Rowenta Intense pur air Connect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4
DESCRIPTION
Description du produit
A Indicateur de la qualité de
l’air
B Grille de sortie d’air réglable
C Panneau de contrôle
D Couvercle avant
E Poignée
F Entrées d’air
G Capteur de particules
H Capteur de gaz
I Sortie du cordon d’alimenta-
tion
Indicateurs du panneau de
contrôle
1 Panneau de contrôle ver-
rouillé
2 Indicateur de changement
de filtre
3 Minuterie/Démarrage différé
4 Affichage des modes Jour
automatique/Nuit automa-
tique/Maximal/Silencieux
5 Indicateur de la connexion
Wi-Fi
Boutons de contrôle
6 Luminosité
7 Verrouillage du panneau de
contrôle
8 Réinitialisation du filtre
9 Marche/Arrêt
10 Réglage de la Minuterie/Dé-
marrage différé
11 Sélection des Modes auto-
matiques/Vitesse de filtra-
tion
12 Bouton de connexion Wi-Fi
(à maintenir pendant 3 se-
condes)
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conser-
vez ce mode d’emploi.
CONSEILS DE SECURITE
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes:
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compa-
tibilité Electromagnétique, Environnement…).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi-
cier, par l’intermédicaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et les personnes manquant d’expérience et de connais-
sances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
fait par des enfants sans surveillance.
Pour les opérations de maintenance se reporter au paragraphe
« Entretien ».
5
FR
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé
pour une application industrielle.
La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un
local présentant des risques d’incendie.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du
socle mural.
Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
TRES IMPORTANT
Ne pas couvrir les entrées d’air ainsi que la grille de sortie d’air.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide.
Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur.
Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inammables (rideaux, aérosols, solvants,
etc.…)
Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer le sur une surface plane et stable.
En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (9) et débrancher.
Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer.
Débrancher le puricateur d’air pendant le montage et le nettoyage.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta/Tefal vous permettra de respirer jusqu’à
100% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de
filtration décrits ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et retient des polluants caractéristiques:
NIVEAU 3 :
FILTRE ALLERGY+
Particules fines
(PM2,5)
Pollens
Acariens
Allergènes
animaux
Moisissures
Bactéries / Virus
NIVEAU 4 :
FILTRE
NANOCAPTUR
Formaldehyde
NIVEAU 1 :
PRE-FILTRE
Poussières
Cheveux
Poils
NIVEAU 2 :
FILTRE CHARBON
ACTIF
Composés
organiques volatils
(COVs)
Odeurs / Gaz
6
LIEU D’INSTALLATION
Placez le purificateur dans la pièce nécessitant le traitement, sur une surface plane et stable.
Afin que l’air puisse circuler librement, veillez à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux, sous
une fenêtre, un meuble ou une étagère, ou proche de tout autre obstacle, et laissez un minimum
de 50 cm d’espace libre de chaque côté du purificateur.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Assurez vous que les emballages plastiques protégeant les ltres soient retirés avant toute utilisation.
Assurez-vous également que :
La tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil.
Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appa-
reil de classe II (double isolation électrique),
Le positionnement de l’appareil dans la maison décrit ci-dessus soit respecté,
Les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées,
Les 4 filtres ainsi que la porte avant soient correctement installés (Voir paragraphe Montage/
Démontage des filtres).
Cet appareil est équipé d’un dispositif qui coupe automatiquement son fonctionnement si la porte
avant n’est pas correctement montée.
Mise en place et changement des filtres
Cet appareil est équipé de 4 types de ltres :
Pré-filtre Filtre Charbon
Actif
Filtre NanoCapturFiltre Allergy+
NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis
par Rowenta/Tefal.
Pour remplacer les ltres, suivre les indications du paragraphe «Montage/Démontage des Filtres».
NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport
et de stockage.
« LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR »
En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pour
vous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :
Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été
Entretenez votre système d’aération
Limitez l’utilisation de produits ménagers
Ne fumez pas à l’intérieur
Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées…
Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après
Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important
7
FR
ALLUMER L’APPAREIL
Régler les capteurs de pollution
L’appareil est préréglé sur une sensibilité moyenne.
Si l’indicateur de la qualité de l’air affiche :
une qualité mauvaise après 2 heures de fonctionnement alors que l’air semble purifié
une qualité excellente pendant plus d’1 heure alors que l’air semble pollué
vous pouvez régler la sensibilité des capteurs de la manière suivante :
1. Lorsque le purificateur d’air est éteint, maintenez enfoncé le bouton de sélection du mode
pendant 3 secondes :
2. Réglez la sensibilité en appuyant brièvement sur le bouton de sélection du mode :
+ bleu + violet + rouge
Sensibilité faible Sensibilité moyenne Sensibilité élevée
Sélectionnez une sensibilité élevée si le puricateur d‘air indique une qualité d‘air excellente pendant plus d‘1
heure alors que l‘air semble pollué.
Sélectionnez une sensibilité faible si le puricateur d‘air indique une qualité d‘air mauvaise pendant plus de 2
heures alors que l‘air semble susamment purié.
3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer le réglage de la sensibilité.
FONCTIONNEMENT
Marche/Arrêt
Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le purificateur d’air.
Sélection du mode/vitesse de filtration
Mode jour automatique
Automatique : Dans ce mode de fonctionnement, la vitesse de filtration se règle automatiquement
en fonction de la qualité de l’air détectée par le capteur de particules et le capteur de gaz. Ce mode
est recommandé pour une utilisation générale.
Mode nuit automatique
La vitesse de filtration de votre appareil est réglée de manière à émettre un débit d’air silencieux
pendant la nuit. L’intensité lumineuse de l’appareil est également réduite. Si de l’air pollué est
détecté, l’appareil augmente légèrement sa vitesse de filtration afin de purifier l’air tout en restant
silencieux pour ne pas déranger votre sommeil.
Mode maximal
Plus haute vitesse de filtration.
Mode silencieux
Vitesse silencieuse.
8
Luminosité
Vous pouvez changer l’intensité lumineuse de l’appareil selon vos préférences ou l’heure de la
journée.
Appuyer Indicateur de la qualité de l'air Panneau de contrôle
1 fois Allumé Allumé
2 fois Luminosité modérée Luminosité modérée
3 fois Éteint Luminosité modérée
Minuterie/Démarrage différé
Minuterie : Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez utiliser ce bouton pour définir la durée de
fonctionnement. Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner le nombre d’heures de
fonctionnement désiré (1, 2, 4 ou 8 heures) et l’appareil s’éteindra automatiquement une fois la
période sélectionnée écoulée.
Démarrage diéré : Lorsque l’appareil est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour faire
démarrer l’appareil au bout d’un certain nombre d’heures (1, 2, 4 ou 8 heures).
Fonction air pur 3D (grille réglable)
Vous pouvez régler la position de la grille de sortie d’air manuellement, à l’angle souhaité. Pour un
débit d’air purifié optimal et régulier, inclinez la grille à un angle de 45° ; pour un confort maximal,
réglez l’angle à 90°.
Verrouillage du panneau de contrôle
Le système de verrouillage permet d’éviter un déréglage accidentel du purificateur pendant son
fonctionnement.
Pour l’activer, appuyez sur le bouton (7) pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur du panneau
de contrôle verrouillé s’allume. Pour désactiver ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton (7)
pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne. Lorsque ce mode est activé, les autres
boutons sont verrouillés.
Fonction wi-fi
Bandes de fréquences utilisées: 2400-2483,50MHz
Puissance de radiofréquence maximale: 18dbm
Pour allumer ou éteindre la fonction Wi-Fi de votre purificateur, maintenez enfoncés en même
temps les boutons Wi-Fi et Luminosité pendant 3 secondes.
Lorsque l’indicateur de connexion Wi-Fi clignote, cela signifie que le purificateur a perdu la
connexion.
9
FR
COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ?
Téléchargez l'appli Pure Air et suivez les instructions sur votre smartphone :
1. Inscrivez-vous
Créez votre compte
Rowenta/Tefal si
vous n'êtes pas en-
core inscrit(e). Ou
connectez-vous à
l'appli si vous avez
déjà un compte.
2. Assurez-vous que votre té-
léphone est connecté à votre
réseau Wi-Fi domestique.
3. Allumez votre purificateur et
maintenez enfoncé le bouton
Wi-Fi pendant 3 secondes.
(vous entendrez un « bip » et l'indicateur
Wi-Fi clignotera pour indiquer que le Wi-Fi
a bien été activé.)
1
2
4. Connectez votre télé-
phone au Wi-Fi du purifi-
cateur.
WIFI MAISON
AIR PURIFIER XXXX
Autre...
5. Retournez ensuite dans l’ap-
pli et connectez le purificateur à
votre réseau Wi-Fi domestique.
WIFI MAISON
AIR PURIFIER XXXX
Autre...
6. Vous avez terminé !
L’indicateur Wi-Fi s’allume pour
indiquer que votre purificateur
est bien connecté à internet.
En cas de problème :
Vérifiez que votre téléphone est bien connecté à votre réseau Wi-Fi domes-
tique au début de la procédure.
Vérifiez que votre purificateur est bien branché et allumé.
Si l’indicateur de votre purificateur ne clignote pas, maintenez enfoncé le
bouton Wi-Fi pendant 3 secondes.
Redémarrez le produit pour réessayer.
10
Je ne parviens pas à installer l’application :
Vérifiez la compatibilité sur le site internet www.compatibility-pureair.rowenta.com or
www.compatibility-pureair.tefal.com
La connexion Bluetooth ne fonctionne pas :
Pour la connexion, tenez-vous à proximité de votre purificateur d’air en vous assurant également
que votre connexion internet est bonne.
Si vous ne trouvez pas le Wi-Fi de votre purificateur d’air « PURIFICATEUR
D’AIR XXXX » :
Vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée (l’indicateur Wi-Fi clignote). Sinon, veuillez appuyer en
même temps sur les boutons Wi-Fi et Luminosité pour activer la fonction Wi-Fi .
Vous devrez maintenir enfoncé le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes , puis entendrez un
« bip » indiquant que le Wi-Fi du purificateur est activé.
Vérifiez si une autre personne est déjà connectée au purificateur. Vous pouvez maintenir en-
foncé le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes pour recommencer les étapes de connexion.
Impossible de contrôler le purificateur, que faire ?
Si l’indicateur Wi-Fi du purificateur clignote :
1. vérifiez si la connexion internet de votre domicile est bonne.
2. vérifiez si le mot de passe de votre réseau Wi-Fi n’a pas été modifié.
Si l’indicateur Wi-Fi du purificateur est allumé, cela signifie que le purificateur est connecté au
réseau ; dans ce cas :
vérifiez si votre smartphone est bien connecté à internet.
Puis-je partager le purificateur avec une autre personne ?
Bien sûr ! Les nouveaux utilisateurs doivent simplement télécharger l’appli PURE AIR et créer un
compte au préalable.
Deux solutions s’offrent à vous pour ensuite partager le produit :
1. Allez dans « Mes appareils », sélectionnez le purificateur que vous souhaitez partager et cli-
quez sur « Partager par e-mail ». Saisissez l’adresse e-mail du nouvel utilisateur, puis cliquez
sur « OK ».
2. Allez dans « Mes appareils », sélectionnez le purificateur que vous souhaitez partager ; le
« code QR » de votre purificateur s’affiche à l’écran. Le nouvel utilisateur doit alors aller dans
« Mes appareils », cliquer sur « + » afin d’ajouter un nouveau produit, puis « scanner le code
QR ». Scannez le « code QR » sur votre écran.
La programmation ne fonctionne pas :
Si le créneau horaire est antérieur à l’heure en cours, le produit commencera la programmation le
jour suivant par défaut.
Pourquoi la connexion Bluetooth n’a-t-elle pas fonctionné ?
Type de chiffrement pris en charge : WPA_1/WPA_2, TIPK, PSK, AES
Réseaux pris en charge : 2,4 GHz (et non 5 Ghz)
S’il y a un problème avec ma connexion Wi-Fi pendant mes vacances, je ne
pourrais plus contrôler mon purificateur par l’application ?
Si la connexion au produit est désactivée, le produit s’arrêtera automatiquement après 24h.
11
FR
ENTRETIEN
Il est impératif d’arrêter votre appareil avec le bouton (9) et de le débrancher avant toute opération d’en-
tretien.
Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre ap-
pareil.
LES FILTRES
Filtre Actions Cycles
Pré-ltre Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines
Filtre Charbon Actif Remplacement 1 fois par an
Filtre Allergy+ Remplacement Tous les 2 ans
Filtre NanoCaptur Remplacement
Changement de couleur
(cf nuancier sur le filtre)
Ces données sont indiquées sur la base d’une utilisation moyenne de l’appareil de 8 heures par jour
à la vitesse la plus basse dans le mode jour automatique.
Les fréquences recommandées de nettoyage et de remplacement des filtres peuvent varier en
fonction de la durée d’utilisation et de l’environnement de fonctionnement.
L’indicateur « PART » s’allume lorsque le filtre allergy+ doit être remplacé.
Un voyant lumineux « Odor » indique quand remplacer le filtre charbon actif.
Le filtreNanoCaptur contient des granules translucides qui changent de couleur en fonction de
leur saturation en formaldéhyde. Reportez-vous au tableau des couleurs sur l’autocollant situé
à l’arrière du couvercle avant ou examinez le filtre directement pour connaître le taux de satura-
tion du filtre. Si la saturation est à son degré maximum, le filtre doit être remplacé. Il est recom-
mandé de vérifier tous les 6 mois le degré de saturation de ce filtre.
Le pré-filtre est réutilisable et lavable : retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur ou nettoyez le
à l’eau.
ATTENTION :
Si le préfiltre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut être diminuée.
Ne jamais utiliser un pré-ltre encore humide.
Seul le pré-ltre est réutilisable et peut-être nettoyé à l’eau. Les filtres Charbon Actif, à particules et
NanoCaptur ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés. Ne les nettoyez jamais à l’eau.
Pour remplacer les ltres, suivre les indications du paragraphe «Montage/Démontage des Filtres».
Vos filtres de rechange sont disponibles sous les codes suivants :
Filtre Code PU408x Code PU608x
Filtre Allergy+ XD6074 XD6077
Charbon Actif XD6060 XD6061
NanoCaptur XD6080 XD6081
IMPORTANT : Réinitialisation des ltres
L’indicateur de réinitialisation clignote lorsqu’un filtre doit être remplacé ou nettoyé (préfiltré). Une
fois le filtre remplacé,
appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de réinitialisation .
12
Réinitialisation forcée :
Si vous avez remplacé un filtre avant sa fin de vie, forcez la réinitialisation du cycle de remplace-
ment du filtre :
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation des filtres pendant 3s .
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le filtre que vous avez changé.
3. Après avoir séléctionné le filtre à réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation pen-
dant 3 secondes. La nouvelle durée de vie du filtre est alors réinitialisée.
4. Si le bouton de réinitialisation du filtre n’est pas activé pendant 10 secondes en mode de réini-
tialisation forcée, le mode de réinitialisation est annulé.
« LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES »
Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usa-
gés.
Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après
avoir manipulé des filtres usagés.
Mettre les filtres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de
les jeter pour éviter la dispersion de polluants.
LES CAPTEURS DE POLLUTION
Les capteurs de particules et de gaz (modèle PU608x seulement) nécessitent un nettoyage régulier
(tous les 2 mois) et approprié.
Il est impératif d’arrêter et de débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage des capteurs de
pollution et de suivre les recommandations suivantes :
1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon doux.
2. Ouvrez le cache du capteur situé sur le côté droit de l’appareil.
3. Humidifiez légèrement un coton-tige et nettoyez la lentille ainsi que l’entrée et la sortie des
poussières. Essuyez à l’aide d’un coton-tige sec.
4. Nettoyez le capteur de gaz à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.
1
2
3 4
IMPORTANT :
Ne pas utiliser de détergent ou d’objet métallique pour le nettoyage des capteurs.
En l’absence d’un nettoyage régulier, l’efficacité des capteurs diminue.
La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement de fonctionnement de l’appareil. Si l’ap-
pareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les capteurs plus fréquemment.
RANGEMENT
Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
EN CAS DE PROBLEME
Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Mal réparé, il peut présenter des risques.
Avant de contacter un Centre de Service Agréé de notre réseau, vérifier la liste des problèmes/
contrôles/solutions ci-dessous :
13
FR
Problème Contrôle Solution
L’appareil ne s’allume
pas.
La prise du cordon d’alimentation
est-elle branchée ?
Branchez la prise du cordon d’ali-
mentation sur une prise électrique
de voltage approprié.
Les composants d’affichage sont-
ils tous éteints ?
Actionnez le bouton de mise en
marche et sélectionnez la fonction
souhaitée.
Y a-t-il une panne de courant ?
Vous pourrez utiliser votre puri-
ficateur d’air une fois le courant
rétabli.
Le capot avant est-il fermé ?
Fermez le capot avant correcte-
ment.
Le débit d’air ne change
pas automatiquement.
L’appareil est-il en mode silen-
cieux ou maximal ?
Sélectionnez le mode de fonction-
nement correct : mode jour ou nuit
automatique.
Le débit est beaucoup
plus faible qu’avant.
Le filtre a-t-il besoin d’être net-
toyé ou remplacé ?
Vérifiez les fréquences de net-
toyage et de remplacement des
filtres et nettoyez/remplacez le ou
les filtres nécessaire.
Une mauvaise odeur
s’échappe de la sortie.
Le filtre a-t-il besoin d’être net-
toyé ou remplacé ?
Vérifiez les fréquences de net-
toyage et de remplacement des
filtres et nettoyez/remplacez le ou
les filtres nécessaire.
La couleur du voyantde
qualité d’air ne change
pas.
De la poussière recouvre-t-elle la
lentille du capteur ?
Nettoyez la lentille du capteur.
Le voyant indique-t-il toujours
une mauvaise qualité de l’air ?
Réglez la sensibilité du capteur sur
« Peu sensible » ou sur
« Moyenne ».
Le voyant indique-t-il toujours
une très bonne qualité de l’air ?
Réglez la sensibilité du capteur sur
« Sensible » ou sur « Moyenne ».
GARANTIE
Contactez un Centre de Service Agréé si :
votre appareil est tombé
votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé
votre appareil ne fonctionne pas normalement
PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Rowenta Intense pur air Connect Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à