Heath Zenith 598-1283-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
17
598-1283-00
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté
• Éteint automatiquement l’éclairage
• Deux puissances d’éclairage DualBrite
MD
• Technologie d’économie des ampoules
• Modes de fonctionnement multiples
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendant la période de lumière du jour
Cet emballage contient:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à
utiliser
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
ESSAI
TEST 1 5 10 MIN
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis...
... à nouveau
en circuit
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du
soleil.
© 2007 DESA Specialty Products
MC
598-1283-00 F
Amener à la position «TES
l'interrupteur de temps en
circuit «ON-TIME» au bas
du détecteur.
Amener linterrupteur de
temps en circuit «ON-
TIME» à la position cor-
respondant à «1», «5» ou
«10» (minutes).
Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce
que la lumière du jour
remet le capteur en mode
AUTO.
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une se-
conde, plus en circuit pour
alterner entre les modes
AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter-
rupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
TEST 1 5 10 MIN
Lanterne à détecteur
de mouvement avec
technologies DualBrite
MD
et d’économie des
ampoules
Mode : Temps en circuit : En fonction :
jour nuit
Essai
5 secondes x x
Auto
1, 5, ou 10 min. x
Manuel
au choix, amanecer* x
Accen-
tuation
3,6 h jusqu'à l'aurore x
ON-TIME
ON-TIME
18
598-1283-00
INSTALLATION
1. Enlever les
deux écrous.
2. Enlever la plaque
de montage.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
Pour un rendement optimal, montez le lumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
Passage des fils
Vis de la boîte
de jonction
5. Fixer la plaque de
montage à la boîte de
jonction.
MAX
SENS
MIN
4. Réglez la sensibilité
à mi-position à l'arrière
du luminaire.
Deux puissances d’éclairage
DualBrite
MD
L’éclairage s’allume à puissance réduite au
crépuscule pendant la période sélectionnée
(Fermé, 3 hres, 6 hres, Jusqu’au matin).
Lorsqu’un mouvement est décelé, l’éclairage
passe à pleine puissance pendant le temps
de fonctionnement (ON TIME) sélectionné (1,
5 ou 10 minutes), puis repasse à puissance
réduite.
Technologie d’économie des ampoules
Lorsqu’un mouvement est décelé, la fonction
d’économie des ampoules allume celles-
ci à pleine puissance en moins de deux
secondes. Cette technologie accroît jusqu’à
4 fois la durée des ampoules et assure un
accueil chaleureux aux visiteurs. La fonction
d’économie des ampoules fonctionne que
la fonction DualBrite
MD
soit activée ou non.
Elle n’a en outre pas besoin d’être activée
et n’exige aucun rajustement de la part de
l’utilisateur.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
*
Si vous ne savez plus dans quel mode
se trouve l’appareil, couper l’alimentation
pendant 1
1
/
2
minutes puis la rétablir. Après
le temps d’étalonnage, la commande re-
viendra au mode AUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
MISE EN GARDE : Coupez l’alimen-
tation au disjoncteur ou au fusible.
19
598-1283-00
Vis de mise
à la terre
Boîtes de jonction horizontales seulement:
Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis
de l’appareil de la plaque de montage. Re-
tourner la plaque. Replacer la vis de mise à
la terre. Insérer les 2 vis de l’appareil dans
les trous près des trous de vis de la boîte
de jonction. Le passage des fils doit être
placé comme indiqué ci-dessus.
Vis de
l’appareil
Vis de
l’appareil
Passage
des fils
Vis de la
boîte de
jonction
Noir à noir
Blanc à blanc
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis
de terre (GND) sur la plaque de montage.
CÂBLAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS raccor-
der le fil ROUGE à moins que vous ne
vouliez commander d’autres luminaires
au moyen du détecteur de mouvement.
Note : Tous les fils doivent être installés dans
un conduit ou un autre dispositif acceptable,
conformément au Code national de l’électri-
cité. Contactez un électricien qualifié pour
toute question relative à la pertinence de
l’installation.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans
la boîte de raccordement. Torsadez ces fils
ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de
fils.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte. Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
Luminaire Luminaire
20
598-1283-00
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre-
prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
Diagramme de câblage 1
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard)
Maître Satellite
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
CÂBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que
100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire.
Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez
pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant
le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maxima-
le respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'inten-
sité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.
Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les
fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maî-
tre / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire
de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Luminaire Luminaire Luminaire Luminaire
Rouge
Rouge
21
598-1283-00
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
Éviter de pointer l’appareil:
• Sur des flaques d’eau ou des objets dont
la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenche-
ments intempestifs.
• Vers des zones des animaux ou la
circulation risquent de déclencher l’ap-
pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande
dimension et de couleur claire. La ré-
flexion pourrait déclencher la fonction de
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne
pas pointer d’autres sources lumineuses
sur la commande d’éclairage.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
Après avoir complété les essais de la
pages 21 et 22, calfeutrez la surface de
montage du luminaire avec un scellant
silicone résistant aux intempéries.
❒ Installez une ampoule de 100 W maxi-
mum.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est
mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1
1
/
2
minute.
Tourner la commande de sensibilité
(SENS) à la position intermédiaire et
la commande de temps en circuit (ON-
TIME) à TEST.
S’assurer que les fils du luminaire suivent
le passage des fils et qu’aucun d’eux ne
soit pincé.
O
F
F
3
6
D
U
S
K
T
O
D
A
W
N
Glissez le luminaire sur les vis de
montage et resserrez les vis.
Commandes
vers le bas
22
598-1283-00
Marcher dans la zone de couverture
et noter à quel endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête du détecteur
vers la gauche, le droit ou le côté pour
modifier la zone de couverture.
Angle de réglage
du détecteur
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie
selon la température
environnante)
Angle de détection . . . Réglable jusqu’à
150°, 240°
Charge électrique . . . Voir la capacité sur
l’appareil pour la
puissance maximum
Capacité du capteur . Jusqu’à 360 Watt (3
A) Maximum
Courant requis . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
DualBrite
MD
. . . . . . . . 3, 6 heures,
crépuscule-aurore
DESA Specialty Products se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contrac-
ter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
1,8 m
150°
9,1 m
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouve-
ment dans sa direction.
Mouvement
Mouvement
Note: Saisir le détecteur
seulement de la façon
indiquée et tourner tout
l’ensemble. Toute autre
façon de faire pourrait
endommager le détec-
teur. Ne pas le forcer
au-delà des butées.
Régler la sensibilité (SENSITIVITY) selon
les besoins. Une trop grande sensibilité
pourrait causer des déclenchements
intempestifs.
glez, à votre gt, le TEMPS de
fonctionnement du luminaire après
détection du mouvement (1, 5 ou 10
minutes).
Réglez le temps après le crépuscule où
vous voulez que l’éclairage d’accentua-
tion s’allume.
240°
23
598-1283-00
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve
trop près du détecteur de la
commande d’éclairage ou est
poin vers des objets tout
près dont la chaleur déclen-
che le détecteur. (Éloigner le
projecteur du détecteur ou
des objets avoisinants.)
2. Le détecteur de la commande
d’éclairage pointe vers une
source de chaleur comme
un évent daération, un
évent de sécheuse ou une
surface peinte de couleur
vive réfléchissant la chaleur.
(Réorienter le détecteur).
1.
La chaleur qui est réfléchie par
d’autres objets peut affecter la
commande d’éclairage. (Réo-
rienter le détecteur).
2. La commande d’éclairage est
en mode essai et se chauffe.
(Le clignotement est normal
dans ces deux cas).
SYMPTÔME
La lampe reste
allumées conti-
nuellement.
La lampe cli-
gnote.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en
position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est desser-
rée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le
disjoncteur est en position hors
circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
à la lumière du jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation. (Réorien-
ter le détecteur pour obtenir la
couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est
installée dans un endroit relati-
vement sombre.
2. La commande d’éclairage est
en mode essai. (Placer l’inter-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.)
1. La commande d’éclairage peut
détecter de petits animaux, des
arbres agités par le vent ou la
circulation automobile. (Réorien-
ter le détecteur).
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s’allume le
jour.
La lampe
s’allume
sans raison
apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.desa-
tech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seule-
ment), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
24
598-1283-00
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement
imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou
d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation,
le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend pas aux
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EX-
PLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU
DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFI-
QUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT
ET DESA SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas
s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter
une preuve d’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith 598-1283-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur