GE GCRH410 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
11
Imprimé aux États-Unis
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni tout
autre vapeur ou liquide inflammable à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
DVD d’information
Une DVD d’information (en anglais) accompagne
la laveuse. Cette vidéocassette souligne les
caractéristiques propres à cette machine à laver
par culbutage et elle aide l’acheteur à utiliser
correctement la laveuse. Cette DVD se révélera
d'une aide précieuse surtout si votre dernière
machine à laver était à chargement par le haut.
Piédestal
Un accessoire de piédestal, Numéro de
Modèle NLPWD15, a spécifiquement conçu
pour cette laveuse peut être utilisé en
élevant la laveuse pour la facilité d’utilisation.
Le manque d’utiliser des accessoires certifiés
par le fabricant a pu avoir comme
conséquence des blessures, des dommages
matériels ou des dommages à la laveuse.
Consignes de sécurité
importantes
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
Lire toutes les directives avant d’utiliser la laveuse.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures pendant l’utilisation
de la laveuse, respecter toutes les mises en garde fondamentales qui suivent.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Prévention des incendies
Ne pas laver dans cet appareil des articles qui ont été au préalable lavés ou trempés
dans de l’essence, du solvant nettoyant, du kérosène, de l’huile à cuisson, de la cire, etc., ni des articles
qui sont souillés de ces produits. Ne pas entreposer de tels articles sur la laveuse ni à proximité de celle-ci.
Les produits décrits ci-dessus dégagent des vapeurs ou réactions chimiques qui peuvent s’enflammer ou
exploser.
Ne pas déposer des chiffons ou des vêtements imbibés d’huile ou de graisse sur le dessus
de la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent enflammer les tissus.
Ne pas ajouter d’essence, de solvant nettoyant ni toute autre substance inflammable
ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.
Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les canalisations
d’eau chaude qui demeurent inutilisées pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée depuis au moins deux semaines, ouvrir tous
les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. De
cette façon, toute trace d’hydrogène sera purgée de la canalisation. L’hydrogène est un gaz explosif; ne
pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant la purge de la canalisation.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion, des blessures
graves ou des dommages aux pièces en caoutchouc ou en plastique de la laveuse.
Protection des enfants
Ne pas permettre aux enfants de jouer sur la laveuse ni à l’intérieur de celle-ci. Lorsque
la laveuse est utilisée à proximité d’enfants, il est recommandé de les surveiller attentivement. Dès que
les enfants sont assez grands, leur enseigner l’utilisation correcte et sécuritaire de tous les appareils
électroménagers.
Détruire la boîte, le sac en plastique et les autres matériaux d’emballage qui enveloppent
la laveuse. Les enfants risqueraient de s’en servir comme jouet. Les cartons recouverts d’un tapis, d’un
couvre-lit ou d’une feuille de plastique peuvent former une chambre étanche.
Garder les produits à lessive hors de portée des enfants. Pour prévenir les blessures,
respecter toutes les consignes de sécurité qui figurent sur l’étiquette de ces produits.
Avant de mettre la laveuse hors d’usage ou de la jeter, retirer la porte pour éviter que
quelqu’un ne s’emprisonne accidentellement dans l’appareil.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Prévention des blessures
Pour prévenir les risques d’électrocution et assurer la stabilité de l’appareil pendant le
fonctionnement, la laveuse doit être installée et mise à la terre par un technicien qualifié conformément
aux codes locaux. La Notice d’installation accompagne la laveuse, mais elle est destinée à l’installateur.
Se reporter à la NOTICE D’INSTALLATION pour obtenir la marche à suivre pour la mise à la terre. Si la
laveuse doit être déplacée, la faire vérifier et réinstaller par un technicien qualifié.
Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager la laveuse, le cordon d’alimentation
électrique de la laveuse doit être branché dans une prise à 3 trous correctement mise à la terre et polarisée.
La troisième broche de mise à la terre ne doit en aucun cas être retirée. Ne jamais relier la laveuse
à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre. Ne pas utiliser de corden de rallonge ni de fiche
adaptatrice.
Suivre le mode d’emploi de chaque produit à lessive utilisé. Une utilisation incorrecte
pourrait produire des gaz toxiques et causer des blessures graves ou la mort.
Ne pas utiliser plus d’un seul produit à lessive par brassée, à moins d’indications contraires sur
l’emballage.
Ne pas mélanger d’eau de javel avec de l’ammoniaque ou des produits acides comme le vinaigre.
Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse :
Les réparations et l’entretien doivent être effectués uniquement par un agent de service
autorisé à moins d’indications spécifiques à l’effet contraire dans le présent Guide de l’utilisateur.
N’utiliser que des pièces recommandées par le fabricant.
Ne pas modifier les commandes.
Ne pas installer ni entreposer la laveuse dans un endroit où elle serait exposée aux conditions
atmosphériques.
N'installez pas la machine à laver sur un tapis. Installez la sur un plancher solide. Il s'avérera peut-
être nécessaire de solidifier le plancher pour empêcher les vibrations et le déplacement de la machine.
Pour réduire les risques d’électrocution, débrancher l’appareil de sa source d’alimentation
avant d’effectuer toute mesure d’entretien. Même si les commandes sont en position fermée (OFF),
l’appareil demeure relié à sa source d’alimentation.
Pour prévenir les blessures, ne pas insérer la main dans la laveuse tant que les pièces
mobiles sont en mouvement. Avant de charger ou de décharger une brassée ou d’ajouter des articles,
enfoncer le sélecteur de cycle et attendre que le tambour s’arrête complètement avant d’insérer la
main dans la laveuse.
Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
Cette laveuse est pourvue d’un disjoncteur thermique. Le moteur s’éteint de lui-même lorsqu’il
surchauffe. La laveuse redémarre d’elle-même après une période de refroidissement pouvant atteindre
30 minutes à condition qu’elle n’ait pas été arrêtée manuellement.
CORRECTCORRECT
CORRECTCORRECT
CORRECT
Utiliser SEULEMENT de cette façonUtiliser SEULEMENT de cette façon
Utiliser SEULEMENT de cette façonUtiliser SEULEMENT de cette façon
Utiliser SEULEMENT de cette façon
Prise muralePrise murale
Prise muralePrise murale
Prise murale
mise à la terremise à la terre
mise à la terremise à la terre
mise à la terre
Pour prévenir les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser
de fiche adaptatrice ni de cordon de rallonge
et ne pas retirer la prise de terre du cordon
d’alimentation électrique. Toute dérogation à
cette consigne pourrait entraîner des blessures
graves, un incendie ou la mort.
Il ne faut en aucun casIl ne faut en aucun cas
Il ne faut en aucun casIl ne faut en aucun cas
Il ne faut en aucun cas
couper, retirer oucouper, retirer ou
couper, retirer oucouper, retirer ou
couper, retirer ou
contourner la brochecontourner la broche
contourner la brochecontourner la broche
contourner la broche
de terre de cette fiche.de terre de cette fiche.
de terre de cette fiche.de terre de cette fiche.
de terre de cette fiche.
Ne pas utiliser ni mélanger de
javellisant liquide chloré avec d’autres produits
chimiques d’usage domestique comme les
nettoyants pour cuvettes, les produits
dérouillants, acides ou contenant de
l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent dégager
des vapeurs dangereuses capables de causer des
blessures graves ou la mort.
Cordon d’alimentation avecCordon d’alimentation avec
Cordon d’alimentation avecCordon d’alimentation avec
Cordon d’alimentation avec
fiche à 3 broches mise à lafiche à 3 broches mise à la
fiche à 3 broches mise à lafiche à 3 broches mise à la
fiche à 3 broches mise à la
terreterre
terreterre
terre
JAVELLISANT
AMMONIAQUE
Remarque : Les directives qui figurent dans le
Guide de l’utilisateur ne peuvent couvrir toutes
les circonstances et les situations possibles. Il faut
donc faire preuve de jugement et de prudence
pendant l’installation, l’utilisation et l'entretien
de tout appareil électro ménager.
Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode
d’emploi général de la la veuse. ll contient
égalemen des renseignements sur les
caractéristiques de divers autres modèles. Les
caractéristiques décrites ici peuvent
s’appliquer à différentes laveuses.
Utiliser la laveuse conformément au Guide de
l’utilisateur et à la Notice de fonctionnement
qui accompagnent la laveuse.
12
Instructions de lavageInstructions de lavage
Instructions de lavageInstructions de lavage
Instructions de lavage
Respecter les directives qui suivent pour préparer la brassée.
Lire la Notice de fonctionnement pour connaître le fonctionnement de votre
modèle.
Toujours lire et suivre l’étiquette d’entretien de chaque article ainsi que
l’étiquette du produit à lessive.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures, lire les Consignes de sécurité importantes aux page 11 avant d’utiliser
la laveuse.
1. Regrouper par brassées les articles pouvant être lavés
ensemble.
Séparer les articles suivant la température et la durée de lavage recommandées
pour chacun.
Séparer les articles blancs, de couleur pâle ou de couleur permanente des
articles foncés ou de couleur non permanente.
Séparer les articles qui produisent de la charpie des articles qui l’attirent. Le
tissu à pli permanent, la fibre synthétique, le tricot et le velours côtelé attirent
la charpie, les serviettes, les tapis et les couvre-lits en chenille en produisent.
Séparer les articles très sales des articles moins sales.
Séparer les articles bordés de dentelle ou extrêmement fins et les tricots
lâches des articles résistants.
Ne lavez pas à la machine les articles contenant de la fibre de verre. Des
particules de fibre de verre demeurant dans la cuve peuvent adhérer aux
tissus des autres brassées de linge, risquant ainsi de causer des éruptions
cutanées.
2. Préparer les articles pour le lavage.
Vider les poches.
Enlever la charpie et la saleté en surface à l’aide d’une brosse. Secouer les
tapis et les serviettes de plage.
Fermer les fermetures éclair, attacher les agrafes, les cordons et les ceintures
en tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine.
Retirer les épingles, les boutons décoratifs, les boucles de ceintures et tout
autre objet pouvant être endommagé pendant le lavage. Cette mesure
protège également les autres articles de la brassée.
Repriser les accrocs et les déchirures pour prévenir tout dommage additionnel
pendant le lavage.
Placer les articles fragiles comme les soutiens-gorge, les épaulettes, les bas-
culottes et les ceintures dans une poche en filet pour éviter que ces articles
ne s’emmêlent pendant le lavage.
Tourner les tricots à l’envers pour éviter le moutonnement.
3. Prétraiter les taches et la saleté tenace.
Consulter la section Détachage aux pages 14 et 15 pour la marche à suivre à cet
égard.
4. Placer la brassée dans la laveuse.
Jumeler les gros et les petits articles dans chaque brassée. Placer d’abord les
gros articles dans la laveuse. Les gros articles ne devraient pas représenter
plus de la moitié de la brassée totale.
Le lavage d'un seul morceau de linge, comme un chandail, une serviette, un
pantalon en denim, risque de causer un déséquilibre de la charge. Ajoutez
un ou 2 articles du même genre afin de bien équilibrer la charge.
Un simple article lourd, tel un couvre-lit, peut être lavé seul.
Il est possible de charger complètement la machine à laver, mais le linge ne
doit pas être trop tassé. La porte doit pouvoir se fermer facilement.
Regrouper par brassées les articles
pouvant être lavés ensemble.
Vider les poches
Placer les articles fragiles dans
une poche en filet.
Placer la brassée dans la laveuse.
COULEURS PERMANENTES
BLANC
PLI PERMANENT
SERVIETTES
13
C. JAVELLISANT LIQUIDE
Au besoin, mesurer la quantité recommandée de
javellisant liquide (pas plus de 80 mL (1/3
tasse)) et verser le tout dans le compartiment central
du tiroir portant la mention
«Liquid Bleach» et le symbole .
Ne pas dépasser la ligne de niveau maximum sans quoi
le javellisant pourrait être versé prématurément sur les
vêtements et les endommager.
• Ne versez jamais d'agent de blanchiment chloré non
dilué sur la brassée de linge ou directement dans la
cuve. Vous risquez d'endommager les vêtements.
Ajoutez l'agent de javellisant sûr de couleur de
poudre ou de liquide au distributeur détergent.
5.5.
5.5.
5.
Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatiqueVerser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique
Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatiqueVerser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique
Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique
en respectant les étapes suivantes :en respectant les étapes suivantes :
en respectant les étapes suivantes :en respectant les étapes suivantes :
en respectant les étapes suivantes :
A. OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR-
DISTRIBUTEUR
Ouvrir lentement le tiroir-distributeur en faisant glisser
le loquet de sûreté vers la droite puis en tirant le tiroir
jusqu’à ce qu’il s’immobilise.
Après avoir versé les produits à lessive, refermer
lentement le tiroir-distributeur. Si le tiroir est refermé
trop rapidement, le javellisant et l’assouplisseur de tissu
risqueraient d’être versés prématurément sur la
brassée.
D. ASSOUPLISSEUR DE TISSU
Au besoin, verser la quantité recommandée
d’assouplisseur de tissu dans le compartiment du tiroir
portant la mention
«Fabric Softener» et le symbole
.
Ne pas dépasser la ligne de niveau maximum sans quoi
l’assouplisseur de tissu pourrait être versé
prématurément sur les vêtements et les tâcher.
Ne pas verser l’assouplisseur de tissu directement
sur la brassée.
• L'utilisation d'un assouplisseur de tissu solide n'est pas
recommandée dans une machine à laver à chargement
frontal.
Remarque : De temps à autre, on peut retrouver de
l'eau dans les compartiments prévus pour le javellisant et
l'assouplisseur de tissu. Cette accumulation est causée
par l'action siphonnante de la laveuse et elle est tout à
fait normale.
B. DÉTERGENT
Le détergent est versé sur la brassée au début du cycle.
On peut utiliser un détergent en poudre ou liquide.
Remarque: Le détergent liquide s’écoule dans le
tambour de la laveuse à mesure qu’il est versé dans le
compartiment.
Ajoutez un bas savonneust, à haute efficacité
détergent fait pour des laveuse le chargement frontal
à cette chambre de distributeur. Recherchez ce
symbole sur l'étiquette détergent. Utilisez
le chapeau ou le godet foumi par le fabricant
détergent pour mesurer la quantité de recommandé.
• L'agent de javellisant couleur-sûr, conditionneur de
l'eau, renforcer détergent et des produits d'enzymes
peuvent être ajoutés au compartiment détergent.
Évitez de mélanger des liquides et des poudres.
La quantité de détergent utilisée peut varier selon la
température et la dureté de l’eau, la grosseur de la
brassée et le degré de saleté des articles à laver.
Pour de meilleurs résultats , éviter d’utiliser trop de
détergent.
14
Instructions de lavageInstructions de lavage
Instructions de lavageInstructions de lavage
Instructions de lavage
(suite)(suite)
(suite)(suite)
(suite)
6. Choisissez le cycle, la température et la vitesse, les options et
les dipositifs selon le type, la grosseur et le niveau de sol de
chaque charge. Démarrer la laveuse.
(Se reporter à la Notice de fonctionnement pour connaître les commandes propres à
chaque modèle.)
7. Retirer les articles une fois le cycle terminé.
Placer les articles propres dans la sécheuse , les étendre sur une corde ou les sécher à
plat selon les directives qui figurent sur l’étiquette d’entretien de chaque article. Les
articles laissés dans la laveuse après la fin du cycle peuvent se froisser, absorber la couleur
des articles qui les entourent ou développer des odeurs désagréables.
8. Précautions d’ général les
Si le tiroir-distributeur est ouvert lors du fonctionnement, la laveuse arrêtera.
Fermez lentement le tiroir de distributeur et appuyez (Start) pour continuer le cycle.
Ne pas claquer la porte de la laveuse ni tenter de l’ouvrir de force lorsqu’elle
est barrée. Ceci pairait endommagés la laveuse.
NE PAS laisser la porte de la laveuse ouverte. Cela pourrait encourager les enfants
à se suspendre à la porte ou à entrer dans la laveuse.
Note: S’il n’y a aucun petit enfant présent, laissez la porte entrebâillée pour empêcher
l’accumulation d’odeur et pour améliorer la mise à l’air libre de l’unité.
Pour éviter d’endommager la laveuse et prévenir les blessures, NE PAS se suspendre
ni s’adosser à la porte de la laveuse.
Ne pas placer de contenants de détergent, de javellisant ou d’assouplisseur de tissu
sur la laveuse.
Méthode sécuritaire de détachage
Pour réduire les risques d’incendie, de blessures graves et de
dommages matériels, respecter les mises en garde qui suivent :
Lire et respecter toutes les directives qui figurent sur les produits de détachage.
Conserver les produits de détachage dans leur contenant étiqueté d’origine hors de la
portée des enfants.
Laver à fond tout ustensile utilisé pour manipuler ces produits.
Ne pas mélanger des produits de détachage, tout particulièrement l’ammoniaque et les
javellisants chlorés. Ce type de mélange pourrait dégager des vapeurs dangereuses.
Ne jamais laver dans cet appareil des articles qui ont été au préalable nettoyés, lavés ou
trempés dans de l’essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d’autres substances
inflammables ou explosives, ni des articles qui sont souillés de ces produits. Les produits
décrits ci-dessus dégagent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.
Ne jamais utiliser de solvants hautement inflammables, comme l’essence, à l’intérieur
d’une maison. Les vapeurs que dégagent ces produits peuvent exploser au contact de
flammes ou d’étincelles.
DétachageDétachage
DétachageDétachage
Détachage
Ne pas utiliser ni
mélanger de javellisant liquide chloré avec d’autres
produits chimiques d’usage domestique comme
les net-toyants pour cuvettes, les produits
dérouillants, acides ou contenant de
l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent dégager
des vapeurs dangereuses pouvant causer des
blessures graves ou la mort.
DETERGENT
JAVELLISANT
ASSOUPLISSEUR DE TISSU
AMMONIAQUE
JAVELLISANT
Ne pas entreposer ni poser de produits à lessive
sur le dessus de la laveuse à quelque moment
que ce soit. Ces produits peuvent endommager
le revêtement et les commandes de la laveuse.
Loquet deLoquet de
Loquet deLoquet de
Loquet de
sûreté de la portesûreté de la porte
sûreté de la portesûreté de la porte
sûreté de la porte
15
Ruban adhésif, gomme à mâcher,
adhésif à base de caoutchouc
Mélange lacté pour biberon,
produits laitiers, oeuf
Boissons (café, thé, boissons ga-
zeuses, jus, boissons alcooliques)
Sang
Cire à chandelle, crayon de cire
Chocolat
Cerne sur un col ou un poignet,
produits de beauté
Teinture sur un tissu blanc
Herbe
Graisse, huile, goudron (beurre,
matières graisses, vinaigrette, huile
végétale, huile de voiture, huile à
moteur)
Encre
Moisissure, brûlure légère
Boue
Moutarde, tomate
Vernis à ongles
Peinture, vernis
Sueur
Rouille, jaunissement, taches
brunâtres
Cirage à chaussures
Urine, vomi, mucosités,
excréments
TACHETACHE
TACHETACHE
TACHE
Couvrir de glace. Gratter l’excédent. Placer la tache, face vers le bas, sur une serviette en papier. Saturer la tache de produit
détachant ou de liquide pour nettoyage à sec inflammable.
Utiliser un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper la tache. Laisser tremper pendant au moins
30 minutes. Laver.
Prétraiter la tache. Laver à l’eau froide en utilisant un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Rincer à l’eau froide. Frotter avec un pain de savon. Ou encore, prétraiter ou faire tremper dans un produit contenant des
enzymes. Laver en utilisant un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Gratter la cire de la surface du tissu. Placer la tache, face vers le bas, entre deux serviettes en papier. Repasser au fer tiède jusqu’à
ce que la cire soit absorbée par le papier. Remplacer souvent les serviettes en papier. Traiter le reste de la tache à l’aide d’un
produit détachant ou d’un liquide pour nettoyage à sec inflammable. Laver à la main pour enlever le solvant. Laver en utilisant
un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Prétraiter ou faire tremper la tache à l’eau tiède avec un produit contenant des enzymes. Laver en utilisant un javellisant
recommandé pour le tissu en question.
Prétraiter la tache avec un produit détachant ou frotter avec une barre de savon.
Utiliser un produit décolorant commercial. Laver en utilisant un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Prétraiter ou faire tremper la tache à l’eau tiède avec un produit contenant des enzymes. Laver en utilisant un javellisant
recommandé pour le tissu en question.
Gratter le résidu de la surface du tissu. Prétraiter la tache. Laver à la température maximale recommandée pour le tissu en
question. Pour les taches tenaces et le goudron, appliquer un liquide pour nettoyage à sec inflammable sur l’arrière de la tache.
Placer une serviette sous la tache et la remplacer fréquemment. Rincer à fond. Laver à la température maximale recommandée
pour le tissu en question.
Certaines taches d’encre sont permanentes. L’encre peut s’incruster au lavage. Utiliser un produit détachant, de l’alcool
dénaturé ou un liquide pour nettoyage à sec inflammable avant le lavage.
Laver avec un javellisant si cela est recommandé pour le tissu en question. Ou encore, faire tremper dans un javellisant oxygéné
et de l’eau chaude avant le lavage. Les tissus couverts d’une quantité importante de moisissure peuvent être endommagés à
tout jamais.
Essuyer la boue sèche. Prétraiter ou faire tremper la tache avec un produit contenant des enzymes.
Prétraiter avec un produit détachant. Laver en utilisant un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Peut être impossible à enlever. Placer la tache, face vers le bas, sur des serviettes en papier. Verser du dissolvant de vernis à
ongles sur l’arrière de la tache. Recommencer en remplaçant souvent les serviettes en papier. Ne pas utiliser sur de l’acétate.
PEINTURE À L’EAU : Rincer le tissu à l’eau froide avant que la tache ne sèche. Laver. Une fois la peinture sèche, elle ne peut plus
être enlevée. PEINTURE À L’HUILE ET VERNIS : Utiliser le solvant recommandé sur l’emballage du produit. Rincer à fond avant de
laver.
Utiliser un produit détachant ou frotter avec une barre de savon. Rincer. Laver à l’aide d’un javellisant sans chlore à la
température maximale recommandée pour le tissu en question.
Dans le cas des taches, utiliser un produit dérouillant recommandé pour le tissu en question. Lorsqu’une brassée entière est
décolorée, utiliser un détergent au phosphate et un javellisant sans chlore. Ne pas utiliser d’eau de javel car ce produit
pourrait accentuer la décoloration.
CIRAGE LIQUIDE : Prétraiter la tache avec une pâte formée de détergent en poudre et d’eau. CIRAGE EN PÂTE : Gratter le résidu de la
surface du tissu. Prétraiter la tache avec un produit détachant ou un liquide pour nettoyage à sec inflammable. Rincer. Faire pénétrer le
détergent dans la partie mouillée. Laver en utilisant un javellisant recommandé pour le tissu en question.
Prétraiter ou faire tremper la tache dans un produit contenant des enzymes. Laver en utilisant un javellisant recommandé pour le
tissu en question.
TRAITEMENTTRAITEMENT
TRAITEMENTTRAITEMENT
TRAITEMENT
Respecter les directives
de l’étiquette d’entretien.
PP
PP
Pour enlever efficacement les taches :
Enlever les taches le plus tôt possible.
Déterminer l’origine de la tache, puis suivre les directives de traitement du tableau de détachage
qui figure ci-dessous.
Pour traiter les taches avant le lavage, utiliser un produit de détachage, un détergent liquide
ou une pâte formée de détergent en poudre et d’eau.
Utiliser de l’eau froide sur les taches d’origine inconnue, car l’eau chaude peut rempirer les taches.
Identifier sur l’étiquette d’entretien de chaque article les méthodes d’entretien prescriste.
Vérifier la permanence de la couleur en appliquant le produit détachant sur un revers intérieur
de l’article.
Rincer et laver l’article après avoir enlevé la tache.
DétachageDétachage
DétachageDétachage
Détachage
16
Éviter de mettre trop de détergent et d’assouplisseur
de tissu dans les compartiments du distributeur.
PrPr
PrPr
Pr
oblèmes de lessive courantsoblèmes de lessive courants
oblèmes de lessive courantsoblèmes de lessive courants
oblèmes de lessive courants
CAUSES POSSIBLESCAUSES POSSIBLES
CAUSES POSSIBLESCAUSES POSSIBLES
CAUSES POSSIBLES
Bon nombre de problèmes de lessive sont liés au traitement inadéquat de la saleté et des taches, à un dépôt de charpie ou de mousse ou encore
à des tissus endommagés. Pour des résultats satisfaisants, suivre les recommandations de The Soap and Detergent Association (association des
fabricants de savons et de détergents).
Détergent liquide non dilué ou
assouplisseur de tissu versé directement
sur le tissu.
Pas assez de détergent.
Température de lavage trop basse.
• Tri incorrect.
Pas assez de détergent.
• Assouplisseur de tissu liquide non dilué et
versé directement sur la brassée.
• Utilisation incorrecte d’eau de javel.
• Fermetures éclair, agrafes ou boucles
ouvertes.
Déchirures, accrocs ou fils cassés
• Brassée trop volumineuse.
• Détérioration du tissu.
• Tri incorrect.
• Mouchoirs en papier laissés dans une
poche.
• Brassée trop volumineuse.
Pas assez de détergent.
Détergent non dissous qui a laissé un résidu
ressemblant à de la charpie.
• Électricité statique qui attire la charpie.
• Cycle de lavage trop long.
Le moutonnement est normal pour la
fibre synthétique et le tissu à pli
permanent. Ce phénomène est causé par
l’abrasion qui accompagne l’usure
normale.
• Détergent non dissous.
• Certains détergents en poudre sans
phosphate peuvent se combiner aux
minéraux présents dans l’eau calcaire et
former un résidu.
• Brassée trop volumineuse.
• Brassée trop volumineuse.
• Cycle de lavage incorrect pour la brassée.
Agitation trop courte.
• Température de l’eau de lavage trop
basse.
Pas assez de détergent.
• Fer ou manganèse présent dans l’eau,
les tuyaux ou le chauffe-eau.
MESURES PRÉVENTIVESMESURES PRÉVENTIVES
MESURES PRÉVENTIVESMESURES PRÉVENTIVES
MESURES PRÉVENTIVES
PROBLÈMEPROBLÈME
PROBLÈMEPROBLÈME
PROBLÈME
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
Taches bleues
Décoloration,
assombrissement
Taches de graisse
ou d’huile
Trous, accrocs
ou déchirures
Charpie
Moutonnement
(Des fibres se détachent,
forment une boule et
collent au tissu.)
Résidu ou poudre sur les
articles foncés; Tissus
rigides, rugueux
Froissement
Cernes de sueur
jaunâtres sur les tissus
synthétiques
Taches de rouille
jaunes ou brunes
• Si le problème est causé par le détergent, mélanger
240 mL (1 tasse) de vinaigre blanc et 0,95 L (1 pinte)
d’eau dans un contenant en plastique. Laisser tremper
l’article pendant une heure. Rincer.
Si le problème est causé par l’assouplisseur de tissu,
frotter la tache avec un pain de savon. Laver.
Laver de nouveau avec la quantité requise de
détergent à la température maximale recommandée
pour les tissus en question. Ajouter un javellisant
recommandé pour ces tissus.
Traiter la tache avec un produit détachant ou un
détergent liquide.
Augmenter la quantité de détergent et la température
de l’eau. Laver de nouveau.
Frotter les taches d’assouplisseur de tissu avec un pain
de savon.
Peut être irréversible si les déchirures, les accrocs et
les coutures ne peuvent pas être réparés.
Réduire la taille de la brassée. Laver de nouveau à la
température, au niveau d’eau et avec la quantité de
détergent recommandés.
• Ajouter un conditionneur d’eau non précipitant à
l’eau de lavage pour éliminer toute trace de
détergent.
Ajouter de l’assouplisseur de tissu liquide au rinçage
final.
Sécher la brassée à la machine.
Retirer la charpie à l’aide d’une brosse ou d’un
rouleau à charpie.
Utiliser une brosse à charpie ou un rasoir pour retirer
les boules de tissu.
Laver de nouveau.
Réduire la taille de la brassée.
Rincer à l’eau froide avec un assouplisseur de tissu
liquide au cycle perma-press ou au cycle délicat.
Faire tremper dans un renforçateur de détergent ou
un produit contenant des enzymes.
Laver à l’eau chaude (49°C/120°F) en utilisant le
cycle perma-press au complet. Utiliser davantage de
détergent. Ajouter un javellisant recommandé pour
le tissu en question.
Ou encore, traiter à l’aide d’un produit décolorant.
Pour redonner leur éclat aux tissus blancs tachés,
utiliser un produit dérouillant recommandé pour les
tissus en question.
• Ne pas utiliser d’eau de javel pour retirer les
taches de rouille. Cela pourrait intensifier la
décoloration.
Utiliser un adoussisseur d’eau non précipitant.
Avant le lavage, laisser couler l’eau chaude
pendant quelques minutes pour nettoyer la
canalisation.
Purger le chauffe-eau de temps à autre.
Si le problème persiste, fixer un filtre à fer à la
canalisation d’eau.
Choisir le cycle de lavage qui convient.
Utiliser la quantité requise de détergent.
Laver souvent les tissus synthétiques dans l’eau
chaude ou l’eau tiède.
Ne pas surcharger la laveuse.
Retirer les articles de la laveuse dès que le cycle est
terminé.
Utiliser un assouplisseur de tissu liquide.
Augmenter la température de l’eau jusqu’au
maximum recommandé pour les tissus en question.
Ne pas surcharger la laveuse.
Utiliser un détergent liquide ou ajouter un
conditionneur d’eau non précipitant aux détergents
en poudre sans phosphate.
Utiliser un assouplisseur de tissu dans la laveuse pour
lubrifier les fibres.
Au repassage, utiliser de l’amidon en aérosol ou un
produit rehaussant l’apparence du tissu sur les collets
et les poignets.
Tourner les articles à l’envers pour réduire l’abrasion.
• Consulter la section Instructions de lavage pour
savoir comment trier et préparer la brassée.
Ne pas surcharger la laveuse.
Utiliser la température, la quantité de détergent,
le niveau d’eau et la durée de cycle
recommandés.
Ne jamais verser d’eau de javel directement sur le
tissu.
Vérifier l’état des articles avant de les laver.
Consulter la section Instructions de lavage pour
savoir comment préparer et charger la brassée et
pour connaître le mode d’emploi de l’eau de javel.
Utiliser la quantité requise de détergent et la
température maximale recommandée pour les tissus
en question.
Ne pas verser d’assouplisseur de tissu liquide
directement sur la brassée. Consulter la sec-tion
Instructions de lavage pour savoir com-ment ajouter
correctement l’assouplisseur.
• Trier les articles en fonction de leur degré de saleté et de
leur couleur.
• Utiliser la quantité requise de détergent, la température
maximale recommandée et un javellisant recommandé
pour les tissus en question.
17
Entretien et nettoyage
Extérieur
Une fois le lavage terminé, essuyer le dessus et les côtés de la laveuse à l’aide d’un chiffon
humide. Fermer les robinets d’eau pour éviter que la pression ne s’accumule dans les
tuyaux.
Au besoin, nettoyer le boîtier de la laveuse à l’eau et au savon doux. Ne jamais utiliser
de détergent rude, grumeleux ou abrasif. Les taches sur la porte ou le tableau de
commande doivent être lavées à l’eau de javel diluée [120 mL (1/2 tasse) dans 0,95 L
(1 pinte) d’eau]. Rincer plusieurs fois à l’eau claire.
Retirer les résidus de colle provenant du ruban adhésif ou des étiquettes à l’aide d’un
mélange d’eau tiède et de détergent doux. Ou encore, décoller ces résidus en appuyant
le côté collant du ruban ou de l’étiquette sur la surface.
Avant de déplacer la laveuse, placer une bande de carton ou un panneau fibreux
mince sous les pieds de nivellement avant afin d’éviter d’endommager le plancher.
Nettoyage du tiroir-distributeur
Le détergent et l’assouplisseur de tissu peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur.
Les résidus doivent être retirés une ou deux fois par mois.
Ouvrir le tiroir en poussant le loquet de sûreté vers la droite, puis en tirant le tiroir
jusqu'à ce qu'il s'immobilise. (Figure 1)
Enfoncer fermement la languette d'immobilisation située dans le coin arrière
gauche du tiroir. Sortir le tiroir. (Figure 2)
Retirer les contenants amovibles des compartiments pour le javellisant et
l’assouplisseur de tissu. (Figure 3)
Rincez régulièrement à l'eau chaude l'intérieur de la machine à laver et les
distributeurs intégrés afin d'enlever toute trace de résidu de produits liquides ou
en poudre. Une grande quantité de résidus d'assouplisseur de tissu peut indiquer
que la dilution ne se fait pas correctement ou qu'un nettoyage plus fréquent est
nécessaire.
Pour nettoyer le logement du tiroir, frotter l’ouverture à l’aide d’une petite brosse.
Retirer tout résidu dans les parties supérieure et inférieure du logement. (Figure 4)
Remplacez l'contenants amovibles enfoncer le "X" pour enfermer en place.
Renvoyez le tiroir de distributeur.
Intérieur
Retirer les articles de la laveuse dès que le cycle est terminé. Les articles laissés dans la
laveuse après la fin du cycle peuvent se froisser, absorber la couleur des articles qui les
entourent ou développer des odeurs désagréables.
Avant de laver l’intérieur de la laveuse, débrancher le cordon d’alimentation
électrique pour prévenir les risques d’électrocution.
Sécher l’ouverture de la porte de la laveuse, le joint souple et le verre de la porte. Ces
pièces devraient toujours être propres pour assurer l’étanchéité.
• Périodiquement, essuyez sec les plis au fond de la garniture flexible pour enlever la fibre
et d’autres débris.
Lorsque des articles très sales ont été lavés, un résidu de saleté peut être présent dans
le tambour. Retirer ce résidu en essuyant le tambour à l’aide d’un détergent non abrasif
d’usage domestique. Rincer abondamment.
Les ailettes en plastique du tambour peuvent être tachées par la teinture des tissus.
Nettoyer ces ailettes à l’aide d’un détergent non abrasif d’usage domestique. Cela évite
le transfert de la teinture à des brassées subséquentes.
Directives de préparation au froid
Si la laveuse doit être entreposée dans un endroit exposé au gel ou qu’elle doit être déplacée
dans une température inférieure au point de congélation, suivre les directives de préparation
au froid pour éviter de l’endommager.
1. Fermer les robinets.
2. Débrancher les boyaux de la canalisation et les vider.
3. Brancher le cordon électrique dans une prise adéquatement mise à la terre.
4. Verser 3,8 L (1 gallon) d’antigel non toxique pour voiture de tourisme dans le tambour
vide de la laveuse. Fermer la porte.
5. Régler le sélecteur de cycle sur l’essorage. Tirer sur ce sélecteur et laisser la laveuse essorer
pendant une minute pour que toute l’eau s’écoule. L’antigel pour voiture ne sera pas
entièrement évacué.
6. Enfoncer le sélecteur de cycle, débrancher le cordon d’alimentation électrique, sécher
l’intérieur du tambour, puis fermer la porte.
7. Retirer le tiroir-distributeur. Enlever l’eau des compartiments et les sécher complètement.
Replacer le tiroir.
8. Entreposer la laveuse à la verticale.
9. Pour évacuer l’antigel de la laveuse après l’entreposage, faire fonctionner la laveuse sur
un cycle complet en utilisant du détergent, mais sans mettre de vêtements.
Ne pas mettre de brassée dans la laveuse.
Figure 3
Figure 1
(La languette d'immobilisation n'est visible
qu'une fois le tiroir ouvert.)
Figure 2
Figure 4
Suivre les directives
de préparation au
froid pour protéger
l’appareil.
18
Le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché ou le branchement est lâche. S’assurer que la fiche
s’emboîte fermement dans la prise murale.
Le fusible de la maison est brûlé, le disjoncteur est déclenché ou il y a une panne d’électricité. Réarmer le
disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas accroître la capacité du fusible. Si le trouble est lié à la surcharge
du circuit, faire corriger le problème par un électricien qualifié. Si le trouble est causé par une panne
d’électricité, contacter la compagnie d’électricité locale.
Les robinets ne sont pas ouverts. "F03" est montré. Ouvrir les robinets.
Le sélecteur de cycle n’est pas dans la bonne position. Tourner délicatement ce sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre. Tirer sur le sélecteur.
Le moteur surchauffe. Le moteur s’arrête de lui-même en cas de surchauffe. Il redémarrera de lui-même
après une période de refroidissement pouvant atteindre 30 minutes (si la laveuse n’a pas été arrêtée
manuellement).
Le tiroir-distributeur n’est pas complètement fermé. Fermer le tiroir complètement.
La porte de la laveuse n’est pas complètement fermée. Fermer la porte complètement.
Le tiroir-distributeur n’est pas complètement fermé. Fermer le tiroir complètement.
La brassée est trop petite. Ajouter un ou deux articles similaires pour rééquilibrer la brassée.
Articles très sales. Essuyer le tambour avec un nettoyeur non abrasif d’usage domestique, puis rincer. Faire
tomber ou brosser l’excédent de saleté et le sable des articles avant de les laver.
• C’est un résultat de l’action de lavage et fait partie de l’opération normale de la laveuse.
Cette accumulation est causée par l'action siphonnante de la laveuse et elle est tout à fait normale. Pour
retirer l'eau, démonter le tiroir-distributeur (consulter les figures 1 et 2 en page 17) et verser l'eau dans le
tambour vide ou dans un évier.
La laveuse est surchargée. Ne pas surcharger la laveuse. Consulter la section Instructions de lavage.;
La brassée est trop petite. Ajouter un ou deux articles similaires pour rééquilibrer la brassée.
La brassée est déséquilibrée. Répartir la brassée pour optimiser l’essorage.
Le boyau d’évacuation est pincé. Redresser le boyau d’évacuation.
Le débit d’eau n’est pas adéquat dans la région. Vérifier un autre robinet de la maison. Attendre que le
débit d’eau et la pression augmentent.
Les robinets ne sont pas complètement ouverts. Ouvrir à fond les robinets d’eau chaude et d’eau froide.
Un autre robinet est utilisé simultanément dans la maison. La pression de l’eau doit être d’au moins 260 kPa
(30 livres par pouce carré). Éviter d’utiliser l’eau dans une autre partie de la maison pendant que la laveuse
se remplit.
Les boyaux d’arrivée d’eau sont pincés. Redresser les boyaux.
Le réglage du chauffe-eau est trop faible ou le chauffe-eau est situé trop loin de la laveuse. Mesurer la
température du chauffe-eau à un robinet situé près de la laveuse à l’aide d’un thermomètre à bonbons
ou à viande. L’eau devrait être à au moins 70°C (130°F). Régler le chauffe-eau en conséquence.
L’eau chaude est utilisée dans une autre partie de la maison. Éviter d’utiliser l’eau chaude dans le reste de
la maison avant et pendant l’utilisation de la laveuse. Il pourrait ne pas y avoir suffisamment d’eau chaude
pour laver correctement les vêtements. Si le problème persiste, il se peut que le réseau d’eau chaude ne
soit pas en mesure de supporter plus d’une utilisation à la fois.;
Le boyau d’évacuation est pincé ou bouché. Nettoyer et redresser le boyau d’évacuation.
Le boyau d’arrivée d’eau est mal connecté au robinet ou à la laveuse. Vérifier le branchement du boyau
et le resserrer. Poser les rondelles d’étanchéité en caoutchouc qui accompagnent la laveuse.
Les conduites des eaux usées de la maison sont bouchées. Déboucher ces conduites. Appeler un plombier
au besoin.
Mauvais détergent. Courez le cycle de rinçage. Utiliser un bas savonneust, à haute efficacité détergent.
Beaucoup Utiliser moins de détergent. Courez le cycle de rinçage. Utiliser moins de détergent
Le boyau d’eau chaude et le boyau d’eau froide sont connectés au mauvais robinet. Connecter le boyau
d’eau chaude au robinet d’eau chaude et le boyau d’eau froide au robinet d’eau froide.
Le tuyau de chute auquel est connecté le boyau d’évacuation n’est pas à la bonne hauteur. Le tuyau de
chute doit être à une hauteur minimum de 60 cm (23,6 po) pour éviter que l’eau ne soit siphonnée. Consulter
la NOTICE D’INSTALLATION.
La laveuse ne démarre pas.
La laveuse n’essore pas.
Résidus dans le tambour
L’eau se rassemble en plis du
soufflet à la fin du cycle.
De l'eau s'accumule dans les compartiments
prévus pour le javellisant et l'assouplisseur
de tissu.
La brassée est trop mouillée
après l’essorage.
L’eau n’entre pas dans la laveuse
ou elle y entre lentement.
L’eau chaude et l’eau tiède ne
sont pas assez chaudes.
L’eau ne s’évacue pas ou
se vide lentement.
Fuites d’eau
Excès de mousse.
Températures de lavage et de
rinçage incorrectes
L’eau entre dans la laveuse mais
la cuve ne se remplit pas.
FONCTIONNEMENT
EAU
Il est normal que le moteur émette un peu de bruit pendant le cycle d’essorage.
Des objets comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent se trouver dans le tambour ou dans
la pompe. Arrêter la laveuse et vérifier le tambour. Si le bruit persiste lorsque la laveuse est remise en marche, les
objets peuvent s’être logés dans la pompe. S’adresser à un agent de service autorisé.
Des boucles de ceinture et des agrafes métalliques frappent le tambour. Pour éviter les bruits inutiles et
les dommages au tambour, fermer les agrafes et tourner les articles à l’envers.
La laveuse est surchargée. Ne pas la surcharger. Arrêter la laveuse et réduire la brassée.
Les brassées lourdes peuvent produire un bruit lourd et sourd. Ce bruit est habituellement normal. S’il
persiste, la laveuse est probablement déséquilibrée. Arrêter la laveuse et répartir la brassée.
La laveuse n'est pas fermement sur le sol. Déplacer la laveuse de façon à ce qu’elle repose fermement sur
le sol. Ajuster les pieds de nivellement et serrez les conte-écrous. Consulter la NOTICE D’INSTALLATION
pour plus de détails.
Les boulons et le morceau de mousse de l’emballage n’ont pas été retirés pendant l’installation. Consulter
la NOTICE D’INSTALLATION pour savoir comment retirer les boulons et le morceau de mousse.
La brassée n’est pas distribuée uniformément dans le tambour. Arrêter la laveuse et répartir la brassée.
BRUIT
Guide de dépannage
Avant d’appeler un agent de service agréé, consulter le guide qui suit. Cela peut épargner temps et argent. Ce guide porte sur des troubles communs qui
ne sont pas causés par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
OCCURANCE
Bruit perçant rappelant un
moteur d’avion
Bruits métalliques et cliquetis
Grincements ou odeurs de
caoutchouc chaud
Bruit lourd et sourd
Vibrations
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientèle au Canada)
Votre appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
TERMES ET CONDITIONS :
La présente garantie ne s’applique qu’à
l’utilisation domestique par une seule famille
au
Canada, lorsque l’appareil a été
installé conformément aux instructions
fournies
par Camco et est alimen
correctement en eau et en électrici.
Les
dommages dûs à une utilisation
abusive,
un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
l’enlèvement
ou l’altération de la plaque
signalétique annulent la présente garantie.
L’entretien effectué dans le cadre
de la présente garantie doit l’être par
un
réparateur agréé Camco.
Camco
et le marchand ne peuvent être
tenus
pour responsables en cas de
réclamations ou dommages résultant
de toute panne du réfrigérateur ou d’un
entretien retardé pour des raisons qui
raisonnablement échappent à leur contrôle.
L’acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, présenter la
facture
originale. Les éléments réparés ou
remplacés ne sont garantis que pendant le
restant de la période de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites à domicile pour vous apprendre
à vous servir de l’appareil.
Dommages causés à la peinture ou
à l’émail après livraison.
Installation incorrecte—l’installation
correcte
inclut la bonne circulation d’air
pour le système de réfrigération, des
possibilités
de branchement aux circuits
électriques, d’alimentation en eau et autres.
Remplacement de la cartouche
de
filtre d’eau à la fin de sa durée
d’utilisation
normale.
Remplacement des fusibles ou
réarmement
des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
électriques.
Dommages subis par l’appareil à la suite
d’un accident, d’un incendie, d’inondations
ou
en cas de force majeure.
Perte des aliments dûe à la déterioration.
Utilisation correcte et entretien adéquat
de l’appareil selon le manuel d’utilisation,
réglage correct des commandes.
• LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve
de la date d’achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays.
Pour de plus amples renseignements
sur la présente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeu
r, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
Agraphez votre reçu ici.
Vous devez fournir la preuve de
l’achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
Ce que cette
garantie couvre
Durée de garantie
(à partir de la
date d’achat)
Pièces
Réparation ou
remplacement au
choix de Camco
Main-d’oeuvre
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial,
ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un
produit achetéen vue d’une utilisation
domestique au Canada. Le service à domicile
en vertu de la garantie sera fourni dans les
gions il est disponible et Camco
estime raisonnable de le fournir.
Toutes les pièces
Un (1) an Un (1) anUn (1) an
Le caisson de suspension,
le moteur
Cinq (5) ans Cinq (5) ans Un (1) an
Le bac extérieur
Dix (10) ans Dix (10) ans
Un (1) an
Service à la clientèle.
Site
Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous
par
Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’ane.
Service de réparations 1.800.361.3400
Service deparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électronager GE, il suffit de nousphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobiliduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau
310, 1 Factory Lane
Moncton,
N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.
Ainsi
le service aps-vente GE sera toujours aps expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement
à la maison (cartes VISA et MasterCard acceptées).
Les
directives stipulées dans le psent manuel peuvent être effectes par n’importe quel utilisateur. Les autres
parations
doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation
inadéquate
peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le nuro du Centre de service Camco le plus
proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service aps-vente dont vous avez bénéfic :
Premrement, communiquez avec les gens qui ontpa votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous lestails—nuro dephone compris—au
Directeu
r, Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau
310, 1 Factory Lane
Moncton,
N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électronager en direct, aussitôt que possible. Cela aliorera nos
communications
et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le
formulaire d’inscription joint à votre documentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GE GCRH410 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues