Husky HD349000 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instruction Sheet Models HD219000, HD289000 and HD349000
Framing Nailer
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death
and/or property damage! Retain instructions for future reference.
IN724600AV 12/07
Note: This framing nailer is shipped
with the BLACK single cycle mode
trigger installed.
Always
know
the operational mode of the nailer
before using. Failure to know the
operational mode could result in death
or serious personal injury.
Operational Modes
This stick framing nailer may be
operated in the “Single Cycle” or the
“Bottom Trip” mode. The nailer is
delivered in the single cycle mode. A
separate ‘red’ trigger for “Bottom Trip”
mode is included with tool as an
accessory.
SINGLE CYCLE MODE
When the black trigger is installed,
nailer is in single cycle mode. This
method is recommended when precise
nail placement is required. Operation
in this mode requires trigger to be
pulled each time a nail is driven. Nailer
can be actuated by depressing the
Work Contact Element (WCE) against
work surface followed by pulling the
trigger.
The trigger must be released after each
fastener is driven to allow tool to reset.
Since the tool can only be actuated by
first removing the finger from the
trigger, this is considered to be a more
restrictive mode of operation, suitable
for less experienced users.
BOTTOM TRIP MODE
When the red trigger is installed, the
nailer is in bottom trip mode. This
method is recommended when less
precise nail placement is required.
Operation in this mode requires trigger
to be depressed with nailer off of the
work surface. Then, the nose of the
nailer is tapped against the work
surface causing a nail to be driven.
Each time the Work Contact Element is
depressed, a nail is driven into the
work surface. Extreme care should be
taken because a nail will be driven
when the WCE is pressed against any
surface.
Since the tool can be actuated without
removing the finger from the trigger,
this is considered to be a less restrictive
mode, suitable for more experienced
users.
MODE CONVERSION
To convert the tool from one mode to
the other:
1. Remove o-ring on the side of
trigger pin.
2. Remove trigger pin, trigger, and
trigger spring (if included).
3. Switch out only the trigger.
4. Replace trigger spring (if included),
trigger, trigger pin, and o-ring.
Do not attempt to modify the trigger
components in any manner and do not
attempt to use any other trigger
components other than those intended
for this tool.
See the tool manual for further Safety
and Operation information.
Contact your Campbell Hausfeld
representative if you have any
questions.
Mode Conversion
Trigger spring
(if included)
O-ring
Trigger pin
Trigger
This tool meets or exceeds Industries’ Standards as set forth by the American National Standard
Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2007
Feuillet D’Instructions Modèles NS3490, NS2891 et NS2190
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
IN724600AV 12/07
Le fonctionnement dans ce mode
nécessite que la gâchette soit appuyée
sans que la cloueuse soit en contact
avec la surface. Le bout de la cloueuse
est ensuite tappée contre la surface
causant l’enfoncement d’un clou.
Chaque fois que le Mécanisme De
Déclenchement Par Contact est appuyé,
un clou est enfonçé dans la surface de
travail. Faites bien attention parce
qu’un clou sera enfonçé chaque fois
que le mécanisme de déclenchement
par contact (WCE) soit appuyé contre
n’importe quelle surface.
Puisque l’outil peut être activé sans
retirer le doigt de la gâchette, ceci est
considéré un mode moins restrictif
pour les utilisateurs qui ont plus
d’expérience.
Pour remettre l’outil dans le mode
cycle unique, verrouiller le levier sur la
gâchette dans la position supérieure.
MODE DE CONVERSION
Pour convertir l’outil d’un mode à
l’autre:
1. Retirer le joint torique du côté de la
goupille de gâchette.
2. Retirer la goupille de gâchette, la
gâchette et le ressort de gâchette
(s’inclus).
Note:
Cette cloueuse d’encadrement est
expédiée avec la gâchette en mode de
cycle unique NOIRE installée.
Toujours
connaître
le mode de fonctionnement de la
cloueuse avant de l’utiliser. Manque
de se familiariser avec le mode de
fonctionnement peut résulter en
mortalité ou en blessures personnelles
sérieuses.
Modes De Fonctionnement
Les cloueuses pour charpentes peuvent
fonctionner dans le mode “Cycle
Unique” ou “Déclenchement Du Bas”.
La cloueuse est livrée dans le mode
cycle unique. Une gâchette ‘rouge’
distincte pour le mode ‘Déclenchement
du bas’ est incluse avec l’outil comme
accessoire.
MODE À CYCLE UNIQUE
Lorsque la gâchette noire est installée,
la cloueuse est dans le mode cycle
unique. Cette méthode est
recommandée lorsque le placement
pécis du clous est requis. Le
fonctionnement dans ce mode
nécessite que la gâchette soit tirée
chaque fois qu’un clou soit enfonçé. La
cloueuse peut être actionnée en
appuyant le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE)
contre la surface de travaille et ensuite
en tirant sur la gâchette.
La gâchette doit être relâchée après
l’enfoncement de chaque attache pour
le permettre de se réenclencher.
Puisque l’outil peut être activé
seulement en retirant d’abord le doigt
de la gâchette, ceci est considéré un
mode plus restrictif et plus sécuritaire
pour les utilisateurs qui ont moins
d’expérience.
DÉCLENCHEMENT DU BAS
Lorsque la gâchette rouge est installée,
la cloueuse est dans le mode
déclenchement du bas. Cette méthode
est recommandée lorsque le placement
précis des clous est moins important.
3. Neutraliser seulement la gâchette.
4. Replacer le ressort de gâchette
(s’inclus), la gâchette, la goupille de
gâchette et le joint torique.
Il ne faut pas essayer de modifier les
composants de la gâchette de quelque
façon que ce soit ni essayer d’utiliser
tout autre composant de gâchette que
ceux prévus pour cet outil.
Consulter le manuel de l’outil pour
d’autre information sur la Sécurité et le
Fonctionnement.
Pour toutes questions, contacter le
représentant Campbell Hausfeld.
Cet outil conforme aux/ou dépasse les standards de l’American National Standard/International
Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2007
2-Fr
Mode de Conversion
le ressort de gâchette
(s’inclus)
le joint torique
la goupille de gâchette
la
gâchette
Cloueuse à
Charpente
3-Sp
Hoja de Instrucciones Modelos HD219000, HD289000 y HD349000
Clavador de
Armazones
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
IN724600AV 12/07
Nota:
Esta clavadora para estructuras
se envía con el gatillo NEGRO de modo
de ciclo único instalado.
Siempre
sepa cuál
es el modo de operación de la
clavadora antes de usarla. Si no sabe,
puede ocasionar la muerte o lesiones
personales graves.
Modos de operación
Las clavadoras para armazones de
listones de madera pueden ponerse en
funcionamiento en el modo de “Ciclo
único” o “Disparo inferior”. La
clavadora opera en el modo de ciclo
único. Se incluye un gatillo “rojo” para
el modo “Disparo inferior” como
accesorio con la herramienta.
MODO DE CICLO ÚNICO
Cuando está instalado el gatillo negro,
la clavadora está en modo de ciclo
único. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación
precisa de los clavos. La operación en
este modo requiere que se tire del
gatillo cada vez que se coloque un
clavo. La clavadora se puede accionar
apretando el elemento de contacto de
trabajo contra la superficie de trabajo,
y luego, tirando del gatillo o, de lo
contrario, la clavadora se puede
accionar tirando del gatillo, y luego
presionando el elemento de contacto
de trabajo contra la superficie de
trabajo.
El gatillo deberá soltarse luego de
haber clavado cada sujetador para
permitir que la herramienta se reajuste.
Como la herramienta sólo puede
activarse retirando primero el dedo del
gatillo, éste se considera un modo más
restrictivo y seguro para usuarios con
menos experiencia.
MODO DE DISPARO INFERIOR
Cuando está instalado el gatillo rojo, la
clavadora está en modo de disparo
inferior. Se recomienda este método
cuando se requiere una colocación de
clavos menos precisa. La operación en
este modo requiere que se presione el
gatillo con el clavo fuera de la
superficie de trabajo. Luego, la nariz
de la clavadora se pega contra la
superficie de trabajo colocando un
clavo.
Cada vez que el elemento de contacto
de trabajo (WCE) se presiona, se coloca
un clavo en la superficie de trabajo. Se
deberá tener extremo cuidado porque
siempre se colocará un clavo cuando el
WCE se presiona contra cualquier
superficie.
Como la herramienta puede activarse
sin retirar el dedo del gatillo, éste se
considera un modo menos restrictivo,
adecuado para usuarios con más
experiencia.
Para cambiar a la herramienta
nuevamente al modo de ciclo único,
fije la palanca en el gatillo en la
posición superior.
CONVERSIÓN DE MODO
Para convertir la herramienta de un
modo al otro:
1. Retire el anillo en O que se
encuentra a un lado del pasador del
gatillo.
2. Retire el pasador del gatillo, el
gatillo y el resorte del gatillo (si está
incluido).
3. Cambie sólo el gatillo.
4. Vuelva a colocar el resorte del
gatillo (si está incluido), el gatillo, el
pasador del gatillo y el anillo en O.
No intente modificar los componentes
de gatillo de modo alguno, ni intente
usar ningún otro componente de
gatillo que no sean los diseñados para
esta herramienta.
Vea el manual de la herramienta para
obtener más información sobre
Seguridad y Funcionamiento.
Póngase en contacto con su
representante Campbell Hausfeld si
tiene alguna pregunta.
Conversión De Modo
el resorte del gatillo
(si está incluido)
Anillo en O
el pasador del gatillo
el gatillo
Esta herramienta cumple o excede los estándares de la Industria establecidos en los códigos
SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2007
Notes / Notas
Instruction Sheet / Feuillet D’Instructions / Hoja de Instrucciones HD219000, HD289000, HD349000
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Husky HD349000 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues