Rowenta PU3030F0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
DESCRIPTION DU PRODUIT
Unité principale Boutons de contrôle Indicateurs
A Sortie d'air 1 Bouton marche/arrêt 5 Indicateur Verrouillage enfant
B Panneau de contrôle 2 Bouton du mode 6 Indicateur Minuteur
C Panneau avant 3 Minuteur / Verrouillage enfant 7 Indicateur Changer le filtre
D Panneau arrière 4 Bouton Luminosité / Réinstaller
le filtre
8 Indicateur Mode auto jour
E Cache de détecteur 9 Indicateur Mode auto nuit
F Entrée d’air 10 Indicateur Mode silencieux
G Cordon d'alimentation 11 Indicateur Mode turbo
12 Indicateur de la qualité de l'air
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes:
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement…).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédicaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et
les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si
elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil
d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou une personne de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par
des enfants sans surveillance.
Pour les opérations de maintenance se reporter au paragraphe «
Entretien ».
CONSEILS DE SECURITE
9
FR
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins
de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une
application industrielle.
La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant
des risques d’incendie.
Avant chaque utilisation, vériez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
TRES IMPORTANT
Ne pas couvrir les entrées d’air ainsi que la grille de sortie dair.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide.
Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur.
Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inammables (rideaux, aérosols, solvants,
etc.…)
Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer le sur une surface plane et stable.
En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (8) et débrancher.
Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer.
Débrancher le puricateur d’air pendant le montage et le nettoyage.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Rowenta Pure Air vous permet de respirer un air pur chez vous et protège votre santé en utilisant jusqu’à 3 niveaux
de filtration (4 niveaux de filtration pour PU3040) tel que décrit ci-après. Chaque niveau est essentiel et piège des
polluants spécifiques :
Filtre Charbon actif et
Allergie+ 2 en 1
Fumée
Odeurs désagréables
Polluants chimiques
Composés Organiques
Volatils (COV)
Allergènes et Pollens
Acariens
Germes et Moisissures
Bactéries et Virus
Pré-filtre
Poussières
Cheveux
Poils d’animaux
Filtre NanoCaptur+
(Uniquement pour le
modèle PU3040)
Formaldéhyde
10
« COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DE LAIR INTÉRIEUR »
En plus d’utiliser votre puricateur d’air Pure, voici quelques conseils pour améliorer la qualité
de votre air intérieur :
Aérez les pièces au moins 10 minutes chaque jour en été et en hiver.
Entretenez votre système de ventilation.
Limitez l’utilisation des produits ménagers.
Ne fumez pas en intérieur.
N’utilisez pas de parfums domestiques, de bâtonnets d’encens, de bougies parfumées, etc.
Aérez quand un travail est réalisé chez vous et pendant les semaines suivant la réalisation de
ce travail.
Évitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage fréquent.
OÙ INSTALLER LAPPAREIL
Placez le purificateur sur une surface plane et stable dans la pièce à purifier.
Pour permettre à l’air de circuler librement, ne placez pas l’appareil derrière des rideaux, sous une fenêtre, un meuble
ou une étagère, ou près d’un autre obstacle, et laissez un espace vide d’au moins 50 cm de chaque côté de l’appareil.
Recommandé pour l’usage dans des conditions ambiantes inférieures à 35 °C et 70 % d’HR.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL
Vérifiez que tous les emballages en plastique de protection des filtres ont été retirés avant d'utiliser l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez que la tension, la fréquence et le courant de votre alimentation électrique sont
appropriés à votre appareil.
Votre appareil peut être utilisé avec une fiche de terre. Il est de classe II (double isolation électrique ).
Avant d’allumer votre appareil, vérifiez que :
- L’appareil est entièrement assemblé tel que décrit dans les consignes de sécurité.
- Posez l’appareil sur une surface horizontale et stable.
- L’appareil est positionné conformément aux instructions fournies dans cette notice.
- Les grilles d’entrée et de sortie d’air sont entièrement non obstruées.
- Les filtres et le panneau sont correctement installés (voir le chapitre « Démonter/Réassembler les filtres »).
IMPORTANT : Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique quand vous ne l'utilisez pas.
UTILISATION
Bouton marche/arrêt (1)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le puricateur d’air.
Bouton Mode (2)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’un des quatre modes. Lindicateur correspondant s’allume pour
indiquer le mode sélectionné.
Mode auto jour : La vitesse du ventilateur est réglée sur 2 ou 3.
Mode auto nuit : La vitesse du ventilateur est réglée sur 1 ou 2.
Mode silencieux : La vitesse du ventilateur est réglée au minimum. Utilisez ce mode dans les environne-
ments calmes.
Mode turbo : La vitesse du ventilateur est réglée au maximum. Utilisez ce mode quand la qualité de l’air est
mauvaise.
Minuteur (3)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le minuteur.
Appuyez sur ce bouton pendant 3 s pour activer/désactiver le verrouillage enfant.
Luminosité (4)
Appuyer sur ce bouton pour régler la luminosité.
Appuyez sur ce bouton pendant 3 s pour réinitialiser le ltre.
11
FR
Indicateur de la qualité de l’air
L’indicateur de la qualité de l’air (12) se trouve sur le panneau avant (C) de l’appareil. Les lumières colorées in-
diquent la qualité de l'air :
Qualité de l’air Couleur indiquant la qualité de l'air
Excellente Bleu
Moyenne Violet
Mauvaise Rouge
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération d’entretien, éteignez le purificateur d’air en actionnant son bouton marche/arrêt (1).
Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon humide.
Important : N’utilisez jamais de matière abrasive, car elle pourrait endommager la surface du produit.
Fréquence de nettoyage/changement des ltres :
Filtre Nettoyer/Changer Fréquence Codes de filtre
Pré-filtre Nettoyer Tous les 2 mois
Filtre Charbon actif et Allergie+ 2 en 1 Changer Tous les 12 mois XD6231
Filtre NanoCaptur+ (uniquement le mo-
dèle PU3040)
Changer
Modification de cou-
leur (voir le tableau
colorimétrique sur le
filtre) ou tous les 12
mois en cas d'absence
de saturation.
XD6082
Ces valeurs sont basées sur des tests durant lesquels le purificateur d’air est utilisé pendant 8 h par jour dans
le mode silencieux.
Vous pouvez avoir à changer les filtres plus souvent en fonction de la qualité de l’air et de la fréquence
d’utilisation du purificateur d’air. L'indicateur de changement des filtres (7) s’allume quand il faut changer
les filtres. Pour changer les filtres, reportez-vous au chapitre « Démonter/Réassembler les filtres ».
Important! Quand l'indicateur de changement des filtres s’allume, vérifiez s’il faut changer les filtres.
Quand l’indicateur de changement des ltres (7) s’allume, cela indique qu’il faut changer le ltre Charbon
actif et Allergie+ 2 en 1.
Le pré-ltre peut être nettoyé avec un aspirateur ou rincé à l’eau.
Important : Réinstaller le filtre
Après avoir changé le filtre, appuyez sur le bouton de la luminosité (4) pendant 3 s pour réinitialiser les
paramètres de filtre.
Effectuer une réinitialisation forcée :
Si vous changez un filtre avant la fin de sa durée de vie, appuyez sur le bouton de la luminosité (4) pendant 3
s pour réinitialiser les paramètres de filtre.
Attention :
Si les granules deviennent « blanc opaque », le filtre doit être retiré du purificateur jusqu’à ce que les granules
redeviennent transparents.
Si l’aspect opaque persiste, le filtre doit être changé.
Si les granules deviennent « friables », le filtre doit être changé.
Lefficacité de l'appareil peut être réduite si le pré-filtre n'est pas nettoyé régulièrement.
N’utilisez jamais un pré-filtre encore humide.
Le pré-filtre est le seul filtre pouvant être réutilisé et lavé à l’eau. Le filtre Charbon actif et Allergie+ 2 en
1 ne peut pas être nettoyé et réutilisé. Ne le lavez jamais avec de l’eau. Le filtre Charbon actif et Allergie+
2 en 1 doit être changé à la fin de sa durée de vie. Pour optimiser les performances de l’appareil, utilisez
exclusivement les filtres fournis par Rowenta. Si les granules du filtre Nanocaptur+ deviennent opaques et/
ou s'effritent, il faut changer le filtre.
12
Remarque : Certains filtres peuvent émettre temporairement une légère odeur à cause des conditions de
stockage et de transport.
« CONSEILS DE CHANGMENET DES FILTRES »
Évitez de manipuler les ltres si vous sourez d’allergies ou d’asthme.
Portez des gants lors du changement des ltres ou lavez-vous complètement les mains
après.
Placez les ltres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les jeter pour
éviter de répandre les polluants.
Détecteurs de pollution
Le détecteur de particules doit être nettoyé régulièrement (tous les 2 mois) et correctement.
Veillez à éteindre et à débrancher l’appareil avant de nettoyer les détecteurs de pollution et respectez les
recommandations suivantes :
1. Nettoyez les entrées et sorties d’air avec un chiffon ou une brosse douce.
2. Ouvrez le capot de détecteur sur le côté gauche de l'appareil.
3. Humidifiez légèrement un coton-tige et enlevez les poussières de la lentille et des entrées et sorties. Essuyez avec
un coton-tige sec.
4. Nettoyez le détecteur avec une brosse souple ou un aspirateur.
IMPORTANT :
N’utilisez jamais de détergent ni d’objet métallique pour nettoyer les détecteurs.
Lefficacité des détecteurs peut être réduite s’ils ne sont pas nettoyés régulièrement.
La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement d’utilisation de l’appareil. S’il est utilisé dans un
environnement poussiéreux, nettoyez les détecteurs plus souvent.
RANGEMENT
Quand vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit frais et sec dont les conditions ambiantes ne sont pas
supérieures à 35 °C et 70 % d’HR.
EN CAS DE PROBLÈMES
Ne démontez pas l’appareil vous-même. Un appareil incorrectement réparé peut être dangereux pour l’utilisa-
teur.
Consultez le tableau de dépannage ci-après avant de contacter un centre de réparation agréé :
13
FR
Problème Contrôle Solution
L’appareil ne se met pas
en marche.
Le cordon d’alimentation est-il
branché ?
Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise électrique fournissant
une tension électrique appropriée.
Les éléments d’affichage sont-ils tous
éteints ?
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
et sélectionnez la fonction requise.
Y a-t-il une coupure de courant ?
Vous pourrez utiliser votre purificateur
une fois le courant rétabli.
Le flux d’air ne change
pas automatiquement.
L’appareil est-il dans le mode manuel ?
Sélectionnez le mode de
fonctionnement approprié.
Le flux d’air est plus faible
qu’auparavant.
Faut-il changer ou remplacer le filtre ?
Vérifiez les fréquences de nettoyage
et changement des filtres, et s’il faut
nettoyer/changer les filtres.
Une odeur désagréable
sort par la sortie d’air.
La lentille du détecteur est-elle
couverte de poussières ?
Vérifiez les fréquences de nettoyage
et changement des filtres, et s’il faut
nettoyer/changer les filtres.
Lindicateur de la qualité
de l’air ne change pas de
couleur.
La lumière indique toujours une
mauvaise qualité d’air ?
Nettoyez la lentille du détecteur.
GARANTIE
N’utilisez pas l’appareil et contactez un centre de réparation agréé si :
Votre appareil est tombé ;
Votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé ;
Votre appareil ne fonctionne plus correctement.
La carte de garantie internationale de Rowenta comporte une liste de centres de réparation agréés.
AIDEZ À PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux pouvant être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte des déchets local ou dans un centre de réparation agréé pour qu’il
puisse être retraité.
Cette notice est également disponible sur notre site Web : www.rowenta.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Rowenta PU3030F0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à