Sanitaire SC420A Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
LA GARANTIE COMMERCALE LIMITÉE SANITAIRE
®
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
Votre aspirateur Sanitaire est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication lors d’une utilisation normale pendant POUR UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS. La garantie est accordée à l’acheteur initial seulement. La garantie est soumise aux conditions suivantes.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Les pièces de l’aspirateur devant être remplacées après un usage normal - telles que les pare-chocs, les sacs et le courroies.
Les dommages ou défauts de fonctionnement découlant d’une négligence, d’un mauvais traitement ou d’un emploi non conforme au
guide du propriétaire.
Les défectuosités ou dommages causés par un entretien non autorisé ou l’utilisation de pièces autres que des pièces Sanitaire
authentiques.
CE QUE FERA ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS NORTH AMERICA
Electrolux Home Care Products North America réparera ou remplacera, à son gré, un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait dé-
fectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de la garantie, Electrolux Home Care Products North America
ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Veuillez remplir et renvoyer la carte d’enregistrement de la garantie accompagnant votre aspirateur.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE APRÈS-VENTE DE GARANTIE
Pour obtenir le service après-vente de garantie, il faut retourner l’aspirateur ou les pièces s’ils sont défectueux, en les accompagnant de la
preuve d’achat, à n’importe quel centre de service après-vente agréé de garantie Sanitaire. Consultez les pages jaunes sous la rubrique
«Aspirateurs - Entretien et réparation». Assurez-vous que le centre de service après-vente agréé est bien un centre «agréé de service
après-vente et de réparation Sanitaire».
Pour le centre de service après-vente de garantie Sanitaire le plus proche ou des renseignements sur le service après-vente, composez
sans frais les numéros suivants :
Aux Etats-Unis : 1-800-800-8975
Au Mexique: 5670-6169
Au Canada : 1-800-800-8975
S’il est nécessaire d’expédier l’aspirateur à l’extérieur de votre région pour des réparations sous garantie, vous assumerez les frais
d’expédition au centre de service après-vente agréé Sanitaire. Les frais d’expédition de retour seront payés par le centre de service après-
vente. Lors de l’envoi de pièces à réparer, indiquez les numéros de modèle, de type et de série qui se trouvent sur la plaque signalétique
de votre aspirateur.
D’AUTRES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
Toute garantie qui peut-être implicite relativement à l’achat ou à l’utilisation de cet aspirateur, incluant toute garantie de qualité MARCH-
ANDE ou d’APTITUDE À EFFECTUER UNE TÂCHE PARTICULIÈRE est limitée à la durée de cette garantie. Certaines provinces ne
permettant pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Votre recours en cas de non-respect de cette garantie est limité à celui mentionné ci-dessus. ELECTROLUX NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSIBLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU FORTUIT RÉSULTANT DE LACHAT OU DE L’UTILISATION DE CET
ASPIRATEUR Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou les restrictions de dommages indirects ou fortuits, les restrictions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifiques et est également susceptible d’accorder d’autres droits variant d’une province
à l’autre.
Charlotte, North Carolina 28262
Si vous préférez, vous pouvez écrire à :
Electrolux Home Care Products North America
Service Division
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612 USA
Au Canada, écrivez à :
Electrolux Home Care Products North America
866 Langs Drive
Cambridge, Ontario N3H 2N7
5
Mode d’emploi
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes pour l’emploi de
l’aspirateur. Vous obtiendrez ainsi la meilleure performance de cet aspirateur
de haute qualité et le garderez dans une condition optimale.
Suivez ces étapes simples pour l’emploi
facile et efficace de l’aspirateur dorsal.
Ouvrez le couvercle pour vous assurer que le sac en tissu est bien placé et que
l’anneau flexible crée un joint étanche lorsque le couvercle est fermé. Pour obtenir
la filtration et la propreté optimales, il est conseillé d’utiliser un sac en papier avec le
sac en tissu.
Si vous utilisez un sac en papier, il suffit de l’insérer dans le sac en tissu. Assurez-
vous que le disque en carton est bien centré sur l’anneau d’étanchéité flexible.
Lorsque vous mettez le couvercle en place, la buse courte située au centre du cou-
vercle s’insérera dans le trou du centre du disque en carton du sac en papier, créant
ainsi un joint étanche. Assurez-vous que le sac en papier est bien fixé sur la buse
courte avant d’utiliser l’aspirateur.
Fermez le couvercle avec les deux verrouillages. Assurez-vous toujours que le sac
est vide avant de commencer à aspirer. Votre aspirateur à dos est muni d’un mé-
canisme de coupure automatique pour protéger le moteur dans le cas où le débit de
l’air serait bloqué pendant trop longtemps à un sac trop plein ou à une obstruc-
tion dans le boyau. Le moteur de l’aspirateur s’arrêtera avant de surchauffer. Si cela
se passe, débranchez l’appareil, videz et nettoyez entièrement le sac ou enlevez
l’obstruction pour ramener le débit libre de l’air. Après avoir laissé refroidir le moteur
durant XX heures/minutes à une température normale de fonctionnement, localisez
le protecteur thermique en dessous de l’appareil et réarmez-le en repoussant son
bouton dans l’unité. Vous entendrez un déclic et le disjoncteur thermique sera alors
réarmé et le moteur prêt à fonctionner.
1. Insérez le boyau d’aspiration dans l’adaptateur dans le couvercle. Il ne devrait
pas être nécessaire d’enlever le boyau pendant l’opération normale.
2. Assurez-vous que le cordon de rallonge est enroulé autour des crochets de re-
tenue en laissant 15 cm (6 po) de fil accessible à partir de la fiche et puis bran-
chez-y le cordon de l’aspirateur
3. Branchez le cordon dans une prise de 120 V, mise à la terre. Déroulez entière-
ment le cordon avant d’aspirer. Il est très important de maintenir le cordon élec-
trique en bonne condition. Cet aspirateur est envoyé de l’usine avec une ral-
longe de 50 pieds, 16 AWG x 3 conducteur SJT. Utilisez toujours une rallonge
16x3 SJT lorsque vous utilisez cet aspirateur. Utilisez une attention particulière
lorsque vous tirez la rallonge sur des bords tranchants et à travers les portes.
ATTENTION : N’utilisez jamais l’aspirateur à dos si le cordon d’alimentation
est endommagé.
4. Attachez la rallonge au boyau et attachez ensuite l’outil pour le plancher, ou l’un
des autres accessoires à la rallonge.
5. Mettez l’aspirateur en marche. L’interrupteur à bascule se trouve sur la boîte
d’interrupteurs que vous pouvez attacher à la ceinture.
Entretien
Nettoyez régulièrement le sac en tissu. Après l’avoir vidé, retournez le sac et secouez la
poussière. Pour la meilleure performance, utilisez un sac en papier avec le sac en tissu.
Vérifiez le cordon électrique pour des dommages éventuels. Déroulez toujours le cor-
don entièrement.
Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction dans le boyau, la rallonge ou les accessoires.
Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise. Une mauvaise connexion peut
créer des étincelles et endommager la prise.
Ramenez votre aspirateur dorsal à un centre service agréé si vous soupçonnez des
problèmes possibles.
Utilisez uniquement des sacs en papier approuvés.
Assurez-vous que l’anneau flexible crée un bon joint d’étanchéité avant d’utiliser
l’aspirateur.
4
Mettez
l’interrupteur
principal
sur arrêt et
débranchez
l’aspirateur.
Enlevez le boy-
au d’aspiration
du haut de
l’aspirateur.
Dégagez les
verrouillages
et enlevez le
couvercle.
N’enroulez
pas le cordon
d’alimentation
de l’aspirateur
sur les crochets
de retenue.
Enlevez le
sac en tissu.
Nettoyez-le
et remettez-le
en place.
Enlevez et
jetez le sac
en papier.
Insérez un
nouveau sac en
papier, en vérifi-
ant que la buse
du couvercle
rentre bien dans
le trou du sac.
Refermez les
verrouillages.
Instructions visant la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelle, la mise à la terre fournit au courant un che-
min de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur
de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et
mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
DANGER
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l’appareil. Si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis A. Un
adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis B peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire
comme l’illustre le croquis B si une prise à mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait être utilisé seule-
ment jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le crochet ou autre
dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit être raccordé à un élément correctement mis à la terre
comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une vis métallique.
NOTE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.
Boyau de 5 pieds
Suceur plat
Rallonges
Brosse à
poussière
Suceur pour moquettes
Suceur pour surfaces dures
Interrupteur
Queue de cochon
Identification des pièces de l’aspirateur à dos
Enlevez les accessoires du carton avant d’enlever l’aspirateur.
La Lame de
Terre Est La Plus
Longue Des Trois
Lames
Boîte de Prise de Terre
Adaptateur
Vis de Métal
Taquet de Terre
Boîte de Prise de Terre
Croquis BCroquis A
Cuve
3
D’autres outils
CONSEILS DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure :
Ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branc.
Mettre l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et débrancher le cordon élec-
trique lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant tout travail d’entretien.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.
N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires re-
commandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l’appareil
ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé ou endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé, le retourner à un centre service avant
de l’utiliser.
Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas uti-
liser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une
porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire
rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces
chaudes.
Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. (Voir les
instructions visant la mise à la terre.)
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité
suffisante pour transporter le courant.
Mettre toutes les commandes à la position arrêt OFF») avant de
débrancher l’appareil.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
Ne pas toucher la fiche ni l’appareil lorsque vos mains sont mouillées.
Porter toujours des chaussures lorsque vous utilisez l’aspirateur.
N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil
lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou d’autres matières ne réduisent pas le débit
d’air.
Cet aspirateur crée de l’aspiration. Maintenir les cheveux, les vête-
ments amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
Ne pas aspirer des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes,
les allumettes ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser sans le sac à poussière et le(s) filtre(s).
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que
l’essence, ni utiliser dans un endroit où ces liquides peuvent être
présents.
Entreposer votre aspirateur dans un endroit frais et sec, à l’intérieur.
Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec un
aspirateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Table des matières
Renseignements sur le service .................... 2
Importantes mesures de sécurité ................. 2
Instructions pour la mise à la terre ............... 3
Identification des pièces ............................... 3
Mode d’emploi .............................................. 4
Entretien ....................................................... 4
Garantie ........................................................ 5
Renseignements sur le service
Les instructions de ce livret vous serviront de guide pour
l’entretien d’usage. Si un service plus important est néces-
saire, composez le numéro suivant :
Aux États-Unis
et au Canada : 1-800-800-8975
Au Mexique : 5670-6169
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Elec-
trolux Home Care Products North America, Consumer
Service, P.O. Box 3900 Peoria, Illinois 61612, USA.
Au Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products
North America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario
N3H 2N7. Consultez la Garantie limitée Sanitaire pour
les renseignements complets sur le service.
NE JAMAIS HUILER les moteurs ou le rou-
leau-brosse. Les paliers ont été lubrifiés et
scellés à vie.
2
VEUILLEZ CONSERVER NUMÉROS
ET CE MANUEL
Nous vous suggérons d’inscrire les numéros de modèle, de type
et de série ci-dessous. Ils se trouvent sur la plaque signalétique,
argent, de votre appareil. Pour obtenir un service après-vente
rapide et complet, reportez-vous toujours à ces numéros :
Modèle et type _____________________________
N° de série ________________________________
Il est aussi très important de garder votre reçu comme preuve
pour la date d’achat.
Pièce n° BP300-S_Rev1 (2/12) ©2012 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Chine
Aspirateur dorsal
A usage commercial
SC412 & SC420A
Guide du propriétaire
IMPORTANT
Ne rendez pas cet appareil au magasin.
Appelez le 1-800-800-8975* du lundi au
vendredi de 8 heures à 17 heures 30,
heure normale du centre et de 10 heu-
res à 6 heures 30 le samedi ou visitez
notre site Web, www. sanitairevac.com
pour les situations suivantes :
problèmes d’assemblage
remplacement des pièces cassées
ou manquantes
pour réviser la liste des pièces de
rechange
pour commander des pièces de
rechange et des accessoires
pour savoir l’adresse du Centre
service agréé Sanitaire le plus
proche de votre domicile
*En Mexico llame al 5670-6169.
www.sanitairevac.com
021BA0106(B)(EN.ES.FR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sanitaire SC420A Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi