Yamaha NX-P100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
i Fr
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
6 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil selon
les instructions du fabricant.
7 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil de
chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil
(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
8 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche polarisée ou
d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de
deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise
à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la
plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des
raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
9 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être
piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa
sortie de l’appareil.
10 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
11
Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou
meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser
ou de le renverser pendant le transport de l’appareil.
12 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques,
ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
13 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par
exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, fonctionnement anormal ou chute de
l’appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER
À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou de la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l’espace
réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de
conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
ii Fr
Français
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le
meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’està- dire un niveau où vous pouvez obtenir
un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives
qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de
l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE
MODIFICATIONS À CET APPAREIL!
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il
est installé selon
les instructions du mode d’emploi. Toute modification non
approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation,
accordée par la FCC, d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute quali
pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre
produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être
utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non
respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux
normes relatives aux appareils numériques de Classe “B”, telles que
fixées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une installation
résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode
d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres
appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas
l’absence d’interférences dans une installation particulière.
Si ce produit devait produire des interférences, ce qui peut être
déterminé en “ÉTEIGNANT” et en “RALLUMANT” le produit,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d’une des
manières suivantes:
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec
interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne
secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la
réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer
ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de
contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de produit.
Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA
90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits
commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
iii Fr
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du
Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation
de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil,
l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
– Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait aux directives
d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC de l’Annexe C des règlements OET65 et RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet
appareil possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés (MPE) non contlés. Mais il est
toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance minimum de 20 cm entre l’émetteur et toute personne (sauf les
extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
PRÉCAUTION FCC
Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par
le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet
appareil.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ.
DECLARATION D’INFORMATIONS DE CONFORMITE
(DECLARATION DE PROCEDURE DE CONFORMITE)
Entité responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division
Adresse: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
CA 90620, USA
Téléphone: 1-714-522-9011
Type d’équipement: Enceinte Nomade Sans Fil
Nom de modèle: NX-P100
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la Réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences pernicieuses, et
2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Se reporter au mode d’emploi si des interférences semblent perturber la
réception radio.
iv Fr
Français
ATTENTION: PRIÈRE DE LIRE CECI AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
1 Installez cet appareil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et propre - à
l’écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière et/ou du froid. (Ne pas utiliser/laisser cet
appareil dans une voiture, etc.)
2 Pour éviter tout bourdonnement, installez cet appareil à l’écart
d’autres appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
3 Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques d’une
température froide à une température chaude pour éviter la
condensation d’eau à l’intérieur de l’appareil, qui pourrait entraîner
un choc électrique, un incendie, des dommages et/ou des blessures.
4 Évitez d’installer cet appareil à un endroit où des objets étrangers.
NE PAS poser sur cet appareil:
D’autres appareils qui pourraient endommager et/ou décolorer la surface.
Des objets brûlants (bougies, etc.) qui pourraient causer un incendie, ou
endommager l’appareil et/ou causer des blessures.
Des récipients contenant du liquide, qui risqueraient de tomber et de
causer un choc électrique et/ou d’endommager l’appareil.
5 Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, etc. qui
pourrait empêcher la diffusion de la chaleur. Un développement de
chaleur à l’intérieur de l’appareil peut causer un incendie, des
dommages à l’appareil et/ou des blessures.
6 Ne pas utiliser cet appareil en sens inverse. Il risquerait de chauffer et
d’être endommagé.
7 Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou cordons.
8 Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur, saisissez
la fiche secteur; ne tirez pas sur le cordon.
9 Ne nettoyez pas cet appareil avec des solvants chimiques; la finition
pourrait être endommagée. Utilisez un chiffon propre et sec.
10 Utilisez seulement la tension spécifiée pour cet appareil. L’emploi de
cet appareil sur un courant secteur d’une tension supérieure à la
tension spécifiée peut entraîner un incendie, des dommages à
l’appareil et/ou causer des blessures. Yamaha décline toute
responsabilité quant aux dommages pouvant résulter de l’emploi de
cet appareil sur une autre tension que la tension spécifiée.
11 Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet appareil.
Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha.
Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
12 Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain
temps (par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez le
câble d’alimentation de la prise secteur.
13 Avant de conclure à une défectuosité de l’appareil, reportez-vous à
“GUIDE DE DÉPANNAGE” si un problème quelconque se présente.
14 Avant de déplacer cet appareil, débranchez le câble d’alimentation de
la prise secteur.
15 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. L’emploi de
tout autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager
l’appareil.
16 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que le
câble d’alimentation soit facilement accessible.
17 Pour protéger cet appareil lors d’un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant longtemps, débranchez le cordon de la prise secteur. L’appareil
ne risquera pas d’être endommagé par une surtension électrique.
18 Ne rechargez jamais cet unité si elle est mouillée au risque de causer des
incendies ou des dégâts causés par un choc électrique ou un court-circuit.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la
prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche .
Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
Cet appareil contient une batterie lithium-ion. Après utilisation, vous
pouvez recycler la batterie, mais n’essayez jamais de l’enlever vous-
même. Demandez au personnel de service qualifié de Yamaha
d’inspecter l’appareil. Si aucun personnel de service Yamaha n’est
disponible dans votre zone, jetez la batterie en suivant les lois
environnementales et les règles sur le rejet des déchets de votre zone.
1 Fr
TABLE DES MATIÈRES
COMMANDES ET FONCTIONS ................................ 2
Boutons de commande ........................................................2
Connecteurs ........................................................................2
RECHARGE ...............................................................3
Recharger cette unité ..........................................................3
Recharger depuis une prise électrique ................................. 3
Recharger depuis votre PC ................................................... 3
Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur
cette unité .............................................................................4
CONNEXION ..............................................................4
Connexion par Bluetooth .....................................................4
Appariement .......................................................................... 4
Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth ............ 6
Couper une connexion Bluetooth .......................................... 6
Connexion par AUX .............................................................7
Connexion par USB .............................................................7
LIRE DE LA MUSIQUE .............................................. 8
UTILISER COMME HAUT-PARLEUR ........................9
AUTRES FONCTIONS ...............................................9
Guidage vocal ......................................................................9
Fonction de contrôle vocal ...................................................9
Arrêt automatique ................................................................9
GUIDE DE DÉPANNAGE ......................................... 10
SPÉCIFICATIONS ....................................................13
FONCTIONNALITÉS
Lecture de musique par connexion Bluetooth sans fil
Un appariement facile avec la fonction NFC (Communication
en champ proche)
Une utilisation en extérieur est possible grâce à la structure
résistante aux éclaboussures
Lecture de musique à tout endroit grâce à la batterie lithium-
ion intégrée
Rechargement de votre smartphone ou lecteur musical avec la
batterie intégrée
Lecture musicale via une connexion AUX
Reproduction des basses au-delà de leur taille grâce à la technologie
de reproduction des basses propre à Yahama, SR-Bass
Lecture de sons de haute qualité et de musique à faible latence
avec le codec aptX
®
Lecture de musique USB de haute qualité avec le mode de
transfert asynchrone
Un kit mains libres pour les appareils pris en charge, comme
les téléphones mobiles
Fonctionne avec Siri et d’autres fonctions de contrôle vocal
Informations vocales données, par exemple pour le niveau de
batterie restant (six langues disponibles)
ACCESSOIRES FOURNIS
Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont compris
avant d’utiliser l’unité.
Adaptateur secteur
Câble USB
3,5 mm, câble de mini-prise stéréo
Mode d’emploi (Ce manuel)
2 Fr
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
5
6
7
Connecteurs
Haut-parleur
Microphone
Boutons de commande
1 Voyant à DEL
Indique l’état de l’unité.
2 Bouton d’alimentation
Allume ou éteint l’unité.
Lorsque vous allumez l’unité, le voyant à DEL s’éclairera
en orange et une connexion Bluetooth sera prête.
3 Bouton Appel
Si vous appuyez sur le bouton Appel alors que votre
téléphone mobile connecté à cette unité par
Bluetooth
sonne,
vous pouvez répondre en mode mains libres (
P. 9 ).
Il propose également les fonctions suivantes.
Informations vocales données, par exemple pour le niveau
de batterie restant ( P. 9 )
Fonctionnement d’un appareil par voix avec la fonction de
contrôle vocal ( P. 9 )
4 Boutons de volume –/+
Pour ajuster le volume.
1 2 3 4
5 Port USB (Type A)
Pour brancher le câble USB (avec la fiche la plus grande )
( P. 4 ).
6 Port USB (Micro B)
Pour brancher le câble USB (avec la fiche la plus petite )
( P. 3, 7).
7 AUX
Pour brancher le câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm ( P. 7).
Marque NFC
Cache des
bornes
3 Fr
RECHARGE
Vous pouvez recharger cette unité en suivant ces méthodes. Vous pouvez également recharger votre smartphone ou lecteur musical à
partir de la batterie de l’unité.
Recharger cette unité
Recharger depuis une prise électrique
Branchez l’unité à une prise avec le câble USB fourni et un
adaptateur secteur.
Recharger depuis votre PC
Branchez l’unité à votre PC à l’aide du câble USB fourni.
La durée de recharge est d’environ cinq heures.
Lorsque l’unité est en cours de recharge, son voyant à DEL clignote lentement. Il s’éclairera une fois que l’unité sera rechargée (sa lumière
s’éteindra si l’alimentation est coupée lors de la recharge).
Le voyant à DEL de l’unité clignotera rapidement si le niveau de batterie est faible.
Dans des environnements à températures très élevées ou basses, l’unité peut se recharger plus rapidement que d’habitude ou ne pas se
recharger.
Afin de maintenir l’unité en état de fonctionnement, elle doit être rechargée tous les six mois.
La batterie rechargeable a une durée de vie limitée. Sa capacité diminue progressivement avec le temps et la fréquence d’utilisation.
La durée de vie de la batterie rechargeable dépend de la façon dont elle est stockée, des conditions d’utilisation et de l’environnement.
Micro B
(fiche la plus petite)
Type A
(fiche la plus grande)
Adaptateur secteur
Type A
(fiche la plus grande)
Micro B
(fiche la plus petite)
CONNEXION
4 Fr
Français
Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité
Branchez l’unité à votre smartphone ou lecteur musical avec un câble USB qui prend votre appareil en charge.
Certains appareils peuvent ne pas se recharger correctement.
Le port USB (Type A) est conçu pour la recharge. Aucune
communication de données n’est disponible.
Lors de la recharge, éteignez cet appareil. Après l’avoir éteint,
l’appareil peut être rechargé pendant un maximum de deux heures.
CONNEXION
Cette unité peut être connectée à un appareil externe par Bluetooth, AUX, ou USB.
Connexion par Bluetooth
Appariement
L’appariement est l’opération qui enregistre un appareil de communication (“appareil connecté” par la suite) auprès de cette unité.
Vous devez effectuer l’opération d’appariement si vous utilisez une connexion Bluetooth pour la première fois ou que les données
d’appariement ont été supprimées.
Assurez-vous que la distance entre cette unité et l’appareil connecté est de moins de 10 m (sans obstacle).
Vérifiez que le processus d’appariement s’est terminé correctement sur l’appareil connecté. Sinon, effectuez l’opération d’appariement à
nouveau.
Si l’alimentation de cette unité est coupée lors du processus d’appariement, les données d’appariement peuvent être abandonnées. Dans ce
cas, effectuez l’opération d’appariement à nouveau.
L’unité peut être appariée à jusqu’à huit appareils connectés. Lorsque l’appariement avec un neuvième appareil est réussi, les données
d’appariement de l’appareil avec la date de connexion Bluetooth la plus ancienne seront supprimées.
Si cette unité est connectée à un autre appareil via Bluetooth, coupez la connexion Bluetooth avec cet appareil avant d’effectuer le processus
d’appariement ( P. 6) .
Type A
CONNEXION
5 Fr
Appariement facile
Pour les smartphones équipés de la fonction NFC (Communication en champ proche), vous pouvez facilement effectuer l’opération
d’appariement en touchant simplement la marque NFC de cette unité avec votre smartphone (vous devez mettre cette unité sous
tension et activer la fonction NFC de l’appareil connecté à l’avance).
1.
Appuyez sur le bouton
(Alimentation)
pour mettre l’unité
sous tension.
2. Effectuez le processus
d’appariement sur l’appareil
connecté (pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil connecté).
L’unité est indiquée en tant que
“NX-P100 Yamaha” sur l’appareil connecté.
Si un code vous est demandé, saisissez les
chiffres “0000”.
Si la connexion échoue, déplacez le smartphone lentement sur la marque NFC. Si le smartphone est protégé par
un étui, retirez-le.
12
Marque NFC
CONNEXION
6 Fr
Français
Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth
Pour l’appariement, voir “Appariement” ( P. 4).
Couper une connexion Bluetooth
Lorsque vous effectuez l’une des opérations suivantes lors d’une connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera coupée.
Maintenez le bouton (Alimentation) enfoncé sur cette unité (pendant environ une seconde).
Coupez la connexion Bluetooth sur lappareil connecté.
Touchez la marque NFC avec votre smartphone possédant la fonction NFC lors de la connexion Bluetooth.
Éteignez lunité.
Lorsque la connexion est coupée, la couleur du voyant à DEL passera du bleu à l’orange (lorsque l’alimentation est coupée, le voyant
s’éteindra).
1. Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre l’uni
sous tension.
2. Connectez l’appareil déjà apparié à
cette unité par Bluetooth.
Une fois la connexion Bluetooth établie, le
voyant à DEL s’éclairera en bleu.
Vous pouvez ignorer cette opération si l’appareil
connecté peut être connecté automatiquement par
Bluetooth lors de l’appariement.
Si l’appareil est celui le plus récemment connecté
par Bluetooth, cette unité et l’appareil connecté sont
connectés automatiquement par Bluetooth lorsque
vous mettez cette unité sous tension.
12
Lumière bleue
Bluetooth connexion
Marque NFC
CONNEXION
7 Fr
Connexion par AUX
Coupez l’alimentation de cette unité et de l’appareil connecté avant de procéder à la connexion.
Connexion par USB
1. Connectez votre smartphone ou
lecteur musical à AUX à l’aide du
câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm.
2. Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre l’unité
sous tension.
1. Connectez votre PC au port USB
(Micro B) à l’aide du câble USB
fourni.
Il ne peut pas être connecté au port de Type A.
2. Appuyez sur le bouton
(Alimentation) pour mettre l’unité
sous tension.
21
8 Fr
Français
LIRE DE LA MUSIQUE
1. Connectez l’appareil à cette unité
( P. 4, 7).
2. Lisez de la musique sur l’appareil
connecté.
Désactivez le volume de cette unité et de l’appareil
connecté avant de lire de la musique.
Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil
ne soit pas trop élevé. Nous vous recommandons de
régler le volume sur l’appareil connecté.
Si deux appareils ou plus sont connectés à cette
unité, ceux qui lisent de la musique seront traités
dans l’ordre suivant : Bluetooth > AUX > USB.
Si cette unité reste allumée sans action de
l’utilisateur pendant huit heures tout en lisant de la
musique, son alimentation sera coupée
automatiquement.
1
2
Bluetooth USB
AUX
9 Fr
UTILISER COMME HAUT-PARLEUR
En connectant un appareil compatible mains libres, comme un téléphone mobile, via Bluetooth, vous pouvez parler en mode mains
libres grâce au microphone et au haut-parleur de cette unité.
AUTRES FONCTIONS
Guidage vocal
Lorsque vous appuyez sur le bouton (Appel), vous
obtiendrez des informations vocales, entre autres sur le niveau de
batterie restant de l’unité.
Choix d’une langue
Lorsque cette unité est mise sous tension sans connexion
Bluetooth, vous pouvez sélectionner une langue en appuyant sur
le bouton ou (Volume – ou +) tout en maintenant le bouton
(Appel) enfoncé.
Lorsque vous sélectionnez une langue, elle sera annoncée par voix
(si le guidage vocal est désactivé, un bip retentira à la place).
Pour la liste des langues sélectionnables, voir “SPÉCIFICATIONS”
(
P. 13).
Fonction de contrôle vocal
Lorsqu’un appareil utilisant Siri ou une autre fonction de
contrôle vocal est connecté en Bluetooth, maintenez le bouton
(Appel) de cette unité enfoncé (environ 1 seconde) pour
activer le contrôle vocal de l’appareil depuis l’unité. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter aux instructions de l’appareil.
Peut ne pas fonctionner avec certaines applications de contrôle vocal.
Arrêt automatique
Si l’unité reste allumée sans connexion par
Bluetooth
, AUX, ou
USB avec votre PC et qu’aucune action n’est effectuée pendant dix
minutes, l’alimentation de l’unité sera coupée automatiquement.
1. Connectez l’appareil mains libres à
cette unité par Bluetooth ( P. 4 ).
2. Quand votre téléphone sonne,
appuyez sur le bouton (Appel)
de cette unité.
Une conversation mains libres débutera.
Pour terminer l’appel, appuyez à nouveau sur
le bouton (Appel).
1
2
10 Fr
Français
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si l’unité connait une défaillance, consultez d’abord les instructions de dépannage suivantes. Si vous rencontrez un problème qui n’est
pas décrit ci-dessous ou si cette unité reste défaillante après avoir implémenté les solutions suivantes, éteignez l’unité et contactez
votre revendeur Yamaha agréé le plus proche, ou le centre de service.
Général
Problème Causes possibles Solution
Pas de son.
La connexion entre cette unité et l’appareil connecté
est mal effectuée.
Établissez la connexion à nouveau ( P. 4 ).
Le volume sur cette unité ou sur l’appareil connecté
est réglé sur le minimum.
Augmentez le volume sur cet appareil et sur l’appareil
connecté.
La batterie de l’unité est faible. Rechargez la batterie ( P. 3) .
Même après avoir augmenté le
volume, le volume sonore ne
change pas.
Le circuit de protection a été activé par le volume
excessif.
Diminuez le volume.
Le volume sur l’appareil connecté est faible. Augmentez le volume sur l’appareil connecté.
L’indicateur à DEL clignote
rapidement.
La batterie de l’unité est faible. Rechargez la batterie ( P. 3) .
L’unité ne fonctionne pas du tout.
La batterie de l’unité est faible. Rechargez la batterie ( P. 3) .
L’unité peut avoir reçu un fort choc électrique, par
exemple en cas d’orage ou d’électricité statique
excessive.
Réinitialisez cette unité en maintenant le bouton
(Alimentation) enfoncé pendant dix secondes ou plus.
La réinitialisation sera terminée lorsque l’indicateur à
DEL sera éclairé en blanc peu après avoir relâché le
bouton.
Attendez trois secondes ou plus, puis mettez l’unité
sous tension.
GUIDE DE DÉPANNAGE
11 Fr
Bluetooth
Problème Causes possibles Solution
Impossible d’apparier cette unité
avec l’appareil connecté.
L’appareil connecté ne prend pas en charge le profil
Bluetooth de cette unité.
Appariez l’unité avec un appareil pris en charge
( P. 13).
Votre appareil, par exemple un adaptateur Bluetooth,
possède un code différent de “0000”.
Utilisez un appareil dont le code est “0000”.
Cette unité et l’appareil connecté sont trop éloignés.
Assurez-vous que la distance entre cette unité et
l’appareil connecté est de moins de 10 m.
Un appareil (par exemple four à micro-ondes, routeur
sans fil, etc.) émet des signaux à une fréquence de
2,4 GHz dans les environs.
Déplacez cette unité à l’écart de l’appareil qui émet de
tels signaux radio.
Une connexion est déjà établie avec un autre appareil.
Coupez la connexion Bluetooth avec l’autre appareil
( P. 6 ).
Impossible d’établir une connexion
Bluetooth.
L’appariement à l’appareil connecté ne s’est pas
effectué correctement.
Effectuez à nouveau l’opération d’appariement
( P. 4 ).
Aucun son n’est produit ou le son
est interrompu lors de la lecture.
La connexion Bluetooth entre cette unité et l’appareil
connecté est coupée.
Établissez la connexion à nouveau ( P. 6) .
Cette unité et l’appareil connecté sont trop éloignés.
Assurez-vous que la distance entre cette unité et
l’appareil connecté est de moins de 10 m.
Un appareil (par exemple four à micro-ondes, routeur
sans fil, etc.) émet des signaux à une fréquence de
2,4 GHz dans les environs.
Déplacez cette unité à l’écart de l’appareil qui émet de
tels signaux radio.
La fonction Bluetooth de l’appareil connecté est
désactivée.
Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté.
L’appareil connecté n’envoie pas de signaux
Bluetooth à l’unité.
Vérifiez si la fonction Bluetooth de l’appareil
connecté est configurée correctement.
L’appareil connecté ne cible pas l’unité.
Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet
appareil (NX-P100 Yamaha).
GUIDE DE DÉPANNAGE
12 Fr
Français
USB
Autres
La fonction mains libres n’est pas
disponible.
L’appareil connecté ne prend pas en charge HFP ou
HSP.
Utilisez un appareil qui prend en charge HFP ou HSP.
Lorsqu’un appareil main libres est
connecté via Bluetooth, sa
sonnerie n’est pas émise sur cette
unité.
La sortie audio de cet appareil n’est pas configurée sur
cette unité
Sélectionnez cette unité en tant que sortie audio sur
l’appareil.
Problème Causes possibles Solution
Problème Causes possibles Solution
Pas de son.
L’appareil connecté ne cible pas l’unité.
Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet
appareil (NX-P100 Yamaha).
Un câble est connecté sur AUX.
Si un câble est connecté sur AUX, la lecture sur AUX
sera prioritaire. Enlevez le câble placé sur AUX.
Problème Causes possibles Solution
L’alimentation de l’unité est coupée
de façon inattendue.
La fonction d’arrêt automatique a été activée.
Si l’unité reste allumée sans connexion par Bluetooth,
AUX, ou USB avec votre PC et qu’aucune action
n’est effectuée pendant dix minutes, l’alimentation de
l’unité sera coupée automatiquement.
Si, y compris lors de la lecture de musique, cette unité
ne fait l’objet d’aucune action pendant huit heures,
son alimentation sera coupée automatiquement.
La fonction d’arrêt automatique ne
fonctionne pas.
L’unité est connectée par Bluetooth, AUX, ou USB à
votre PC.
Coupez la connexion Bluetooth, AUX, ou USB à votre
PC.
13 Fr
SPÉCIFICATIONS
Bluetooth
Bluetooth version ................................................................ Ver. 2.1+EDR
Profils pris en charge ..................................................... A2DP, HFP, HSP
Codecs pris en charge ..................................................SBC, AAC, aptX
®
Sortie sans fil ................................................................................Classe 2
Distance de communication maximale ..................... 10 m (sans obstacle)
USB
Taux d’échantillonnage/de bits pris en charge
...................................................................96 kHz/24 bits, 48 kHz/24 bits
Systèmes d’exploitation pris en charge .............. Windows XP, Vista, 7, 8
Mac OS 10.6.8, 10.7, 10.8
Type d’entrée USB ...............................................................USB Micro B
AUX
Connecteur d’entrée AUX ................................ Mini-prise stéréo 3,5 mm
NFC (Communication en champ proche)
Modèles pris en charge
.....................................Appareils Androïd compatibles NFC Ver. 4.1, 4.2
* Certains modèles peuvent ne pas fonctionner ou avoir une distance de
connexion différente.
Guidage vocal
Langues prises en charge
...............................Anglais, français, allemand, chinois, coréen, japonais
Recharge de smartphone
Tension/Courant ............................................................................ 5 V/1 A
Type de sortie USB ............................................................... USB Type A
Batterie rechargeable
Batterie intégrée ......................................................... Batterie lithium-ion
Capacité/Tension .............................................................2100 mAh/3,6 V
Durée de lecture ..... En condition de recharge pleine, environ huit heures
(sortie : 160 mW)
Durée de recharge ......................................................Environ cinq heures
Plage de températures de recharge .............................................. 0 à 40 ºC
Alimentation
Tension/Fréquence .........................................................120 V c.a., 60 Hz
Consommation électrique ................................................................... 2 W
Consommation électrique en veille quand l’appareil est mis hors tension
.......................................................................................... 0,5 W ou moins
Adaptateur secteur ........................... MU05B2050100-A1 (5 V c.c., 1 A)
Général
Dimensions (L × H × P) ............................................... 172 × 60 × 54 mm
Poids ..................................................................................................500 g
* Les spécifications et l’aspect sont sujets à des modifications à des fins
d’amélioration sans préavis.
* L’étiquette du produit se situe en dessous de l’unité.
*Windows
est une marque commerciale déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
*aptX
®
est une marque commerciale de CSR.
* Siri est une marque commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-
Unis et dans d’autres pays.
[En date du mois d’août 2013]
14 Fr
Français
Bluetooth
Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil
entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la
bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous
licence par Yamaha.
Communication Bluetooth
La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est
une bande radio partagée par de nombreux types d’appareils. Les
périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit
l’influence des composants fonctionnant sur la même bande radio,
mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant
être réduite par de tels composants, et dans certains cas la
communication pourrait être interrompue.
La vitesse de transfert du signal et la portée de communication
dépendent de la distance entre les périphériques de
communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le
type d’appareil.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet
appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un
stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements
électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou
à l’intérieur d’institutions médicales.
Précautions concernant l’étanchéité
Même si la conception de ce produit propose des caractéristiques
résistantes aux éclaboussures qui permettent de pouvoir l’utiliser
lorsqu’il est exposé à une certaine quantité de pluie, de neige ou de
liquide diffusé, vous devez noter et observer les points suivants.
Ne laissez pas de grandes quantités d’eau entrer en contact
avec cette unité.
Ne placez pas cette unité dans de l’eau.
Elle pourrait subir des défaillances si elle venait à tomber dans l’eau.
Si des gouttelettes d’eau se retrouvent sur cette unité, utilisez
un chiffon sec pour les essuyer dès que possible. Si cette unité
est exposée à une grande quantité d’eau, ne la rallumez pas
immédiatement. Laissez plutôt cette unité sécher au moins une
journée dans un lieu sec avant de la rallumer.
De l’eau pouvant s’infiltrer dans la fente sur le bas, nous vous
conseillons de placer cette unité avec les boutons de contrôle
orientés vers le haut.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement très
humide ou en présence d’eau dans les environs, assurez-vous
de fermer le cache des bornes.
L’adaptateur secteur n’est pas résistant aux éclaboussures, ne
le laissez pas prendre l’humidité.
Les dysfonctionnements survenant car de l’eau s’est infiltrée dans le
produit suite à une mauvaise manipulation ne seront pas couverts
par la garantie, même si la durée de la garantie s’applique encore.
L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler,
modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet
appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui
concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise
proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent
respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de
cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés,
l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Yamaha NX-P100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire