Velleman VTBAL9 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances postales
Taper
Manuel utilisateur
VTBAL9
00 (20/11/2009) 2 Velleman
®
1
A On/Off button
B LCD display, 5 digits
C mode button
D unit indication
E tare indication
F tare button
G counting button
H stable measurement indication
I zero weight indication
J piece count indication
A aan-uitschakelaar A interrupteur
B lcd-scherm, 5 digits B affichage 5 digits
C modustoets C lecteur de mode
D meeteenheid D unité de mesure
E tarra E indication tare
F tarrabepaling F touche tare
G stuktelling G comptage de pièces
H gestabiliseerde uitlezing H affichage stabilisé
I aanduiding nulgewicht I indication charge zéro
J aanduiding stuktelling J indication comptage de pièces
A interruptor ON/OFF A EIN/AUS-Schalter
B pantalla LCD, 5 dígitos B 5-stelliges LCD-Display
C botón ‘mode’ C Mode-Taste
D unidad de medición D Messeinheit
E tara E Tara
F Botón ‘tare’ F Tare-Taste
G recuento de piezas G Stückzählung
H visualización estabilizada H stabilisierte Anzeige
I indicación carga cero I Anzeige Nulllast
J Indicación recuento de piezas J Anzeige Stückzählung
A tasto On/Off F tasto tara
B display LCD, 5 cifre G tasto conteggio
C tasto mode H indicazione misurazione stabile
D indicazione unità di misura I indicazione peso zero
E indicazione tara J indicazione conteggio pezzi
VTBAL9
00 (20/11/2009) 9 Velleman
®
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant
la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécuri
Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger la balance de la pluie,
de l’humidité, des températures extrêmes, de la poussière et des
éclaboussures.
Garder la balance hors de la portée de personnes non qualifiées et
de jeunes enfants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour
les problèmes et les défauts qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne
tombent pas sous la garantie.
3. Directives générales
Protéger la balance contre les chocs et la traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser le thermomètre qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
4. Caractéristiques
design compacte
écran tactile à rétro-éclairage bleu
unités de pesage sélectionnables : grammes, carats, pennyweight et grains
étalonnage automatique
alarme de pile faible et de surcharge
extinction automatique
VTBAL9
00 (20/11/2009) 10 Velleman
®
5. Description
Consulter l’illustration à la page 2 de cette notice.
6. Emploi
Placer la balance sur une surface plate et stable.
Allumer la balance en enfonçant l’interrupteur marche/arrêt [A]. Après
initialisation, l’afficheur indique un affichage stabilisé [H] et une charge zéro
[I].
Sélectionner l’unité de pesage (grammes, carats, pennyweight ou grains) avec la
touche mode [C]. L’unité est indiquée sur l’afficheur [D].
Placer l’objet au centre du tablier (sur ) et attendre jusqu’à ce que l’afficheur
soit stabilisé [H].
Déterminer le poids tare avec la touche tare [F]. L’indication « ZERO » [I] est
affiché.
Le pesage relatif permet de comparer un objet pesé avec un poids de référence.
Placer l’objet à peser au centre du tablier et maintenir enfoncé la touche [G]
jusqu’à ce que « PCS » [J] s’affiche. Sélectionner le multiple (25, 50, 75 ou
100 %) avec la touche [C]. Mémoriser la sélection en enfonçant la touche [G].
Exemples :
Poids de référence « 100 PCS » sélectionné : retirer du poids du tablier jusqu’à ce
que « 75 » (%) s’affiche. Le tablier contient ¾ du poids de référence.
Poids de référence « 25 PCS » sélectionné : ajouter du poids sur le tablier jusqu’à
ce que « 50 » (%) s’affiche. Le tablier contient le double du poids de référence.
Quitter le mode de pesage relatif en éteignant la balance.
La balance s’éteint automatiquement après un délai de ± 30 secondes.
Étalonner la balance avec un poids d’étalonnage d’EXACTEMENT 500 g (ou 2500
carats, 321,5075 pennyweight ou 7716,1792 grains). Maintenir enfoncé la touche
mode [C] jusqu’à ce que « CAL » clignote. Placer le poids d’étalonnage sur le
tablier et patienter jusqu’à ce que « PASS » s’affiche. La balance est à présent
étalonnée. Retirer le poids du tablier.
7. Les piles
Ouvrir le compartiment des piles en glissant le couvercle vers l’extérieur.
Insérer deux piles type R03 en respectant la polarité.
Retirer les piles de la balance après usage.
Ne jamais recharger des piles alcalines. Ne pas jeter des piles au feu.
ATTENTION : Observer les directives sur l’emballage des piles.
Tenir les piles hors de la portée des enfants.
VTBAL9
00 (20/11/2009) 11 Velleman
®
8. Spécifications techniques
capacité 500 g
résolution 0,1 g
plage tare 0 ~ 500 g
température de service 0°C ~ 40°C
alimentation 2 piles type R03 (LR03C), incl.
dimensions 130 x 70 x 15 mm
poids ± 95 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un
usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
VTBAL9
00 (20/11/2009) 22 Velleman
®
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij
professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van
Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende
reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product
(zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution
dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur
dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas
improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque
les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de
50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc,
chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données)
et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex.
piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou
une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période
de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.
Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais
à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Velleman VTBAL9 Manuel utilisateur

Catégorie
Balances postales
Taper
Manuel utilisateur