Maytag MMV6178AAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
ImportnntSnfet¥Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Guided'utilisotionetd'en etien
Modble MMV6178AA
Instructions de sbcuritb importantes .... 33-35
Caractbristiques ........................................ 36-39
Utilisation .................................................... 40-55
Instructions d'utilisation du four ......... 40-42
Instructions de cuisson avec capteur .. 43-44
D_cong_lation automatique ....................... 44
D_cong61ation rapide .................................. 45
Cuisson automatique ................................... 45
Cuisson avec convection ..................... 46-50
Cuisson rapide/cuisson combin_e .... 51-54
Cuisson au gril ............................................... 55
Guide de chauffage/r6chauffage ................. 56
Guide pour I_gumes frais ................................ 57
Entretien et nettoyage ............................... 58-59
Ustensiles recommandbs .............................. 60
Guide de dbpannage ................................ 61-62
Garantie .............................................................. 63
Four combin_
Conserver ces instructions comme r_f_rences.
Ce guide doit _tre rang_ prbs du four.
Guia de Uso y Cuidado ................................... 64
32
Instructionsdesecurit6importnntes
Ce qu'il faut savoir sur les
instructions de s_curit_
Lesinstructions de s6curit_ importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
destin6s _ couvrir toutes les situations et conditions
6ventuelles qui peuvent se pr6senter. II faut faire preuve de
bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien
ou de I'utilisation d'un four _ micro-ondes.
Toujours prendre contact avec le d6taillant, le distributeur,
I'agent de service ou le fabricant, au sujet de probl_mes ou
conditions que I'on ne comprend pas.
Reconnaitre les _tiquettes, phrases ou
symboles sur la s_curit_
33
Instructionsdesecurit6importnntes
Instructions de liaison b la terre
II FAUT que ce four soit reli_ b la terre.
La liaison _ la terre permet 1'6vacuation du II__
courant vers la terre, ce qui reduit le risque
de choc electrique. Ce four est dote d'un
cordon avec fiche de branchement _ trois
broches, pour liaison _ la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installee et reliee _ la
terre. Voir les instructions d'installation.
En cas de non comprehension des instructions de liaison
la terre ou en cas d'incertitude quant _ la qualite de la
liaison _ la terre de I'appareil, consulter un technicien ou
electricien qualifi&
Ne pas utiliser de rallonge _lectrique. Si le cordon de
I'appareil est trop court, faire installer une prise de courant
3 alveoles. Cefour doit etre branche sur un circuit
ind@endant de 60 hertz aux caracteristiques nominales
indiquees dans le tableau des specifications. Si le four
est branche sur le meme circuit qu'un autre equipement,
il pourrait en resulter une augmentation des durees de
cuisson avec risque que les fusibles ne grillent.
Le four _ micro-ondes fonctionne sur un courant domestique
standard de 110-120 volts.
I noncd sur les interfdrences
avec les fr quences radio -
Commission f d rale des
communications
seulement)
Cefour _ micro-ondes genere de I'energie _ des frequences
elevees; s'il n'est pas installe et utilise correctement,
c'est-_-dire en stricte conformite avec les instructions du
fabricant, le four peut susciter des interferences perturbant
la reception des ondes de radio et television. Cet appareil
a ete teste et il a ete trouve conforme aux limites imposees
par les specifications de la partie 18 des reglements de la
Commission federale des communications (FCC) - portant
sur les equipements ISM, et qui sont congus pour offrir une
protection raisonnable _ de telles interferences dans une
installation residentielle.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interference
ne se produira dans une installation en particulier. Si
cet equipement n'entraine pas d'interf@ence avec la
reception des ondes de radio et de television (effet qui
peut etre diagnostique par I'arret puis la mise en marche
de I'equipemenO, I'utilisateur est encourage _ essayer de
corriger la situation au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio.
Modifier la position du four _ micro-ondes par rapport au
recepteur de radio ou de television.
I_loignerle four _ micro-ondes du recepteur.
Brancher lefour _ micro-ondes dans une prisedifferente
de sorte que le four _ micro-ondes et le recepteur soient
alimentes par des circuits differents.
Le fabricant n'est pas responsable des interferences aux
ondes de radio et de televisioncausees par une modification
non autoris_e du four _ micro-ondes. II revient _ I'utilisateur
d'eliminer de telles interferences.
Precautions b observer pour
dviter une exposition excessive
I' nergie des micro-ondes
A. NE PAStenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte; le fonctionnement du four Iorsque la porte
est ouverte pourrait susciter une expositiondangereuse
I'energie des micro-ondes. II est important de ne pas
circonvenir ou modifier les dispositifs d'interverrouillage de
securite.
B.Veiller _ NE placerAUCUN objet entre la face avant du
four et la porte, et _ ne pas laisserdes souillures ou residus
de produits de nettoyages'accumuler sur lessurfaces de
contact porte/chassis.
C. NE PASfaire fonctionner le four s'il est endommag& IIest
particuli6rement important que la porte du four puisse fermer
parfaitement et qu'il n'y ait aucune deterioration de :
1.porte (deformation],
2.charni6res et Ioquets (brises ou desserres),
3.joints de porte et surfaces de contact.
D.Seul un personnel qualifie est habilite _ executerdes
reglages ou reparations sur le four _ micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
34
Instructionsdesecurit6importnntes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35
Cnrncteristiques
Poign_e de
la )orte
Hublot avec
_cran m_tallique
Systbme de verrouilla(
de s_curit_
Grille d'_vent
Plateau tournant
en verre
Guide de
cuisson
Lampe d'_clairage
Filtre _ graisse
_Tr_pied de gril
Tr_pied de
convection
-- -Tableau de
commande
Plaque signal_tique
- (num_ro de module
et num_ro de s_rie)({__ Plateau m_tallique/
de r_cup_ration
K
Plateau tournant
Anneau de
_--.__._/ rotation
Specifications du four
Alimentation 120 V CA, 60 Hz
61ectrique
Puissance absorb6e 1 600 W
Puissance de 950 W
cuisson (Norme C.E.I.60705)
Fr6quence 2 450 MHz
Courant nominal 14 A
Dimensions externes 29-]5/]6 po (76,0 cm]
(I x h x p] x 16-7/16po (41,8 cm]
x 15-3/8 po (39,1 cm]
Volume de la cavit6 1,7pi 3 (0,048 m 3]
Poids net 72 Ib (32,7 kg]
@
@
@
@
@
@
©
@
©
©
©
@
\
Sensor (:onlrols "-- .....................................
@
©
Cook @
@
®
®
@
@
@
36
l:nrncteristiques
CARACTI RISTIOU ES
REMARQUE :
Style et caracteristiques variables selon le modele.
1.AFFICHEUR : L'afficheur inclut une horloge et des
I
indicateurs; ils affichent I'heure, les durees de cuisson et les
fonctions de cuisson selectionnees.
2. MICRO. (MICRO-ONDES) :Appuyer sur cette touche
pour la programmation d'une cuisson aux micro-ondes.
3. CONV, (CONVECTION) :Appuyer sur cette touche pour la
programmation d'une cuisson avec convection.
4. BROIL (GRIL) :Appuyer sur cette touche pour la program-
mation d'une cuisson au gril.
5. COMBI, (COMBINAISON) : Appuyer sur cette touche
pour la programmation d'un prechauffage ou d'une cuisson
en mode combine.
6 SENSOR POPCORN (MA'I'S A I_CLATER AVEC
CAPTEUR) : Appuyer sur cette touche pour commander
une operation d'eclatement de ma)s dans le four a micro-
ondes. La duree de chauffage sera determinee par le
capteur en fonction de la quantite d'humidite Cruise par le
ma)s.
Z SENSOR COOK (CUISSON AVEC CAPTEUR) : Appuyer
sur cette touche pour commander la cuisson de divers mets
: potatoes de terre au four, legumes surgeles, legumes frais,
legumes en conserve, mets surgeles et riz. La duree de
chauffage sera determinee par le capteur en fonction de la
quantite d'humidite Cruise par le mets.
8 SENSOR REHEAT (RI_CHAUFFAGE AVEC CAPTEUR) :
Appuyer sur cette touche pour commander le rechauffage
de divers mets : mets en sauce, assiette de diner, pizza et
soupe/sauce. La duree de chauffage sera determinee par le
capteur en fonction de la quantite d'humidite Cruise par le
mets.
9 CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALIS¢) :
Appuyer sur cette touche pour rappeler une instruction de
cuisson prealablement programmee en memoire.
10. AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIO.UE) : Appuyer
sur cette touche pour commander la cuisson de bacon,
muffins et petits pains frais, muffins et petits pains congeles,
boissons, morceaux de poulet, cereales chaudes.
11 AUTO DEFROST (D¢CONGCLATION AUTOMATIO.UE) :
Appuyer sur cette touche pour selectionner le type d'aliment
et commander la decongelation en fonction du poids.
12. AUTO COMBI. (COMBINAISON AUTOMATIQUE) :
Appuyer sur cette touche pour la programmation d'une
cuisson par combinaison selon le poids.
13. AUTO BROIL (GRIL AUTOMATIO.UE) :Appuyer sur cette
touche pour programmer une cuisson au gril selon le poids.
1/4.SOFTEN (AMOLLISSEMENT) : Appuyer sur cette touche
pour amollir le beurre, la creme glacee, le fromage _ la
creme et les jus congeles.
15. MELT (FUSION) :Appuyer sur cette touche pour
commander la fusion du beurre, du chocolat, du fromage et
des guimauves.
16. ADD 30 SEC. (ADDITION 30 SECONDES) :Appuyer sur
cette touche pour commander le declenchement instantane
d'une operation de cuisson au niveau de puissance 100 %.
1ZTOUCHES NUMI_RIO.UES : Utiliser les touches
numeriques pour entrer les valeurs de duree de cuisson,
niveau de puissance, quantite, poids ou temperatures de
cuisson.
18. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :Appuyer sur cette
touche pour programmer la minuterie.
19. CLOCK (HORLOGE) :Appuyer sur cette touche pour
entrer I'heure exacte.
20. CONTROL SETUP (SI_LECTION DES PARAMi:TRES) :
Appuyer sur cette touche pour modifier les parametres
de programmation par defaut, utilises par le four pour
signaux sonores, horloge, vitesse d'affichage et poids pour
decongelation.
21. MORE+ (PLUS+) Appuyer sur cette touche pour ajouter
dix secondes a la duree de cuisson (chaque pression).
22. LESS- (MOINS-) Appuyer sur cette touche pour reduire
de dix secondes (chaque pression) la duree de cuisson dej8
programmee.
23. POWER (PUISSANCE) • Appuyer sur cette touche pour
selectionner le niveau de puissance de chauffage.
24. STOP/CLEAR (ARRItT/EFFACEMENT) :Appuyer
sur cette touche pour arreter le four ou effacer route
I'information entree.
25. ENTER/START (ENTRI_E/MISE EN MARCHE) :Appuyer
sur cette touche pour commander I'execution d'une fonction
ou pour enregistrer toutes les entrees. Si I'on ouvre la porte
du four apres le declenchement d'une cuisson, appuyer de
nouveau sur ENTER/START pour reprendre la cuisson.
26. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU TOURNANT -
MARCHE/ARRI_T) :Appuyer sur cette touche pour
commander la raise en marche ou I'arret du plateau
tournant. Le symbole OFF (ARRI_T) apparaft sur I'afficheur.
I EMARQUE :
Cette option n'est pas disponible pour les modes de
decongelation et de cuisson commandee par capteur.
2Z LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE - JOUR/NUIT/ARRf:T) :
Appuyer sur cette touche pour commander I'allumage ou
I'extinction de la lampe d'eclairage.
28. LIGHT TIMER (MINUTERIE D'I'CLAIRAGE) : Appuyer
sur cette touche pour programmer la minuterie de la lampe.
29. VENT ON/OFF (VENTILATEUR - MARCHE/ARRf:T) :
Appuyer sur cette touche pour commander la mise en
marche ou I'arret du ventilateur.
30. VENT 5-SPEED (VENTILATEUR - 5 VITESSES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir I'une des cinq
vitesses de ventilateur,
31. AUTO TIME SET (DURI_E AUTOM. DE VENTILATION) :
Appuyer sur cette touche pour la programmation d'une
duree de ventilation (1, 3, 5, 10, 30 minutes).
37
Cnrnct6ristiques
LE FOUR A MICRO-ONDES
On d6crit dans cette section los principes de fonctionnement
du four _ micro-ondes et los connaissances de base qui
permettront de I'utiliser. Lire cette information avant d'utiliser
le four.
CLOCK (HORLOGE)
L'appareil est dot6 d'une horloge (format 12 heures}.
Exemple : Pour r_gler I'horloge sur 8 h OO.
1.Appuyer sur la touche CLOCK.
8 0 0 2. Entrer I'heure exacte _ I'aide des touches
_ooF_°.__°o, num6riques.
3.Appuyer sur la touche ENTER/START.
(Appuyer sur I pour AM/matin et sur 2
pour PM/soir.}
4.Appuyer sur la touche ENTER/START.
KITCHEN TIMER (MINUTERIE)
On peut utiliser I'horloge du four _ micro-ondes comme
minuterie, pour le d6compte d'une p6riode qui pout atteindre
99 minutes, 99 secondes.
Exemple : R_glage pour une p_riode de d_compte de
3 minutes.
1.Appuyer sur KITCHEN TIMER.
} 0 0 2. Entrer la dur6e de d6compte _ I'aide des
.............. touches num6riques.
3,
Appuyer sur la touche ENTER/START.
Lorsque la p6riode de d6compte est
6coul6e, I'appareil 6met des signaux
sonores etaffiche le messageEND (FIN).
CONTROL SETUP
(SELECTION DES PARAM RES)
II est possible de modifier les param6tres par ddaut, utilis6s
par le four pour signaux sonores, horloge, vitesse d'affichage
et poids de d6congelation.
Voir le tableau qui suit.
1 Signal sonore 1 Signal sonoreACTIF
- ACTIF/INACTIF 2 Signal sonore INACTIF
2 Horloge - 1 Horloge ACTIVE
ACTIVE/INACTIVE 2 Horloge INACTIVE
3 Vitesse de 1 Vitesse basso
ddilement 2 Vitessenormale
3 Vitesse 61ev6e
4 Mode de s61ection 1 Ib
du poids 2 kg
Exemple : Pour permuter le mode de s_lection du poids
(entre Ib et kg).
1.Appuyer sur CONTROL SETUP.
4
_O3oF
2. Appuyer sur la touche 4.
3. Appuyer sur la touche 2.
VENT (VENTILATEU R)
Leventilateur permet d'6vacuer la vapeur d'eau et d'autres
vapeurs 6mises par les aliments sur la table de cuisson.
Exemple : Pour le niveau 4.
1.Appuyer sur la touche ON/OFF.
Uafficheur indique le dernier niveau avant
de choisir un autre niveau de vitesse du
ventilateur.
2. Appuyer sur cette touche jusqu'_
I'apparition du niveau 4 _ I'afficheur.
Appuyer sur la touche ON/OFF pour arr6ter le ventilateur
Iorsqu'on le d6sire.
REMARQUE :
Si latemperature augmente excessivement _ partir de
la cuisini6re ou de la table de cuisson sous le four, le
ventilateur de la hotte d'extraction se met en marche
automatiquement au NIVEAU 5,pour prot6ger le four.
Leventilateur pout ainsi fonctionner pendant une p6riode
d'une heure pour le refroidissement du four. Lorsque ceci
se produit, on ne pout commander I'arr6t du ventilateur
avec la touche ON/OFE
38
Cnrncterisdques
AUTO TIME S_ ([DURI:!:E
AUTOlViATIQUEDE VENTILATION)
Exemple :Arr_t du ventilateur apr_s 30 minutes au
niveau 4.
1.Appuyer sur la touche ON/OFF
2.Appuyer sur cette touche jusqu'_
I'apparition du niveau 4 _ I'afficheur.
3.Appuyer cinq lois sur cette touche.
TURNTABLE ON/OFF (PLATE/_U
TOURNANT - MARCH E/ARRET)
Pour obtenir les meilleurs rCsultats de cuisson, laisser le
plateau tournant fonctionner en permanence. Qn peut
commander I'arrCtdu plateau tournant pour la cuisson
d'une grande quantit6 d'aliments. Appuyer sur la
touche TURNTABLE ON/OFF pour commander
la mise en marche ou I'arrCtdu plateau tournant
REMARQUES :
Cette option n'est pas disponible pour les modes de
dCcongClation et de cuisson commandCe par capteur.
Le plateau tournant peut parfois s'_chauffer
consid_mblement. II faut 6tre prudent s'il est
nCcessaire de toucher le plateau tournant durant ou
apr6s la cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four sans y avoir plac_
des aliments.
VERROUILLAGE POUR
ENFANTS
II est possible de dCsactiver le tableau de commande
pour empCcher la mise en marche du four _ micro-ondes,
accidentellement ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est 6galement utile Iorsqu'on doit
nettoyer le tableau de commande; ceci empCche I'entrCe
accidentelle de commandes durant le nettoyage.
Exemple :Verrouillage du tableau de commande.
1.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR
2. Maintenir la pression sur la touche
ENTER/START pendant 4 secondes
ou plus. Le message LOCKED
(VERROUILLIt) apparait sur I'afficheur et
I'appareil 6met 2 signaux sonores.
Exemple : D_verrouillage du tableau de commande.
1.Maintenir la pression sur la touche
ENTER/START pendant 4 secondes
ou plus. Le message LOCKED
(VERROUILLIt) disparait de I'afficheur et
I'appareil 6met 2 signaux sonores..
39
LIGHT HI/LO/OFF
(LAMPE- JOU R/NUIT/ARRET)
Appuyer une lois sur LIGHT HI/LO/OFF
pour commander I'allumage avec I'intensit6
maximale; appuyer une seconde fois sur la
touche pour passer _ I'intensit6 d'illumination
nocturne; appuyer une troisi6me fois pour
commander I'extinction.
LIGHTTIMER
(MINUTERIE D'I_.CLAIRAGE)
On peut programmer I'appareil pour que la LAMPE
d'Cclairage s'allume et s'Cteigne automatiquement _ I'heure
choisie. La lampe s'allumera ensuite _ la m_.meheure
chaque jour, jusqu'_ une modification de la programmation.
Exemple : Allumage _ 2 h O0, extinction _ 7 h 00.
1.Appuyer sur la touche LIGHT TIMER.
20O
_0_F 4_0°F 450°F
2. Entrer I'heure d'ALLUMAGE dCsirCe.
3. Appuyer sur la touche ENTER/START.
(Appuyer sur I pour AM/matin et sur
2 pour PM/soir.)
4.Appuyer de nouveau sur la touche
ENTER/START.
0 0 5. Entrer I'heure d'EXTINCTION dCsirCe.
_75_F 4_oF 4_F
6.Appuyer sur la touche ENTER/START.
(Appuyer sur I pour AM/matin et sur
2 pour PM/soir.]
7.Appuyer de nouveau sur la touche
ENTER/START.
REMARQUE :
Pour modifier la programmation de la minuterie
d'¢CLAIRAGE, r@Cter les 6tapes I _ Z
Exemple : D_sactivation de la MINUTERIE
D'I_CLAIRAGE.
1.Appuyer sur la touche LIGHT TIMER.
2.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR
REMARQUE :
Pour d_sactiver la MINUTERIE D'¢CLAIRAGE alors
qu'elle est programmCe, appuyer sur la touche .
Utilisation
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION DU FOUR
ADD 30 SEC.
(ADDITION 30 SECONDES)
Cette touche de commande rapide permet de commander
la mise en marche du four _ micro-ondes sans qu'il soit
n6cessaire d'appuyer sur ENTER/START.
Exemple : S_lection d'une p_riode de chauffage de
2 minutes avec la touche ADD 30 SEC.
1.Appuyer 4 fois sur ADD 30 SEC.
Le four se met en marche et affiche le
d6compte de la dur6e de cuisson.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALIS_
Cette touche permet de d6clencher imm6diatement
un programme de cuisson dont les instructions ont _t6
ant6rieurement programm@eset m6moris@es.
Exemple : P_riode de cuisson de 2 minutes.
1.Appuyer sur la touche CUSTOM
PROGRAM.
2.Appuyer sur la touche MICRO.
2 0 0 3. Entrer une dur6e de cuisson.
2_"F 4_oF 45_OF
4.Appuyer sur la touche ENTER/START.
Exemple : Rappel du programme personnalis&
....I:om 1.Appuyer sur la touche CUSTOM
PROGRAM.
Appuyer sur la touche ENTER/START.
Lorsque la p_riode de d6compte est
6coulee, I'appareil 6met/4 signaux sonores
et affiche le message COOK END (FIN
DE CUISSON).
MORE+/LESS- (PLUS+/MOINS-)
Lestouches MORE+ et LESS- permettent de modifier
la dur_e de cuisson pour une operation de cuisson
pr@rogramm6e ou pour une p6riode de cuisson minut6e.
Chaque pression sur MORE+ ajoute 10 secondes _ la dur_e
de cuisson. Chaque pression sur LESS- r_duit la dur6e de
cuisson de 10 secondes.
CUISSON AU NIVEAU DE
PUISSANCE ELEVE
Exemple : P_riode de cuisson de 8 minutes
30 secondes, au niveau de puissance 100 %.
8 3 0 1.Entrer la dur_e de cuisson.
_F ZlS°F 450_F
2.Appuyer sur ENTER/START. Lorsquela
dur6e de cuisson est 6coul6e, I'appareil
6met/4 signaux sonores et affiche COOK
END (FIN DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFI_RIEURS
L'emploi de la puissance de chauffage HIGH (€LEVEE)
ne produit pas toujours les meilleurs r6sultats avec les
aliments qui n_cessitent une cuisson lente, comme r6ti,
pains et p_tisseries ou entremets. En plus de la puissance
61ev6e,le four offre un choix de 10 niveaux de puissance de
chauffage. Voir page 42 le Guide de cuisson - Tous niveaux
de puissance.
Exemple : P_riode de cuisson de 7 minutes
30 secondes, au niveau de puissance 70 %.
0 1.Entrer la dur_e de cuisson.
_TS°F ZTS°F 4SO°F
2. Appuyer sur la touche POWER.
7
JT_°F
3. Entrer le niveau de la puissance de
chauffage.
4. Appuyer sur la touche ENTER/START.
Lorsque la dur_e de cuisson est _coul6e,
I'appareil 6met 4 signaux sonores et
affiche COOK END (FIN DE CUISSON).
40
Utillsation
PROGRAMME DE CUISSON A
PLUSIEURS PHASES
Pour I'obtention des meilleurs r6sultats, certaines recettes
stipulent I'emploi d'un niveau de puissance de chauffage
pendant une certaine p6riode, puis d'un autre niveau de
puissance de chauffage durant une autre p6riode. On peut
programmer le four pour qu'il ex6cute successivement
jusqu'_ deux p_riodes de chauffage.
Exemple : Cuisson d'un mets pendant 3 minutes au
niveau de puissance 100 %, puis durant 7 minutes
30 secondes au niveau de puissance 70 %.
3 0 0 1.Entrer la dur6e de cuisson pour la
............. premi6re p6riode.
2.Appuyer sur la touche MICRO.
7 3 0 3. Entrer la dur6e de cuisson pour la seconde
.............. p6riode.
4.Appuyer sur la touche POWER.
7
_75°F
5. Entrer le niveau de puissance de chauffage
pour la seconde p6riode.
Appuyer sur la touche ENTER/START.
Lorsque la dur6e de cuisson est _coul6e,
I'appareil 6met 4 signaux sonores et
affiche COOK END (FIN DE CUISSON).
MELT (FUSION)
CBeurre, chocolat, fromage, guimauves)
Ce four utilise une puissance basse pour la fusion
d'aliments. Choisir la cat6gorie d'aliment _ faire fondre et
entrer la quantit&
Voir le TABLEAU DE FUSION sur cette page, pour connaitre
les r6glages disponibles.
1.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR
2.Appuyer sur la touche MELT.
2S0°_
2
_s0or
3. Choisir la cat6gorie d'aliment.
4.Appuyer sur la touche num_rique
correspondant _ la quantitd.
5.Appuyer sur ENTER/START.
TABLEAU DE FUSION
Beurre 1 1 _ 3 bStonnets
Chocolat 2 4 ou 8 oz (114 _ 227 g)
Fromage 3 8 ou 16 oz (227 _ 454 g)
Guimauves 4 5 ou 10 oz (142 _ 284 g)
SOFTEN (AMOLLISSEMENT)
(Beurre, cr_me glac_e, fromage & la cr_me, jus
congel_s)
Cefour utilise une puissance basse pour la fusion
d'aliments. Choisir la cat6gorie d'aliment _ faire fondre et
entrer la quantit&
Voir le TABLEAU D'AMOLLISSEMENT sur cette page, pour
connaitre les r_glages disponibles.
1.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR
2
25g°F
2
2_oF
2.Appuyer sur la touche SOFTEN.
3. Choisir la cat6gorie d'aliment.
4.Appuyer sur la touche num_rique
correspondant _ la quantit&
5.Appuyer sur la touche ENTER/START.
TABLEAU D'AMOLLISSEM ENT
Beurre 1 1 _ 3 bStonnets
Creme 2 Chopine, pinte, demi-gallon
glac6e (V2L, 1 L, 2 L)
Fromage _ la 3 3 ou 8 oz (85 ou 227 g)
creme
Jus congel6s 4 6, 12 ou 16 oz
(177,355 ou 474 mL)
41
Utilisation
GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE
L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (F'-LEVI'E);on peut ainsi choisir
le niveau de puissance de chauffage le plus appropri6 pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau
de puissance de chauffage appropri6 pour divers aliments.
10 I_bullition d'eau.
(Puissance 6levee) Cuisson de boeuf hach&
Pr@aration de bonbons/confiserie.
Cuisson de 16gumes et fruits frais.
Cuisson de poisson ou volaille.
Pr6chauffage d'un plat de brunissage.
RSchauffage de liquide.
Tranches de bacon.
9 R_chauffage rapide de tranches de viande.
Cuisson d'oignons, de c_leri et poivrons verts (saut6s].
8 R_chauffage.
Cuisson d'ceufs brouill6s.
7 Cuisson de pain et de produits de c6r6ales.
Cuisson de mets a base de fromage, veau.
Cuisson de gateaux, muffins, biscuits, etc.
6 Cuisson de pates.
5 Cuisson de viande, volaille entiere.
Cuisson d'entremets.
Cuisson de poulet entier, dinde, c6tes de porc, r6ti de c6tes, r6ti de Ionge.
4 Toutecuisson de pi_ces de viande moins tendres.
R6chauffage de mets pr@ar6s surgel6s.
3 D6cong61ationde viande, volaille et produits de la mer.
Cuisson d'une petite quantit6 d'aliments.
Finde cuisson pour mets en sauce, ragoQts et certaines sauces.
2 Amollissement de beurre et fromage a la cr_me.
Chauffage d'une petite quantit6 d'aliments.
1 Amollissement de cr_me glac_e.
Lev6ede pate a pain (avec levure).
0 P_riode d'attente.
42
Utilisation
INSTRUCTIONS DE CUISSON
AVEC CAPTEU R
La fonction de contrOle de la cuisson par le circuit du
capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori
sans devoir s_lectionner une dur6e de cuisson et une
puissance de chauffage. L'appareil affiche la cat_gorie
d'aliment durant la p6riode de d6tection initiale. Le four
micro-ondes d6termine automatiquement la dur6e de
cuisson n6cessaire pour chaque mets ou aliment. Lorsque
le capteur interne d6tecte une certaine quantit6 d'humidit6
6mise par I'aliment, il d6termine la dur6e de cuisson
restante; I'afficheur prSsente alors la durSe de cuisson
restante. Observer les recommandations suivantes pour
obtenir les meilleurs r6sultats pour une cuisson contrOl6e
par le capteur :
1.Entreprendre la cuisson sur des aliments qui se trouvent
une tempdrature de conservation normale.
2.Veiller _ ce que le plateau tournant en verre et la surface
ext6rieure du r_cipient soient secs.
3. Recouvrir de mani6re I_che les aliments avec un
couvercle, du papier paraffin_ ou une feuille de plastique
(pour four _ micro-ondes} ou laisser un 6vent.
Ne pas ouvrir la porte du four ni appuyer sur la touche
STOP/CLEAR durant la periode de d6tection. Lorsque la
p6riode de d6tection est 6coulee, le four 6met 2 signaux
sonores, et la dur_e de cuisson restante apparait sur
I'afficheur. A partir de ce moment, on peut ouvrir la porte
du four pour remuer ou retourner les aliments ou pour
modifier leur r@artition.
GUIDE DE CUISSON AVEC
CAPTEU R
Pour obtenir les meilleurs r6sultats Iors d'une cuisson
contrOl6e par le capteur, employer les r6cipients appropri6s
et recouvrir les aliments.
1.Toujours utiliser un r6cipient pour four _ micro-ondes et
recouvrir avec un couvercle ou une feuille de plastique
(hisser un _ven0.
2. Ne jamais placer un couvercle ou film de plastique
6tanche sur un r6cipient; ceci emp6che I'_vacuation de
la vapeur et peut provoquer une cuisson excessive.
3.Adapter la quantit6 de nourriture _ la taille du r6cipient.
Pour obtenir les meilleurs r6sultats, remplir un r6cipient
50 % ou plus.
4. Avant de placer les aliments dans le four, vSrifier que
les surfaces internes du four et les surfaces externes du
r6cipient sont s6ches. La transformation en vapeur des
r6sidus d'eau peut provoquer une d6tection incorrecte
par le capteur.
AUG M ENTATION/DI M INUTION
DE LA DURI:t:EDE CUISSON
Si la dur6e de cuisson indiqu6e par la fonction de cuisson
avec CAPTEUR est trop Iongue ou trop courte, on peut la
faire varier dans un sens ou dans I'autre, mais seulement
avec le d_clenchement de la cuisson.
Exemple : Si on souhaite allonger la dur_e de cuisson
avec capteur (riz).
1.Appuyer sur SENSOR COOK.
6
3SOoF
2. Choisir la cat6gorie d'aliment.
_1ore+
3. Lorsque la dur6e restante est affich6e,
appuyer sur la touche MORE+.
SENSOR POPCORN ([MA|S A
I CLATER AVEC CAPTEUR)
La fonction SENSOR POPCORNvous permet de faire 6clater
au four a micro-ondes les grains de mars des sachets
commerciaux de 3 et 3,5 onces (85 et 99 g}. Ex6cuter le
processus sur un seul sachet a la fois. Dans le cas de
I'emploi d'un dispositif sp6cial pour 6clatement de mars au
four a micro-ondes, observer les instructions du fabricant.
Exemple : Preparation de ma'is_ _clater.
1.Appuyer une lois sur la touche SENSOR
POPCORN. Lorsque la dur6e de
chauffage est 6coul6e, I'appareil 6met
4 signaux sonores et affiche le message
COOK END (FIN DE CUISSON)
Quantit6 recommand6e 3 _ 3,5 onces (85 _ 99 g}.
43
Utilisation
SENSOR COOK
(CUISSON AVEC CAPTEU R)
La touche SENSOR COOK permet de commander une
cuisson aux micro-ondes d'aliments courants, sans devoir
s61ectionner d'abord la dur6e de cuisson et la puissance
de chauffage. La fonction CUISSON AVEC CAPTEUR est
associde _ des puissances de chauffage pr6sdlectionn6es
pour 6 cat6gories d'aliment.
Exemple : Cuisson du riz.
1.Appuyer sur SENSOR COOK.
6
_50°F
2. Choisir la cat6gorie d'aliment.
TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR
Pommes de terre
au four
L6gumes surgel6s
L6gumes frais
L6gumes en
conserve
Mets surgel6s
Riz
iiiii .iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
1 1 _ 4 (7 _ 10oz/198 _ 284 g)
chacune
2 1 _/4 tasses (227 _ 908 g)
3 1 _/4 tasses (227 _ 908 g)
/4 1_/4 tasses (227 _ 908 g)
5 10 _ 21 oz (28/4_ 596 g)
6 V2_ 2 tasses (11/4_/454 g)
Lorsque la dur_e de chauffage est 6coul6e, I'appareil emet
4 signaux sonores et affiche le message COOK END (FIN
DE CUISSON)
SENSOR REHEAT
(RI CHAU FFAGEAVEC CAPTEUR)
La touche SENSOR REHEATpermet de commander une
cuisson aux micro-ondes d'aliments courants, sans devoir
s61ectionner d'abord la dur6e de cuisson et le niveau de
puissance.
Exemple : R_chauffage de deux parts de pizza.
1.Appuyer sur SENSOR REHEAT.
4
_0oF
2.S61ectionner la cat_gorie d'aliment.
TABLEAU DE RI_CHAUFFAGE AVEC
CAPTE U R
Assiette de diner
Soupe/sauce
Mets en sauce*
Part de pizza
ii .iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
1 1 _ 2 portions
2 1 _/4 tasses (237 _ 9/46mL)
3 1 _/4 tasses (237 _ 9/46mL)
/4 1 _/4 parts, avec croQte fine
*Recouvrir les soupes et les sauces avec une feuille de
plastique. Laisser un 6vent de V2po (1,25cm).
AUTO DEFROST
(DECO NGI'-'_LATION
AUTOMATIQU E)
Cinq choix de d6congelation sont pr6s61ectionn6s dans
le four. La fonction d6cong61ation offre la meilleure
m6thode de d6cong61ation des aliments surgel6s, le four
choisissant automatiquement les dur6es n6cessaires selon
chaque aliment, en fonction du poids entr& De plus, la
fonction de DI_CONGI_LATIONAUTOMATIQUE comprend
un m6canisme de signalisation incorpor6 qui rappelle
I'utilisateur de v6rifier, de retourner, de s@arer ou de
redisposer la nourriture pendant le cycle de d6congelation.
Cinq options sont disponibles :
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
4. PAIN
5. RAPIDE - seulement 1 Ib (/450g)
Apres avoir appuy6 une lois sur AUTO DEFROST,
s61ectionner la cat6gorie d'aliment en appuyant sur les
touches num6riques 1 (MEAT/VIANDE), 2 (POULTRY/
VOLAILLE), 3 (FISH/POISSON),/4 (BREAD/PAIN) et
5 (RAPID - only 1 Ib/RAPIDE - seulement 1 Ib//450g). Les
gammes de poids vont de 0,1 _ 6,0Ib (/45g _ 2,7kg) pour la
viande, la volaille et le poisson, et de 0,1_ 1 Ib (/45_/450 g)
pour le pain.
Exemple : D_cong_lation de 1,2 Ib (0,5 kg) de viande.
1.Appuyer sur AUTO DEFROST.
1
I{X_"F
2. Choisir la catSgorie d'aliment.
1 2 3. Entrer le poids.
I_F Z93oF
/4.Appuyer sur la touche ENTER/START.
REMARQUE :
Apr_s avoir appuy_ sur le bouton ENTER/START,
I'afficheur d6compte la dur6e de d6cong61ation.
Lefour 6met un signal sonore durant le cycle de
d6cong61ation. Ace moment, ouvrir la porte et tourner,
s@arer ou redisposer I'aliment selon le besoin. Retirer
toutes les portions qui ont d6congel6, puis remettre
les portions encore congel6es dans le four et appuyer
sur le bouton ENTER/STARTpour poursuivre le cycle
de d6congSlation. Le four ne s'arrete pas pendant
I'_mission du signal sonore, _ moins que I'on
n'ouvre la porte.
44
Utilisation
Pour de meilleurs r_sultats :
Laisser le poisson, les mollusques/crustac6s, la viande et
la volaille dans leur emballage plastique ou papier ferm6
d'origine.
Fagonner la viande en forme de beignes avant de la
congeler. Lors de la d6cong61ation, enlever la viande d_j_
d_congel6e sur I'ext_rieur Iorsque le signal sonore retentit,
et continuer la d6cong61ation.
Placer raliment sur le tr@ied de convection et utiliser le
plateau m6tallique/de r6cup6ration pour r6colter los jus.
L'aliment comportera encore des parties congel6es au
centre, Iorsqu'il sera retir6 du four.
Prot6ger avec des petits morceaux de feuille d'aluminium
los ailes et extr6mit6s des pattes de volaille.
Laforme de I'emballage a une influence sur la dur6e de
d6cong61ation. Un paquet peu @ais se d6cong6le plus
rapidement qu'un bloc @ais.
S@arer los morceaux apr6s le d6but de la d6cong61ation.
La d6cong61ation en sera facilit6e.
Pourune ddcong61ation plus uniforme, faire chevaucher los
parties plus minces comme los queues de poisson et los
poitrines de poulet.
Retourner los aliments Iorsque la commando I'indique.
PAIN
0,1 _ 1 Ib
(45 _ 450 g)
TABLEAU DE DI CONGF!LATION
AUTOMATIQU E
VIANDE B_UF
0,1_ 6 Ib Bceufhach&steakde ronde,cubes deviande
(45 g _ 2,7kg) _ ragoQt, steakde filet,viandepour pot au feu,
rStide c6tes,rStidecroupefoul6, r6tide palette,
steakette(hamburger)
AGNEAU
C6telettes (1 po/2,5 cm d'6paisseur), r6ti roul6
PORC
C6telettes (1/2 po/1,25 cm), hot dogs, c6tes
lev6es,travers,r6ti roul& saucisses
VEAU
Escalopes (1 Ib/450 g, 1/2po/1,2 cm d'6paisseur)
VOLAILLE VOLAILLE
0,1 _ 6 Ib Poulet entier (moins de 4 Ib/l,8 kg), viande de
(45g _ 2,7kg) poitrinecoupee(sansos)
POULETDECORNOUAILLES
Entier
DINDE
Viande de poitrine 0noins de 6 Ib/2,7 kg)
POISSON POISSON
0,1_ 6 Ib Filets,darnes,entier
(45 g _ 2,7kg) CRUSTAC_S/MOLLUSQUES
Chairde crabe,queuesde homard,crevettes,
p6toncles
MUFFINS
PETITSPAINS
DI CONGI LATION RAPIDE 1 Ib
(450 g)
Lafonction de DI_CONGCLATIONRAPIDE 1 Ib (450 g)
permet de commander une pSriode de d6congSlation rapide
pour 1 Ib (450 g) d'aliments surgel6s. Le four s61ectionne
automatiquement la dur6e de d6cong61ation pour le bceuf
hach6.
Exemple : D_cong_lation de 1 Ib (450 g) de boeufhach&
1.Appuyer sur AUTO DEFROST.
5
3ZSoF
2. Appuyer sur la touche 5.
3. Appuyer sur la touche ENTER/START.
AUTO COOK
(CU ISSON AUTOMATIQU E)
La touche AUTO COOK permet de commander une
cuisson aux micro-ondes d'aliments courants, sans devoir
sdlectionner d'abord la dur6e de cuisson et le niveau de
puissance.
Exemple : Preparation de bacon.
...........1.Appuyer sur la touche AUTO COOK.
] 2. Choisir la cat6gorie d'aliment.
100°F
3. Appuyer sur la touche num6rique
correspondant a la quantit6.
4. Appuyer sur la touche ENTER/START.
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
Bacon 1 2 _ 6 tranches
Muffins et petits 2 1 _ 6
pains frais
Muffins et petits 3 1 _ 6
pains congel6s
Boisson 4 1 _ 2 tasses
(237 _ 474 mL]
Morceaux de poulet 5 0,5 _ 2 Ib (0,2 _ 0,9 kg)
C6r6ales chaudes 6 1 _ 6 portions
45
Utilisation
CU ISSON AVEC CONVECTION
Lors de la cuisson avec convection, un 616mentchauffant est
utilis_ pour augmenter la temperature de Fair_ I'int6rieur du
four. Lestemp6ratures de cuisson avec convection vont de
1O0_ 450 °F (:38_ 232 °C]. II est prdfdrable de prdchauffer le
four Iors d'une cuisson avec convection.
Baisser la temperature du four de 25 °F (15 °C)
par rapport b la temperature recommand_e sur
I'ernballage. La dur_e de cuisson peut varier selon
I'_tat de I'aliment ou les preferences individuelles.
V_rifier que I'aliment est cult b la dur_e minimale
indiqu_e, puis ajuster la dur_e en appuyant sur les
touches More+ ou Less-.
Tempbratures internes suggbrbes
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Bceuf hach6 160 °F (:71°C)
Bceuf,veau, agneau Saignant 145 °F (:63°C)
(:fraisl) A point 160 °F (:71°C)
Bien cuit 170°F(:77°C)
Poulet, dinde Entier 180 °F (:82°C)
Poitrine 170 °F (:77°C)
Porc A point 160 °F (:71°C)
Bien cuit 170°F(:77°C)
Jambon, pr6cuit 140 °F (:60°C)
Plats aux ceufs, mets en sauce 160 °F (71 °C]
Restes, r_chauff6s 165 °F (:74°C)
TRI PIED DE CONVECTION
Utiliser le tr@ied de convection seulement pour la cuisson
avec convection et la cuisson combin6e. Ne pas utiliser le
tr@ied de convection en mode micro-ondes seulement,
moins que cela ne soit recommandd dans ce guide.
Pour de meilleurs r_sultats, placer I'aliment sur le
tripled de convection.
PLATEAU MI TALLIQU E/DE
RI CU PI RATION
Un plateau m6tallique de r6cup6ration est fourni avec le
four. Pour r6tir un aliment dans le four, le placer directement
sur le tr@ied de convection mdtallique. Placer ensuite le
tr@ied _ I'int_rieur du plateau de rdcup6ration. Centrer le
tr@ied et le plateau de r6cup6ration sur le plateau toumant.
Lorsque la cuisson est termin6e, se servir de gants isolants
pour retirer le tr@ied de convection et le plateau du four
chaud. Ne pas renverser les jus tres chauds. Enlever
I'aliment du tr@ied. Ne pas utiliser le plateau m6tallique de
r6cup6ration en mode micro-ondes seulement, _ moins que
cela ne soit recommand6 dans ce guide.
I
Trepied de
convection
Plateau metallique/
de recuperation
Plateau tournant
REMARQUES :
Pour toute cuisson d'aliments avec convection ou en
mode combin6, quand il y a risque d'_gouttement de
graisse, comme pour les steaks ou les hamburgers,
utiliser le plateau de r_cup_ration sous le tr@ied de
convection pour recueillir la graisse.
Ne pas utiliser des grilles autres que celles fournies
avec le four.
46
Utilisation
CU ISSON COU RANTE
AVEC CONVECTION ET
PRI CHAUFFAGE
Exemple : Programmation d'une cuisson avec
convection b 325 °F (163 °C).
1.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
2.Appuyer sur la touche CONV.
5
3_5_F
3,
Appuyer sur la touche num6rique
correspondant _ la temp6rature de
cuisson. La gamme de tempSratures
comprend 10 niveaux, de 100 _ 450 °F
(38 _ 232 °C).
4.Appuyer deux lois sur ENTER/START.
Apr6s le pr6chauffage, I'afficheur indique PREHEATEND
(FIN DU PRI-'-CHAUFFAGE)en 6mettant un signal sonore.
Ouvrir la porte, placer I'aliment sur le tr@ied de convection.
2OOO
2_°F 45_°F 4S_°F 4S0_F
Appuyer sur les touches num6riques
correspondant _ la dur6e de cuisson. On
peut programmer une dur6e allant jusqu'_
99 minutes, 99 secondes. Voir le guide
de cuisson courante avec convection _ la
page 48.
6. Ouvrir la porte, placer I'aliment dans le
four et fermer la porte.
Appuyer sur ENTER/START
CU ISSON COU RANTE AVEC
CONVECTION SANS
PRECHAUFFAGE
(Viande, mets en sauce et volaille)
Exemple : Programmation d'une cuisson avec
convection _]325 °F (163 °C) pendant 20 minutes.
1.Appuyer sur la touche STOP/CLEAR
2. Appuyer sur la touche CONV.
5
3. Appuyer sur la touche num6rique
correspondant _ la temp6rature de
cuisson. La gamme de tempSratures
comprend 10 niveaux, de 100 _ 450 °F
(38 _ 232 °C).
4. Appuyer sur la touche ENTER/START
2OOO
5. Appuyer sur les touches num6riques
correspondant _ la dur6e de cuisson. On
peut programmer une dur6e allant jusqu'_
99 minutes, 99 secondes.
6. Appuyer sur la touche ENTER/START.
REMARQUES :
Lorsque le four atteint la temp6rature de prdchauffage
s61ectionn6e, cinq signaux sonores retentissent et le four
maintient automatiquement cette temp6rature pendant
30 minutes.
Latemp6rature du four baisse tr6s rapidement une
fois la porte ouverte; cependant, ceci ne devrait pas
emp6cher la nourriture de bien cuire, Iors d'une dur6e de
cuisson normale.
Pourv6rifier, pendant la cuisson, si un aliment est cuit,
I'enlever doucement du four, avec le tr@ied et le plateau
de r6cup6ration (le cas 6ch6an0 et fermer la porte du
four pour 6viter une trop grande d@erdition de chaleur.
OVEN HOT(FOUR TRI_SCHAUD) parait _ I'afficheur si
la porte du four est ouverte en cours de cuisson.
Si la temp6rature a baiss6 pendant I'ouverture de la
porte, CLOSEDOOR (FERMER LA PORTE)parait
I'afficheur. Pour effacer ce message, fermer la porte et
appuyer sur la touche Enter/Start.
47
Utilisation
GUIDE DE CUISSON COURANTE AVEC CONVECTION
1.Toujours utiliser le tr@ied de convection pour la cuisson avec convection. Placer I'aliment directement sur le tr@ied ou sur
le plateau metallique, que I'on pose ensuite sur le tr@ied. Pour de meilleurs resultats avec des aliments comme frites ou
bStonnets au fromage, espacer les differents articles pour eviter qu'ils ne se touchent. Une bonne circulation de Fairest
necessaire _ I'obtention de performances optimales.
2. Les recipients en aluminium conduisent rapidement la chaleur. Pour la majorite des operations de convection, les ustensiles
presentant un fini brillant et clair donnent de meilleurs resultats, parce qu'ils empechent que I'aliment prenne une coloration
trop importante pendant la duree necessaire pour cuire les parties centrales. Les ustensiles _ fond presentant un fini satine
et terne, comme pour les g_teaux et les tartes, sont recommandes pour obtenir le meilleur brunissage du fond.
3. Lesfinis fonces ou non brillants, en verre et ceux en Pyroceram (vitroceramique) absorbent la chaleur, ce qui peut donner
des croQtes seches et friables.
4. Le prechauffage du four est recommande Iors de la cuisson avec convection. La cuisson de viande, mets en sauce et volaille
ne necessite pas de prechauffage.
5. Pour empecher un chauffage inegal et pour economiser I'energie, ouvrir aussi peu souvent que possible la porte du four, pour
verifier le degre de cuisson de I'aliment.
Pains
G_teaux
Biscuits refrig@6s
Pain au mais
Muffins
375 °F (190 °C)
350 °F 077 °C]
425 °F (218°C]
[163 °C)Popovers 325 °F
Pain aux noix, pain aux fruits 325 °F
Pain b la levure 375 °F
Petits pains sucres ou ordinaires 350 °F
G_teau des anges 350 °F
Brownies au fudge 350 °F
Brioche 325 °F
Petits g_teaux 325 °F
G_teau aux fruits 275 °F
G_teau au gingembre 300 °F
G_teaux au beurre, b melange 325 °F
pr@are
G_teaux _ etages 325 °F
G_teau de 9 x 13 po (23 x33 cm) 325°F
Savarin 325 °F
Quatre-quarts 325 °F
Aux copeaux de chocolat 350 °F
Au sucre 350 °F
(163 °C)
[190 °C)
[177 °C]
[177 °C]
[177 °C]
(163 °C)
(163 °C)
0 35 °c)
[149 °C]
(163 °C)
(163 °C)
(163 °C)
(163 °C)
(163 °C)
11_14
35 _ 40
18_22
45 b 55
60 _ 70
16_ 23
13 _ 16
35 _ 40
26 b 30
30 _ 35
20 _ 25
g0 _ 100
25 _ 30
35 b 45
35 _ 45
35 _ 4.5
30 b 40
45 b 55
G_teaux (177 °C) 11 b 14
sees
(177 °C) 11 b 1/4
Prevoir une dur6e plus Iongue pour de plus gros biscuits.
Les retirer imm6diatement des ustensiles et les refroidir
16gSrementsur une grille.
Percer chaque popover _ I'aide d'une fourchette apr_s
I'avoir retir6 du four, pour laisser la vapeur s'echapper.
L'interieur doit 6tre moelleux et tendre.
Graisser 16g_mment la plaque _ g_teaux.
Mettre la plaque _ g_teaux sur le tr@ied de convection.
Cuire 2 couches de brownies b la lois.
L'int@ieur doit 6tre moelleux et tendre.
Placer une couche (ou _tage) sur chaque tr@ied (plateau
tournant en marche).
Le tourner de 180° _ mi-cuisson.
Graisser et fariner I'ustensile.
Laisser refroidir dans I'ustensile 10 minutes, avant de le
retourner sur le tripled m6tallique.
Placer sur le plateau m_tallique, pos6 sur le tr@ied de
convection. Prevoir une dur_e plus Iongue si la pate est
congelee.
Placer sur le plateau m_tallique, pose sur le tr@ied de
convection.
REMARQUES :
Latemperature du four indiquee dans le tableau ci-dessus est recommandee b la place de la temperature donnee dans les
instructions paraissant sur I'emballage.
Lesdurees de cuisson donnees dans le tableau ci-dessus ne sont fournies qu'_ titre indicatif. II faudra ajuster la duree
selon la quantite, la taille, la forme et la temperature de I'aliment, ou selon ses preferences personnelles. Verifier le degre de
cuisson _ la duree minimale indiquee, puis ajuster la duree en appuyant sur les touches More+ ou Less-.
48
Utilisation
GUIDE DE CUISSON COURANTE AVEC CONVECTION (suite)
Fruits,
autres
desserts
Tartes,
p&tisseries
Mets en
sauce
Aliments
tout pr_ts
Plats de
r_sistance
Poires ou pommes au four
Pudding
Choux _ la creme
Coquilles de meringue
Tarte surgelee
Recouvertes de meringue
A deux abaisses
Quiche
CroOte de p_te
Combinaisons viande, poulet,
fruits de mer
P_tes
Pommes de terre, en gratin
Legumes
P_te _ pain surgelee
Mets surgeles
CroQte de pizza surgelee
Pizza surgelee
Frites, coupe ondulee
Gaufre surgelee
B_tonnets surgeles au
fromage
Chaussons surgeles
Pain de viande
RagoOt cult au four
Steak _ la suisse
Poivrons farcis
Moities de courge reine-de-
table
350 °F 077 °C)
300 °F (149 °C)
/400°F (205 °C}
300 °F (149 °C)
400 °F (205 °C]
450 °F (232 °C)
400 °F (205 °C]
350 °F 077 °C)
400 °F (205 °C)
350 °F 077 °C)
350 °F (177 °C)
350 °F 077 °C)
350 °F 077 °C)
350 °F 077 °C)
325 °F (163 °C)
400 °F (205 °C]
400 °F (205 °C]
450 °F (232 °C)
400 °F (205 °C)
450 °F (232 °C)
450 °F (232 °C)
400 °F (205 °C)
325 °F (163 °C)
350 °F (177 °C)
350 °F (177 °C)
375 °F (190 °C)
35 _ 40
35 _ 40
30 _ 35
30 _ 35
50 ) 60
9_11
50 _ 55
30 _ 35
10 _ 16
20 _ 40
25 _ 45
55 _ 60
25 _ 35
30 _ 35
70 _ 80
25 _ 35
17 _ 21
15 _ 19
5_17
6_18
18_22
30 _ 40
80 _ 90
60 _ 70
40 _ 45
55 _ 60
L_gumes
Pommes de terre au four 425 °F (218 °C) 50 _ 60
Pommes de terre cuites 2 lois 400 °F (205 °C) 25 _ 30
Cuisson dans des ustensiles peu profonds.
Le pudding est termine Iorsqu'un couteau insere pres du centre ressort
propre.
Percer les choux deux lois _ I'aide d'un cure-dent pour liberer la
vapeur, apres 25 minutes de cuisson.
Une fois la cuisson terminee, arr_.ter le four et laisser les coquilles
reposer au four 1 heure, pour sechen
Placer le plateau metallique sur le trepied de convection et mettre dans
le four non prechauffe. Prechauffer le four, le plateau et le trepied
400 °F (205 °C). Pendant le prechauffage, placer la tarte surgelee sur
le plateau metallique et faire cuire en respectant la duree indiquee sur
I'emballage ou jusqu'_ ce que la croQte soit doree et que la garniture
soit tres chaude.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Laisser reposer 5 minutes avant de la decouper.
Percer la p_te avec les dents d'une fourchette, pour eviter qu'elle ne
retrecisse.
Les durees de cuisson varient selon les ingredients et la dimension du plat.
Les durees de cuisson varient selon les ingredients et la dimension du plat.
Laisser reposer 5 minutes avant de servin
Les durees de cuisson varient selon les ingredients et la dimension du plat.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage. La
pizza ne dolt pas depasser du trepied.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage. La
pizza ne doit pas depasser du trepied.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Pour la preparation, suivre les instructions indiquees sur I'emballage.
Laisser reposer 5 minutes apres la cuisson.
Brunir la viande avant de la melanger avec liquide et legumes.
Laisser reposer 2 minutes apr6s la cuisson.
Choisir des poivrons verts, rouges ou jaunes.
Percer la peau en plusieurs endroits. Ajouter V2tasse (120 mL) d'eau au
plat. Disposer les moities de courge c6te coupe vers le haut, apr8s
30 minutes de cuisson, puis les recouvrir.
Percer la peau avec une fourchette, avant la cuisson.
Percer la peau avec une fourchette, avant la cuisson.
REMARQUES :
La temperature du four indiqu6e dans le tableau ci-dessus est recommand6e _ la place de la temp6rature donn6e dans les
instructions paraissant sur I'emballage.
Lesdur_es de cuisson donn_es dans le tableau ci-dessus ne sont fournies qu'_ titre indicatif. II faudra ajuster la dur6e
selon la quantit6, la taille, la forme et la temp6rature de I'aliment, ou selon ses prd6rences personnelles. V6rifier le degr6 de
cuisson _ la dur6e minimale indiqu6e, puis ajuster la dur6e en appuyant sur les touches More+ ou Less-.
49
Utilisation
GUIDE DE ROTISSAGE DE VIANDE POUR UNE CUISSON AVEC CONVECTION
;_ii_, Te_ _ fo_
COtes(2 _ 4 Ib/O,9_ 1,8kg)
Saignant
A point
Bien cuit
COtesdOsossOes,haut de surlonge
Boeuf
Saignant
A point
Bien cuit
Filet
SaJgnant
A point
Pot au feu (21/2_ 3 Ib/1,1 _ 1,4kg)
Palette, croupe
Pain de viande (2 Ib/0,9 kg)
Jambon En conserve (3 Ib/1,4 kg, tout cuit]
Soc (5 Ib/2,3 kg, tout cuit]
Jarret (5 Ib/2,3 kg, tout cuit]
Agneau Avec os (2 _ 4 Ib/0,9 _ 1,8 kg]
A point
Bien cuit
D6soss6 (2 _ 4 Ib/0,9 _ 1,8kg)
A point
Bien cuit
Porc Avec os (2 _ 4 Ib/0,9 _ 1,8 kg]
D6soss6 (2 _ 4 Ib/0,9 _ 1,8kg]
C0telettes de porc (1/2_ 1 po/1,2 _ 2,5 cm)
2 c0telettes
4 c0telettes
6 c0telettes
Volaille Poulet entier (21/2_ 31/2Ib/1,1 _ 1,6kg)
Morceaux de poulet (21/2_ 31/2Ib/1,1 _ 1,6kg)
Caneton (4 _ 5 Ib/1,8 _ 2,3 kg)
Poitrine de dinde (4 _ 6 Ib/1,8 _ 2,7 kg)
Fruits de Poisson, entier (3 _ 5 Ib/1,4 _ 2,3kg)
met
Queues de homard (6 _ 8 oz/171 _ 227 g chacune]
*Voir Temp6ratures internes sugg6r6es, page 46.
*'1 Ib = 0,45 kg
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C)
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C)
400 °F (205 °C]
325 °F (163 °C)
325 °F (163 °C)
325 °F (163 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (1/49 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
300 °F (149 °C]
325 °F (163 °C)
325 °F (163 °C)
325 °F (163 °C)
375 °F (190 °C)
425 °F (218 °C]
375 °F (190 °C]
325 °F (163 °C]
400 °F (205 °C]
350 °F (177 °C]
45 _ 50
50 _ 55
55 _ 60
53 _ 58
58 _ 63
63 _ 68
28 _ 32
32 _ 36
83 _ 88
65 _ 75
20 _ 25
20 _ 25
17_ 20
42 _ 47
47 _ 52
50 _ 55
55 _ 60
/48_ 52
56 _ 61
/42_/45
45 _ 48
48 _ 55
25 _ 35
10 _ 12
19 _ 21
21 _ 25
13 _ 18
12 _ 17
REMARQUE :
Les dur_es de rOtissage donn6es dans le tableau ci-dessus ne sont fournies qu'_ titre indicatif. II faudra ajuster la dur_e
selon ses prd6rences personnelles. VSrifier le degr_ de cuisson _ la dur_e minimale indiqu6e, puis ajuster la dur6e en
appuyant sur les touches More+ ou Less-.
5O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Maytag MMV6178AAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire