automatiquement au
bout denviron 10 secondes.
Remarques:
Si aucun sous-titrage nest diffusé, vous ne
pouvez pas le recevoir et rien nest affiché.
Lorsque votre téléviseur reçoit une
commande de lecture spécifique (telle la
recherche visuelle, le ralenti, larrêt sur
image) provenant dun magnétoscope auquel
il est raccordé par le canal commun de
transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut
que laffichage des sous-titres (ou du texte)
soit altéré ou napparaisse plus à l’écran.
Il est normal que les sous-titres et les textes
ne soient pas précisément synchronisés avec
la transmission sonore et visuelle de
l’émission.
De linterférence magnétique causée par un
appareil à proximité peut entraîner un
mauvais fonctionnement de laffichage des
sous-titres.
Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres
et les textes lorsque la fonction daffichage
à l’écran du menu des fonctions et
commandes est utilisée.
Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela
signifie que le téléviseur est réglé au mode
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].)
Ajout: bleu clair
Suppression: rouge clair
2
2
3
3
Sélectionnez IMAGE
[MODO DE JEU] [LUMINOSITÉ] [CONTRASTE]
[NETTETÉ] [TEINTE] [COULEUR]
Sélectionnez [ENG]
[ENG(lish)] [ESP(añol)]
[FRA(nçais)]
Sélectionnez RÉGL. CAN.
Sélectionnez RÉGL. CAN.
Sélectionnez AJOUT/SUPPRESS.
Sélectionnez CH. AUTO PRÉRÉG
15
AJOUT/SUPPRESS.
Ajoutez ou supprimez le canal
Vous pouvez visionner des émissions
télévisées, films, informations, vidéocassettes
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement
étiquetés de cc et ajoutés des sous-titres du
dialogue ou de texte.
1
1
MENU
CH
CH
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
2
2
VOL VOL
Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité
MENU
Pour quitter le menu
3
3
[HF] [S1] [S2]
[T2] [T1]
Sélectionnez S-TITRES
[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]
S-TITRES1 (S1)
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un
personnage)
S-TITRES2 (S2)
affiche des sous-titres en langue étrangère
(mots de langue étrangère indiquant ce que
dit le personnage)
Il y a trois manières dafficher le texte (ce
qui dépend du format utilisé par le
diffuseur):
Mode daffichage instantané :
ceux-ci apparaissent à l’écran dès la
réception du signal.
Mode daffichage séquentiel :
une fois quils sont mis en mémoire, les
mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en
une seule séquence.
Mode daffichage continuel :
les sous-titres défilent continuellement à
l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois.
AFFICHAGE DE SOUS-TITRES
*Second Programme Audio (SAP) :
Parfois les diffuseurs ajoutent un autre canal
audio au programme quils diffusent. Cest
ordinairement une langue secondaire ou
parfois une station de radio.
SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS)
Type de
diffusion
Normale
-Aucn-
Diffusion stéréo
STÉRÉO
SAP
Sélection de
menu
MAIN
MONO
SAP
-Aucn-
-Aucn-
MONO
STÉRÉO
SAP
MAIN
MAIN
Remarque:
Si vous sélectionnez [SAP] quand le second
canal audio nest pas disponible, le
téléviseur recevra le son normal.
1
1
2
2
MENU
VOL VOL
Sélectionnez le mode son
souhaité.
[MAIN] [MONO] [SAP]
3
3
MENU
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
Sélectionnez SON TV
Pour quitter le menu
Réglez
...
+
...
Remarques:
Quand vous déconnectez lappareil de la
prise CA ou en cas de panne de courant, la
durée de la minuterie-sommeil sera perdue.
Pour annuler la minuterie-sommeil, appuyez
plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à
laffichage de SOMMEIL 0.
Laffichage du réglage de la minuterie-
sommeil disparaîtra automatiquement après
10 secondes de fonctionnement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE-SOMMEIL
1
1
2
2
SLEEP
SLEEP
SOMMEIL 0
SOMMEIL 10
La durée augmente par 10 minutes
jusqu’à 90.
plusieurs
fois
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 3
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Système télévision: NTSC-M standard
télévision
Décodeur de sous-titres:
§15.119/FCC
Distribution des canaux:
bande VHF: 2 à 13
bande UHF: 14 à 69
Câblodistribution:
2 à 13, A ~ W,
W + 1 ~ W + 84,
A-5 ~ A-1, 5A
Système de syntonisation:
181 canaux avec
syntonisation de
fréquences à synthétiseur
Accès aux canaux:
Clavier à accès direct, avec
balayage ascendant/descendant
programmable
Bornes
Entrée dantenne: VHF/UHF/CATV
75 ohms non équilibrés
(Type F)
Entrée vidéo: Connecteur RCA x 2
(1 x Avant / 1 x Arrière)
Entrée audio: Connecteur RCA x 4
(2 (L/R) x Avant / 2 (L/R) x Arrière)
Casque d’écoute :
Stéréophonique de 1/8 po.
(3,5 mm)
Système de son stéréophonique
2 haut-parleurs
AUTRES SPÉCIFICATIONS
Télécommande: rayon infrarouges avec
code numérique
Température de
fonctionnement: 5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)
Source dalimentation:
courant alternatif
120 volts, 60 hertz
Consommation
(maximale): 110 watts
Tube écran: 27 pouces
Dimensions:
hauteur 22-1/16 po. (560mm)
largeur 26 po. (660mm)
profondeur 19-11/16 po. (500mm)
Poids: 77,2 lbs. (35kg)
La conception et les caractéristiques
spécifiques de cet appareil sont sujettes à
modification sans préavis ni obligations
légales.
Sil y a une différence entre les langues,
langlais prévaudra comme langue par
défaut.
FICHE TECHNIQUE
RÉGLAGES OPTIONNELS (Suite)
ENTRETIEN DE LAPPAREILPROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Parfois, lorsque lappareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant
simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé le plus près de chez
vous, nous vous suggérons deffectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.
LISTE DE VÉRIFICATIONS À
EFFECTUER AVANT DE
CONTACTER UN RÉPARATEUR
PROBLÈME
MESURE CORRECTIVE
Essayez un autre canal, sil est bien capté, il se peut que lautre station
éprouve des ennuis.
Le téléviseur est-il branché ?
La prise est-elle montée ?
Le téléviseur est-il sous tension?
Lantenne ou le câble est-il raccordé à la prise à larrière de lappareil?
Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez sil ny a pas de fil rompu ou
de raccordement desserré.
Vérifiez sil ny pas dinterférence près de chez vous.
Éteignez le téléviseur et rallumez-le après environ une minute.
Ajustez les couleurs.
Ajustez le contraste et la luminosité.
Vérifiez l’état des piles.
Éloignez le téléviseur de lappareil à proximité qui produit un champ magnétique.
Éteignez avec [POWER], puis rallumez 30 minutes plus tard environ.
La télécommande ne fonctionne pas.
Il y a des barres dans limage.
Limage est déformée.
Limage défile verticalement.
Il ny a pas de couleur.
Mauvaise réception de certains canaux.
Limage est mauvaise.
Il y a des lignes parasites dans limage.
Limage se dédouble.
Limage est floue.
Le son est bon mais limage est mauvaise.
Limage est bonne mais le son est mauvais.
Pas de son ni dimage.
Différentes couleur sur l’écran.
Problèmes de sous-titres Solution possible
Des sous-titres avec erreurs dorthographe
apparaissent.
Le texte nest pas entièrement affiché ou il
y a du retard par rapport à ce qui est dit.
Les sous-titres sont brouillés et il y a des
carrés blancs à l’écran.
Pas de sous-titres affichés dans l’émission
qui doit en contenir.
Pas de sous-titres affichés à la lecture dune
vidéocassette préenregistrée avec sous-
titres.
Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur.
Des erreurs dorthographe peuvent passer non corrigées par la
société de sous-titrage dans le cas dune émission en direct.
Les sous-titres décalés de quelques secondes sur le dialogue réel sont
communs dans les émissions en direct. La plupart des sociétés de
sous-titrage peuvent afficher un dialogue de 220 mots par minute. Si
un dialogue dépasse cette cote, le montage sélectif est utilisé pour
assurer que les sous-titres restent à jour avec le dialogue à l’écran.
Des interférences causées par des bâtiments, lignes électriques, orages etc.
peuvent provoquer lapparition de sous-titres brouillés ou incomplets.
Les diffuseurs peuvent utiliser un système de compression du temps
pour le programme réel afin dobtenir plus de temps pour la
publicité. Dans ce cas, les sous-titres seront perdus parce que le
décodeur ne peut pas lire les informations compressées.
La vidéocassette est peut-être une copie illégale ou lentreprise de
duplication a par accident omis dinclure les signaux de sous-titres
pendant le processus de duplication.
Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].
NETTOYAGE DU BOÍTIER DU TÉLÉVISEUR
Essuyez le devant du téléviseur et ses autres
surfaces externes à laide dun chiffon doux
que vous aurez préalablement trempé dans
de leau tiède et tordu.
Nutilisez jamais de solvant ni dalcool pour
nettoyer lappareil. Ne vaporisez pas
dinsecticide à proximité du téléviseur. Ces
produits chimiques pourraient endommager
lappareil et décolorer les surfaces atteintes.
NETTOYAGE DE L’ÉCRAN
Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à laide
dun chiffon doux. Débranchez toujours le
cordon dalimentation de lappareil avant de le
nettoyer.
ACCESSOIRES FOURNIS
Guide d'utilisation
(1EMN20319)
Télécommande
(NE121UD)
Deux (2) piles AA
(AA x 2)
1
1
123
456
789
0
2
2
Si vous navez pas encore réglé votre code daccès
personnel, entrez 0000 (code daccès par défaut).
CODE D ACCES
_ _ _ _
6
6
MENU
Pour quitter le menu
Remarques (pour la COTE TV et la COTE MPAA):
Vous ne pouvez pas accéder au menu de
configuration quand le message “ÉMISSION
PROTÉGÉE par…” apparaît. Passez à un
canal non barré avant dappuyer sur [MENU].
Quand vous sélectionnez une cote et la réglez
à [BARRÉ], les cotes supérieures seront
automatiquement barrées. Les cotes
inférieures pourront être visionnées.
Quand vous réglez la cote la plus basse à
[VISION], toutes les autres cotes sont
automatiquement visionnables.
RÉGL. CIRCUIT V
MENU
Pour quitter le menu
4
4
[
CHANGEMENT DE CODE DACCÈS
]
5
5
NOUVEAU CODE
CONFIRMER CODE
[[[[
_ _ _ _
123
456
789
0
Remarques:
Vérifiez que vous entrez exactement le
même nouveau code dans lespace
CONFIRMER CODE que dans lespace
NOUVEAU CODE. Sils sont différents,
lespace NOUVEAU CODE sera effacé et
vous devrez entrer le code à nouveau.
Votre code daccès personnel sera effacé et
reviendra au code par défaut (0000) en cas
de panne de courant ou si vous mettez hors
tension à laide dun interrupteur mural. Si
vous avez oublié le code, débranchez le
cordon dalimentation 10 secondes pour
remettre le code daccès à 0000.
Entrez le code de
4 chiffres
MENU
Pour quitter le menu
[RÉGLAGE COTE TV]
4
4
Réglez une cote
TV-Y
[VISION]
TV-Y7 (
)
[VISION]
TV-G
[VISION]
TV-PG
( )
[VISION]
TV-14
( )
[VISION]
TV-MA (
)
[VISION]
<Sélection>
<Explications sur la catégorie de classement>
TV-Y :
Approprié pour tous les enfants
TV-Y7 : Appoprié pour les enfants de 7
ans et plus
TV-G : Pour tout le monde
TV-PG : Gouverne parentale conseillée
TV-14 : Ne convient pas pour les
enfants au-dessous de 14 ans
TV-MA : Seulement pour les adultes
5-1
5-1
* Cote sans sous-catégories
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]
VOL
TV-Y
[VISION]
TV-Y7 (
)
[VISION]
TV-G
[BARRE]
TV-PG
(DLSV)
[BARRE]
TV-14
(DLSV)
[BARRE]
TV-MA (DLSV)
[BARRE]
* Cote avec sous-catégories
VOL
TV-PG
[BARRE]
D
[BARRE]
L
[BARRE]
S
[BARRE]
V
[BARRE]
TV-Y
[VISION]
TV-Y7 (
)
[VISION]
TV-G
[VISION]
TV-PG
( )
[VISION]
TV-14
( )
[VISION]
TV-MA (
)
[VISION]
Sous-catégories
Sélectionnez une cote
VOL
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]
TV-PG
[BARRE]
D
[VISION]
L
[BARRE]
S
[BARRE]
V
[BARRE]
Ceci permet aux parents d’éviter que leurs enfants
regardent des matériaux inappropriés à la télévision.
La limitation nest pas disponible pour les
informations, programmes sportifs, films
non-édités sur canaux du câble optionnels et
signaux du Système de Diffusion dUrgence.
Quand vous essayez daccéder à un
programme barré, le message “ÉMISSION
PROTÉGÉE par …” apparaît à l’écran.
La programmation peut être classée par
lAssociation des Films des États-Unis (MPAA)
ou selon les Règles Directrices Parentales sur la
Télévision. Pour barrer toute programmation
inappropriée, réglez vos limitations à la fois en
COTE MPAA et COTE TV.
MENU
IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]
VOL
Sélectionnez RÉGL. CIRCUIT V
Entrez le code de 4 chiffres
<Sélection>
<Explications sur la catégorie de classement>
TV-Y7
FV : Fantaisie, violence
TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D : Dialogue suggestif
(TV-PG, TV-14 seulement)
L : Langage vulgaire
S : Situation sexuelle
V : Violence
6
6
4
4
CH
CH
G [VISION]
PG
[VISION]
PG-13
[VISION]
R
[VISION]
NC-17
[VISION]
X
[VISION]
[RÉGLAGE COTE MPAA]
Réglez une cote
plusieurs
fois
2 fois
VOL
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
Sélectionnez une fonction à configurer
3
3
5-2
5-2
5
5
VOL
Réglez à [BARRÉ] ou [VISION]
G [VISION]
PG
[VISION]
PG-13
[VISION]
R
[BARRE]
NC-17
[BARRE]
X
[BARRE]
<Sélection>
<Explications sur la catégorie de classement>
G : Pour tout le monde
PG : Gouverne parentale conseillée
PG-13 : Ne convient pas pour les
enfants au-dessous de 13 ans
R : Limité; au-dessous de 17 ans,
nécessite la présence des
parents ou dun adulte
NC-17 : Interdit aux enfants au-dessous
de 17 ans
X : Seulement pour les adultes
A
B
C
A
B
C
®
®®
En tant que partenaire de ENERGY STAR , notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie
d'énergie de E
NERGY STAR . ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
L3704CE_FR.QX33 05.3.8 4:20 PM Page 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sylvania C6427TF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues