Rommelsbacher KA 1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

D Bedienungsanleitung
GB Instruction manual
F Mode d‘emploi
KA 1800 KA 1801 KA 1802 KA 1804
KA 2000/E KA 2001/E KA 2002/E KA 2004/E
19
Introduction
Noussommesheureuxquevousayezchoisiceproduitpolyvalentetnousvousremercions
pourvotreconance.Noussommespersuadésquesonfonctionnementsimpleetsécurisé
vous procurera entière satisfaction. Afi n d’assurer la longévité du produit, nous vous prions
de lire et de suivre attentivement les informations ci-dessous. Conservez bien ce mode d’emploi. Si vous
remettezvotreappareilàuntiers,n’oubliezpasdejoindretouslesdocumentss’yréférant.Merci.
Utilisation appropriée
Lestérilisateurautomatiqueestconçupourmettredesfruitsetlégumesenconserve,pourcuire,
réchauffer, blanchir les légumes, cuire en bain mairie, préparer des boissons chauds etc. Il est prévu
pour un usagedomestiqueuniquement.Toutautreusageoumodicationdel’appareilestconsidéré
commeinappropriéetpeutentraînerdeconsidérablesrisquesd’accidents.Lefabricantdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages survenus suite à une utilisation inappropriée.
Données techniques
Neraccorderqu’àuneprisedecourantavecterreusuelle,installéeenrègle.S‘assurerquelatensiondu
secteurcorrespondàcellemarquéesurlaplaquesignalétiquedel‘appareil.Neraccorderqu’aucourant
alternatif.
Tension nominale: 230 V~ 50 Hz
Puissance nominale: 1800 W
Capacité: 27 litres
Matériaux d’emballage
Nejetezpaslesmatériauxd’emballagen’importecomment,maiscontribuezàleurrecyclage.
Déposezlesemballagesenpapier,cartonetcartononduléàdespointsdecollectedevieuxpapier.
Delamêmefaçon,jetezlesélémentsd’emballageenplastiqueetlessachetsdansdescollecteursprévus
à cet effet.
Danslesexemplesd’abréviationdesmatièresplastiquesvoustrouverez:PEpour
polyéthylène, le numéro d’identifi cation 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD, PP
pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Consignes de sécurité
F
Attention : Lisez toutes les consignes de sécurité et
instructions. Des négligences dans le respect de ces consignes
de sécurité et instructions peuvent mener à des décharges
électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
20
Attention – Risque de brûlure ! En fonctionnement il y a des
surfaces chaudes, existant aussi pour l’instant après l’appareil
est mis hors service. Donc attention aux projections de
vapeur pendant la cuisson et en levant le couvercle.
•Nepaslaisserdesmatériauxd’emballage(telsquedessacsenplastique)à
la portée des enfants.
•Ilfauttoujourstenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésduproduitetdu
cordon d’alimentation.
•Lesenfantsde8ansetplusnedoiventpasnettoyerouentretenirl’appareil
quesoussurveillance.
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycompris
lesenfantsde8ansetplus)dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,ou
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,sauf
si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
•Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
•Nejamaisfairefonctionnercetappareilviaunminuteurexterneouun
système de commande à distance séparé.
•Avanttouteutilisation,vérierl’intégritédel’appareiletdesaccessoires.
Il ne doit plus être utilisé après une chute ou s’il présente des dommages
visibles. Dans ces cas, débranchez l’appareil et faites-le vérifi er par un
spécialiste.
•N’utilisezpasl’appareilàproximitédesourceschaudes(four,amme
degazetc.)nidansdesenvironnementsexplosiblesoùsetrouventdes
liquidesoudesgazinammables.Veillezàunecirculationlibredel’air.
•Poserl’appareilsurunesurfaceplane,stableetnon-sensibleàchaleur.
Veillez à laisser une distance suffi sante autour de l’appareil afi n d’éviter
des dommages causés par la chaleur ou le vapeur et afi n de pouvoir utiliser
librement l’appareil.
•Nepasremplirexcessivementlerécipientdel’eau,aumaximumjusqu’à
4 cm en dessous du bord. Si le récipient est entièrement rempli, il peut se
produiredesprojectionsd’eauchaude.
21
•Sivotreappareilacuitàsec,unprotecteurdedéshydratationempêchera
quel’appareildeviennetropchaud.Danscecaslaisserrefroidirl’appareil
avant de le remplir, étant donné le danger de s’ébouillanter à cause de la
générationdevapeurouledangerd’endommagerl’émail(selonmodèle).
•Nepasutiliserdesobjetsaiguspourremuer,andenepasendommager
l’émail(selonmodèle).
•Netransporterounettoyerl’appareilqu’àl’étatrefroidi.
•Pourtransporter,ilfautlesaisiruniquementauxpoignéeslatérales.
•Débranchezl’appareilaprèstouteutilisationpourgarantirunedéconnexion
sûre.
•Pourdébrancherl’appareilduréseauélectrique,tirezuniquementsurla
chedecontactetjamaissurlecâbled’alimentation!
•Nestockezpasl’appareilàl’extérieurouauxendroitshumides.
•Nejamaisplongerl’appareil,lecâbled’alimentationoulaprisedansl’eau
pour les nettoyer.
•Veillezàl’emplacementducordonetpreneztouteslesprécautions
nécessairesanquepersonnenepuisses’yempêtreroutrébucher,an
d’éviter de tirer l’appareil et de le faire tomber incidemment au sol.
•Veillezàcequelecâbled’alimentationresteéloignédessurfaceschaudes,
pointues,coupantesoudessollicitationsmécaniques.Vériezrégulièrement
quelecâblen’estpasendommagéouneprésentepasdetracesd’usure.
Lescâblesendommagésouemmêlésaugmententlerisqued’unedécharge
électrique.
•Cetappareilélectriqueestenconformitéaveclesconsignesdesécurité
relativesàcesujet.Sil’appareiloulecâbled’alimentationestendommagé,
immédiatement débrancher l’appareil. Seules des personnes autorisées
et spécialisées peuvent procéder à des réparations. Des réparations non
conformes peuvent constituer un grand danger l’utilisateur.
•Uneutilisationinappropriéeoulenon-respectdumoded’emploientraîneà
la perte de la garantie.
22
Avant la première utilisation
• Pendantlapremièreutilisationunelégèreodeurpeutapparaîtrequis’envaaprèsuncourttempsde
fonctionnement.
• Pourdesraisonsd’hygiène,ilestconseillédefairebouillirdansl’appareilenviron5litresd’eauavantsa
premièreutilisation–réglerlethermostatsur«Entsaften»(fairedujus)ou«permanent»(dépendantdu
modèle).Puisnettoyerlerécipientàl’intérieure.
Eléments de réglage
A gauche: Réglage de la température
(1) Boutontournantpourréglerlatempérature
(2) Gammedetempératures
(3) Réglagefairedujus„Entsaften“
(4) Voyantdecontrôle
L’allumageetl’extinctionenalternanceindiquent
larégulationthermostatiquedelatempérature.
Un voyant éteint ne signifie pas que
l’appareil est mis hors circuit !
A droit: Minuterie/réglage du temps
(dépendantdumodèle)
(5) Boutontournantpourréglerletemps
(6) Lapsdetemps(enminutes)
(7) Réglage„M“–servicecontinu
Robinet de vidange
Lesmodèlesavecunrobinetdevidanges’utilisentdelamêmefaçon,maisvouspouvezpréleverlesliqui-
des par ce robinet et vidanger l’appareil en fin d’utilisation.
• Pourlapréparationdesalimentsvisqueuxnousrecommandonsd’obstruerlerobinetdansl’intérieure
du récipient à l’aide d’un bouchon pour éviter une obturation du robinet.
Mise en marche
Le stérilisateur est utilisable en manières variées, pas seulement pour mettre des fruits et légumes en
conserve, mais aussi pour cuire, réchauffer, préparer des boissons et des nourritures chaudes, pour blanchir
leslégumesetc.Remuersouventlesalimentscollantsouvisqueuxand’éviterdebrûlerlefond.
Réglage température/ajustage thermostatique
Votreappareilestéquipéd’unthermostatdeprécision(tubecapillaire)réglableencontinuàpartirde
30°Cjusqu’aupointd’ébouillissions.Latempératurechoisieestréglableautomatiquementetsans
limitation, vous n’avez donc plus besoin d’un thermomètre. La température sélectionnée est réglée
automatiquementcommesuit:
23
• Lesappareilssansminuterie:Latempératurechoisieestatteintequandlevoyantdecontrôle-allumé
pendant la période d’échauffement - s’éteint la première fois. Il est seulement à partir de ce moment
quelestempsdecuisson(mentionnésdanslatabelleci-dessousetdansleslivresdecuisines)
comptent.
• Chezlesappareilsavecminuterieceprocessusestautomatisé.C’estàdirequandlatempérature
choisie est atteinte la minuterie commence. A la fi n du temps choisi l’appareil est mis hors circuit
automatiquement.Icilevoyantdecontrôleindiquel’activitédel’appareilengénéraleetsansrapport
duthermostat.Laminuterienefonctionnepasenréglage«Entsaften»(fairedujus).
• Cetappareilestmunid’unréglagespécial«Entsaften»pourlemodedefonctionnement«fairedu
jus»quiassureunchauffagepermanent.Alandelacuissonoupourinterromprelefonctionnement,
tourner le bouton de réglage complètement à position d’arrêt et débrancher la fi che du secteur.
Consignes pour la cuisson
Lepointd’ébullitiondel’eauvarieselonl’altitude,lapressionatmosphériqueetc.Silethermostatest
réglé trop haut, l’appareil chauffera constamment, c.à.d. il y aura de la vapeur forte, une perte d’eau, et en
plus on gaspillera de l’énergie.
Vous pouvez déterminer le point d’ébullition vous-même en procédant comme suit:
1. Tournerleboutonderéglageàdroitedanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’au
marquagedecuisson«Kochen».
2. Attendrejusqu‘àl’eaubout.
3. Dèsquel’eaubout,tournerleboutonderéglagelentementàgauchejusqu’àceque-chez
les appareils sans minuterie - le voyant s’éteigne, ou - chez les appareils avec minuterie - le
régulateurjoueunecadenceaudible.
Après peu de temps le thermostat mets en marche le chauffage de nouveau.
A.) Les types sans minuterie
Attention – Risque de brûlure ! Enfonctionnementilyadessurfaceschaudes,existantaussi
pourl’instantaprèsl’appareilestmishorsservice.Doncattentionauxprojectionsdevapeur
pendant la cuisson et en levant le couvercle :
1. Stériliser
a. Poser la grille.
b. Placer les pots verrés ou les bouteilles préparées sur la grille.
c. Remplir le récipient d’eau et poser le couvercle.
d. Mettre la fi che dans la prise de courant.
e. Choisir la température.
f. Levoyantdecontrôles’allume,l’appareilchauffe.
g. Quandlevoyantdecontrôles’éteintlapremièrefois,latempératurechoisiesoitatteinte.
Maintenantletempsdecuissondébute.Latempératureesttenueautomatiquement,.
h. A la fi n de la cuisson, faire tourner le bouton du réglage température complètement vers la
position d’arrêt et débrancher la fi che du secteur.
2. Faire du jus
«Garniturepourl’extractiondujus»typeEA1803estdisponiblechezlesmagasinsspécialisés.
a. Verser au moins 6 litres de l’eau dans le récipient.
b. Poserl’anneaud’ajustementetlagarniturepourl’extractionsurl’appareilselonles
instructions.
24
c. Poser les aliments préparés dans le récipient à fruits.
d. Poser le couvercle.
e. Mettre la fi che dans la prise de courant.
f. Choisirleréglage«Entsaften»(fairedujus).
g. Levoyantdecontrôles’allume,l’appareilchauffe.
h. Attention:Ilfautremplirlerécipientdel’eauavantchaquenouvelleextractiondejus.
i. A la fi n de la cuisson, faire tourner le bouton du réglage complètement vers la position d’arrêt
et débrancher la fi che du secteur.
B.) Les types avec minuterie (stérilisateurs automatique)
Attention – Risque de brûlure ! Enfonctionnementilyadessurfaceschaudes,existantaussi
pourl’instantaprèsl’appareilestmishorsservice.Doncattentionauxprojectionsdevapeur
pendant la cuisson et en levant le couvercle.
Cestypessontmunisd’uneminuterieélectriquedemodesynchroneetainsivousoffrentlapossibilitéde
nirletempsdestérilisationdesalimentsautomatiquement.Ilyadeuxmodesdefonctionnement:
Réglage à fonction permanent - user position «M »
(Tourner le bouton à gauche - antihoraire)
Àréglagepermanent«M»laminuterienes’arrêtepasautomatiquement.Cettepositionderéglageest
nécessairepourl’extractiondujusouencasvousvouleztenirchauddesrepas/desboissonspourplusque
2 heures.
Opération automatique. Régler le temps sans graduations de 20 à 120 minutes.
(Tourner le bouton à droit - en sens horaire)
Pourlastérilisationdenourritureparl’ébullitionautomatiquevousréglezlatempératureselonlatabelle
de stérilisation à la fi n. Ensuite tourner la minuterie sur le temps de stérilisation souhaitée. Maintenant
leprocessusdestérilisationcommence,levoyantdecontrôles’allume.Seulementquandlatempérature
choisieestatteintelaminuteriesemetenmarcheautomatiquementetletempss’écoule(c.à.d.letemps
dupremieréchauffementnecomptepas).Leboutontournantmontreletempsrestant.Quandletempsde
cuissonchoisis’estécoulé,l’appareils’arrêteautomatiquement.
1. Stériliser
CommedécritsouspointA),maisaprès«e)Choisirlatempérature»ilfautcommencercommesuit:
• Réglerlaminuteriesurletempsdecuissonsouhaitée.
• Levoyantdecontrôlemontrel’activitédelaminuterie(paslechauffage!)
• Leprocessusdestérilisations’écouleautomatiquementetàlanl’appareils’arrête.
• Alandelacuisson,fairetournerleboutonduréglagetempératurecomplètementversla
position zéro et débrancher la fi che du secteur.
2. Faire du jus
(« Garniture pour l’extraction du jus» type EA 1803 disponible chez les magasins spécialisés.)
CommedécritsouspointA),maisaprès«f)ChoisirleréglageEntsaften(fairedujus)»commencez
comme suit :
• Sélectionnerleréglage«M»pourservicepermanent.
• Levoyantdecontrôlemontrel’activitédelaminuterie(paslechauffage!).
• Alandelacuisson,mettrelesdeuxboutonsduréglageàpositionzéroetdébrancherlache
du secteur.
25
Nettoyage et entretien
Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage !
Ne jamais plonger l’appareil, la fi che et le cordon dans l’eau !
Danger de brûlure! Faire refroidir tous les parties avant le nettoyage
• Essuyerl’extérieuretl’intérieuredurécipientavecunchiffonhumide.
• Dissoudrelesrestesdecalcaireavecduvinaigreouundétartrantcourantetensuitebouilliravecde
l’eauclaire.Celaestnécessairecarunecouchedecalcairepeutinuencerlecontrôledelatempérature
ou la puissance du chauffage.
• Essuyezsoigneusementaprèslenettoyage.
• Veilleràcequenidelavapeurnidel‘eaunepénètredansl‘intérieur.
• Nettoyerlerobinetrégulièrementenledévissant.Lerincerdansl’eauchaudeavecunpeudeproduit
vaisselle. Pendant le montage serrer le robinet seulement à la main et pas trop fort, car autrement du
liquidepeuts’écouler.
• Nepasutiliserd’abrasifsoudesolvants!
• Nepasutiliserdespraysménagerspourfourspourlenettoyage!
• Nejamaistraiterl’appareilavecunnettoyeurvapeur!
Conseils utiles pour stériliser des aliments
• L’achatd’unouvrageconcernantlapasteurisation,stérilisationetlesconservesestconseillé.
• Lastérilisationdoitêtreréaliséeavecunehygièneparfaite.Bienlaveretséchertouteslescomposantes.
• Lesalimentsdoiventêtrefrais,mûrsetdebonnequalité.
• Haricots,petitspois,fèves,poischichesdoiventêtrepréalablementblanchis.
• Lesalimentsnedoiventpasêtrecoupéstropns.
• Lesbocauxouautresrécipientsdoiventêtreébouillantésetégouttéssurunlingepropre.
• Contrôlerlapropretédesrécipients.
• Lesdifférentsaccessoirestelsquecuillers,pincessontàébouillanter.
• Contrôlerlabonnequalitédesjointsdesbocaux.Leschangersiilssontporeux,détendus,oùabimés.
• Remplirlesbocauxouautresrécipientsjusqu’à2cmdubord.Pourlacompotedepommeslaisser4cm
d’espaceetneremplirqu’au3/4pourlastérilisationdessaucisses/lepâté.
• Fermerbienlescouvercles.
• Toujoursplacerdesbocauxouautresrécipientssurlagrillepourgarantirunebonnecirculationdel’eau
bouillant.
26
• Onpeutstériliserdesbocauxdifférentsengrandeur.Maislacouchesupérieuredoitêtrecouvertede
l’eauàtroisquart.Vielleràbienfermerlesbocauxcomplètementimmergés.
Accessoire spécial : Garniture pour l’extraction de jus de fruits
Aveccetaccessoire(RommelsbachertypeEA1803)vouspouvezconvertirvotrestérilisateurenunext-
racteurdejusdefruits.Encascetaccessoirenesoitpasdisponiblechezvotrerevendeur,contactez-nous
directement(voirenotreadressesurladernièrepage).
27
D GB F
Kategorie Category Catégorie
Temperatureinstellung
Temperature setting
Position thermostat
Kochzeit
Cooking time
Durée
Obst Fruit Fruits
Johannisbeeren Currants Groseilles 85 °C 20 min
Apfelmus Apple sauce Purée de pommes 90 °C 30 min
Birnen Pears Poires 90 °C 30 min
Erdbeeren Strawberries Fraises 75 °C 25 min
Heidelbeeren Blueberries Myrtilles 85 °C 25 min
Himbeeren Raspberries Framboises 80 °C 30 min
Kirschen Cherries Cerises 80 °C 30 min
Mirabellen Mirabelle plums Mirabelles 90 °C 30 min
Pfirsiche Peach Pêches 90 °C 30 min
Aprikosen apricot Abricots 90 °C 30 min
Reineclauden Greengage Reines-claudes 90 °C 30 min
Rhabarber Rhubarb Rhubarbe Kochen/boil/cuisson 30 min
Stachelbeeren Gooseberries
Groseilles à
maquereau
80 °C 30 min
Zwetschgen Plums Prunes 90 °C 30 min
Gemüse Vegetables Légumes
Blumenkohl Cauliower Chou-eur Kochen/boil/cuisson 90 min
Bohnen Beans Haricots Kochen/boil/cuisson 120 min
Dicke Bohnen Broad beans Grosses fèves Kochen/boil/cuisson 90 min
Erbsen Peas Pois Kochen/boil/cuisson 120 min
Essig-Gurken Gherkins Cornichons 90 °C 30 min
Karotten Carrots Carottes Kochen/boil/cuisson 90 min
Kohlrabi Cabbage Choux-raves Kochen/boil/cuisson 90 min
Kürbis Pumpkin Courges 90 °C 30 min
Rosenkohl Brussels sprouts ChouxdeBruxelles Kochen/boil/cuisson 120 min
Spargel Asparagus Asperges Kochen/boil/cuisson 120 min
Wirsing Savoy ChouxdeMilan Kochen/boil/cuisson 120 min
Tomaten Tomatoes Tomates 90 °C 30 min
Fleisch Meat Viandes cuites
Bratenstück,
vorgebraten
Joint,ready-cooked Rôti Kochen/boil/cuisson 75 min
Gulasch,
angebraten
Goulash, roasted Goulasch Kochen/boil/cuisson 75 min
Wild,Geügel,
angebraten
Game, poultry,
Roasted
Gibier et volaille Kochen/boil/cuisson 75 min
Schnitzel, Koteletts,
angebraten
Escalope, chop,
roasted
Saucisses et
côtelette
Kochen/boil/cuisson 75 min
Wurstmasse Sausage Pâtéscharcutiers Kochen/boil/cuisson 120 min
D Einkochtabelle (Angaben sind als Richtwerte zu verstehen)
GB Preserving table (The indications are reference values)
F Table de stérilisation (Les temps ne sont que des valeurs recommandées)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rommelsbacher KA 1800 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à