Maytag UMC5200BCW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d entretien
et d uti]isation
iVlodbles - UMC5200BAB/W/S
UiVlC5200BCB/W/S
CONSIGNES DE St_CURITf_ llVIPORTANTES .... 26
Consignes de securite pour eviter une possible
exposition a une quantite trop importante de
micro-ondes .............................. 28
Installation et utilisation .................... 30
Fonctions ................................ 31
Consignes d'utilisation ..................... 33
Entretien et nettoyage ...................... 45
Ustensiles de cuisine ...................... 46
Depannage ............................... 47
GARANTIE DES GROS APPAREILS iVlf_NAGERS
WHIRLPOOL CORPORATION ................ 48
Guia de uso y cuidado ..................... 49
Conservez precieusement ces instructions en vue d'une consultation ulterieure.
Gardez ce manuel a proximite du four.
N° de piece W10177946
CONSIGNES
r p"
SECURITEIMPORTANTES
Installateur :laissez ce manuel avec I'appareil.
Client :veuillez lire et conserver ce manuel d'utilisation
et d'entretien en vue d'une consultation ult_rieure.
Conservez le ticket de caisse et/ou le cheque annule
comme preuve d'achat.
Num@o de modele :
Num@o de s@ie :
Date d'achat :
Dans le cadre de nos efforts permanents pour am61iorer
la qualit6 et les performances de nos produits, des
modifications peuvent 6tre apport6es & I'appareil sans
r6vision du pr6sent manuel.
Pour toute question, contactez-nous par courrier (en
precisant le num@o du module et votre num@o de
t616phone) ou par t616phone :
Maytag ServicesLLc
Attn : CAIR'_9Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 aux I_tats-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
1-800-688-2080 (t616scripteur am6ricain pour les map
entendants et les personnes souffrant de troubles de la
parole et du langage)
(Lun.-Ven., 8h.- 20h. heure de la C6te Est)
Site Internet :http:/iwww. Maytag.com
Ce que vous evez
savoir sur les
consignes de s6cur
Lesavertissements etconsignes de s6curit6 figurant dansce
manuel d'entretien et d'utilisation ne sont pas destin6s acouvrir
toutes lesconditions etsituations possibles. Des mesuresde
bon sens, de pr6caution et desoin doivent @reprises lots de
I'installation,de I'entretienoude I'utilisation du micro-ondes.
Contacteztoujours votre vendeur, distributeur, r@arateur ou le
fabricant en cas de fonctionnement anormal de I'appareil.
Appreneza reconnaitre
les symboles, termes
et 6tiquettes relatifs
la s6curit6.
DANGER : risques imm6diats provoquant
SYSTEMATIQUEMENT des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT : risques ou utilisations dangereuses
POUVANT provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION : risques ou utilisations dangereuses
POUVANT provoquer des blessures sans gravit6.
Les liquides tels que I'eau, le car6 ou le the peuvent 6tre
chauff6s au-delb, du point d'6bullition sans que le
ph6nomene ne soit visible en raison de la tension
superficielle s'exercant b.la surface du liquide. E6bullition
ou le bouillonnement n'est pas toujours visible Iorsque le
r6cipient est sorti du micro-ondes. UN TEL PHENOMENE
PEUT ENTRAINER LE DEBORDEMENT SOUDAIN
PAR EBULLITION DE LIQUIDES TRi_S CHAUDS
LORSQU'UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE
EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Consignes pour
r6duire le risque de blessures :
1. Ne surchauffez pas le liquide.
2. Remuez le liquide avant et Ala moiti6 du temps de chauffe.
3. N'utilisez pas de r6cipients dot6s de bords droits _.col 6trolt.
4. Une fois le temps de chauffe 6coul6, laissez le r6cipient
dans le micro-ondes pendant quelques instants avant de le
sortir.
5.Soyez extr6mement prudent Iorsque vous introduisezune
cuill@e ou un autre ustensiie dans le r6cipient.
C
26
ERVEZPRECIE T CES ST CTI S
r Y
CONSIGNESDE SECURITEIMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils electriques, des 8. Retirez le couvercle des petits pots pour beb6s
regles de securit6 de base doivent _tre respectees
afin de r_duire les risques de br01ure, de choc
electrique, d'incendie, de blessures ou d'exposition &
une quantite trop importante de micro-ondes.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les consignes
avant d'utiliser le four.
.
avant de les rechauffer et melangez-en le
contenu ou secouez le pot avant de consommer
afin d'eviter les brQlures.
N'UTILISEZ PAS ce four a des fins
commerciales. II est reserv6 a.un usage
domestique.
2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ
les _,CONSIGNES DE SECURITE POUR
EVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION A UNE
QUANTITE TROP IMPORTANTE DE MICRO-
ONDES ,_en page 28.
3. Installez ce four UNIQUEMENT en vous
conformant aux consignes fournies dans ce
manuel.
4. Certains produits tels que les oeufs entiers (avec
leur coquille) et les recipients clos (ex. : recipients
en verre fermes) sont susceptibles d'exploser et
NE DOIVENT PAS _tre INTROOUITS dans ce
four.
10. NE FAITES PAS rechauffer les biberons dans le
four.
11. N'UTILISEZ PAS ce four si un c&ble ou une
prise est endommage(e), s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a et6 endommage ou s'il est
tomb&
12. Le four et le c&ble d'alimentation doivent
UNIQUEMENT _tre repares par du personnel
qualifie. Toute r6paration necessite en effet
I'utilisation d'outils speciaux. Contactez le service
apres-vente le plus proche de chez vous si vous
souhaitez effectuer un contr61e, une reparation
ou un reglage.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour I'usage
auquel il est destine et qui est decrit dans ce
manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou
de vapeurs a caract@e corrosif dans ce four.
Ce type de four est specifiquement concu pour
rechauffer, cuire ou deshydrater des aliments.
II n'est pas con cu pour 6tre utilise dans un
laboratoire ou dans un environnement industriel.
6. Comme pour tout appareil, une SURVEILLANCE
I_TROITE est necessaire Iorsqu'il est utilise par
des ENFANTS ou des PERSONNES INFIRMES.
13. NE LAISSEZ PAS et n'obturez jamais le filtre ou
les autres ouvertures du four.
14. NE STOCKEZ PAS le four & I'ext@ieur.
N'UTILISEZ PAS ce produit a proximite d'un
plan d'eau (ex. :pros d'un evier, dans une
cave humide, & c6te d'une piscine ou dans des
endroits similaires).
15. N'IMMERGEZ PAS la prise dans I'eau.
16.Conservez la prise A L'ABRI des surfaces
CHAUFFEES.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage 17. NE LAISSEZ PAS la prise pendre par-dessus le
de la porte dans la section ,, Entretien et bord d'une table ou d'un comptoir.
nettoyage _.
Pour _viter tout nsque d'lncendle & I'int@ieur du four " c. Si les mat@iaux situes LtI'int@ieur du four prennent feu,
a. NE surchauffez PAS les aliments. Survedlez attentivement
la cuisson Iorsque vous placez du papier, du plastique ou
d'autres mat@iaux combustibles b.I'int6rieur du four pour
facilJter la cuisson.
b. Retirez les hgatures m_talliques des sacs en papler ou en
plastique avant de les placer dans le four.
laissez la porte du four FERME_E,6teignez le four et
d_branchez la prise ou coupez I'alimentation au niveau du
fusible ou du tableau b.disjoncteurs.
d. N'UTILISEZ PAS I'enceinte du four comme espace de
rangement. NE LAISSEZ PAS de paplers, d'ustensiles de
cuisine ou d'aliments & I'int@ieur du four Iorsque celul-ci
est inutilis&
CONSERVEZPREClEUSE T CES ST CTI S
27
CONSIGNES
r p"
SECURITEIMPORTANTES
Consignes
poureviter
exposition
quantit trop
demicro-on
des curit
unepossib
une
importante
es
A. N'UTILISEZ JAIVIAIS le four porte ouverte ;vous risqueriez
d'etre expose & une quantite trop importante de micro-
ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre
le verrouillage de s6curit&
B. NE PLACEZ AUCUN objet entre la facade du four et la
porte et ne laissez aucune salissure ni aucun reste de
produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces assurant
I'etancheit&
C. N'UTlUSEZ PAS le four si celui-ci est endommag& Veillez
toujours & ce que la porte soit fermee hermetiquement et
que les composants suivants ne soient pas endommages :
1. La porte (risque de deformation),
2. Charni@es et Ioquets (casses ou desserr6s),
3. Joints de la porte et surfaces d'etancheit&
D. Le four ne doit _tre r@ar_ ou r_gle que par du personnel
qualifi&
Pour eviter tout risque de dommages corporels ou
mat6riels, respectez les consignes suivantes :
1. Ne fares den frire darts le four. Ehuile risquerait de
surchauffer et d'@re dangereuse & manipuler.
2. Ne cuisez ou ne r6chauffez jamais d'oeufs dans leur
coquille ou avec un jaune entier non perc6 & I'aide de
cet appareil micro-ondes. Eaccumulation de la pression
risquerait en effet de provoquer une explosion. Percez
le jaune & i'aide d'un couteau ou d'une fourchette avant
de proc6der & la cuisson.
3. Pratiquez une fente au centre des pommes de terre,
des tomates et des aliments similaires avant de les
faire cuJre au micro-ondes. Cette ouverture permet
ainsi & la vapeur de s'_chapper de fagon r_guliere.
4. N'utilisez jamais le four & vide.
5. Lorsque vous souhaitez faire r6chauffer du pop-
corn, n'utilisez qu'un produit dont I'emballage est
sp_cialement concu pour _tre utiiis_ au micro-ondes.
La dur_e de 1'6clatement varie en foncfion de la
puissance du four. Ne continuez pas la cuisson apr_s
la fin de I'_clatement. Le pop-corn risquerait en effet de
brQler. Ne laissez jamais le four sans surveillance.
6. Ne placez pas de thermometres de cuisson classiques
clans le four. La plupart des thermometres de cuisson
contiennent du mercure et risquent d'entrafner
la formation d'un arc 61ectrique, de provoquer un
dysfonctionnement ou d'endommager le four.
7. Ne placez jamais d'objets m_talliques (ustensiles ou
autres) & I'int@ieur du four.
8. N'utilisez jamais de papier, de plastique ou d'autres
mat@iaux combustibles qui ne sont pas concus pour
r6sister & la cuisson.
9. Lorsque vous faites cuire des aliments dot6s d'un
emballage en papier, en plasfique ou fabriqu6 dans un
autre mat@iau combustible, suivez les recommandations
du fabricant concernant I'utilisation du produit.
10. N'ufilisez pas de serviettes en papler contenant du nylon
ou d'autres fibres synth6tlques. Les mati@es synthefiques
risqueraient de fondre et d'enflammer le papier.
11. Ne placez jamais de r_cipients ou de sacs plastique
ferm6s hermetiquement & I'int@ieur du four. Le volume
des aliments ou du liquide contenu(s) & I'int_rieur
augmenterait alors fortement, risquant ainsi de faire
_clater le r6cipient ou le sac. Percez ou ouvrez le
r6cipient ou le sac avant de proc_der & la cuisson.
12. Si I'utilisateur est porteur d'un sfimulateur cardiaque,
consultez un m6decin ou le fabricant du stimulateur
pour connaftre les effets des micro-ondes sur
I'appareil et 6viter ainsi tout dysfonctionnement.
C
28
ERVEZPRECIE T CES ST CTI S
v p
CONSIGNESDE SECURITEIMPORTANTES
Consignesde
raise la terre
Le four DOlT 6tre reli_ a la terre. La mise & la terre reduit
le risque d'electrocution en fournissant un fil de sortie
au courant en cas de court-circuit. Ce four est equipe
d'un cordon disposant d'une prise de mise & la terre. La
fiche doit _tre branchee sur une prise secteur installee et
mise & la terre conformement & la legislation en vigueur.
Reportez-vous aux consignes d'installation.
Consultez un electricien ou un r@arateur qualifie si les
consignes de mise &la terre ne vous semblent pas claires
ou si vous n'_tes pas sQrque le four soit correctement mis
& la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est
trop court, fares installer une prise & trois fentes par un
electricien qualifi& Le four doit _tre branche sur un circuit
de 60 Hz ind@endant et presentant les caract@istiques
electriques indiquees dans le tableau des specifications.
Lorsque d'autres appareils sont branches sur le m_me
circuit que le four, il peut _tre necessaire d'augmenter les
temps de cuisson ;dans une telle situation, les fusibles
risquent de griller.
Ce four micro-ondes foncfionne sur le courant domestique
standard, & savoir 110-120 V.
D clarationFCC(Federal
Communications
Commission)tel ive
auxperturbations
io lectriques
(Etats-Unisuniquement)
Cet appareil emet et utilise des frequences ISM ; par
consequent, il peut provoquer des interf@ences electriques
sur votre radio ou votre televiseur s'il n'est pas installe
et utilise correctement, c'est &dire conformement aux
instructions du fabricant. II a fait I'objet d'un essai de type
eta et6 consid@e conforme aux limites fixees pour les
appareils ISM selon le chapitre 18 de la reglementation
FCC destinee & offrir au consommateur une protection
raisonnable contre de telles perturbations dans le cadre d'un
usage domestique.
II n'est toutefoispas garanti qu'aucune interf@ence
ne se produira dans le cadre d'une installation en particulier.
S'il s'av@e que cet appareil produit des interf@ences
nefastes avec votre radio ou votre televiseur (pour le v@ifier,
eteignez puis rallumez I'appareil), tentez de corriger le
probleme en appliquant I'une des mesures suivantes :
Reorientez I'antenne de votre radio ou de votre televiseur.
Changez I'emplacement du micro-ondes en fonction du
recepteur,
Eloignez le micro-ondes du recepteur,
Branchez le four micro-ondes sur une autre prise secteur
de sorte que le micro-ondes et le recepteur soient
branches sur des circuits diff@ents.
Le fabricant ne saurait _tre tenu pour responsable
d'eventuelles interf@ences au niveau de la radio ou du
televiseur du fait de modifications non autoris_es
apportees & ce four, II incombe _.I'utilisateur de corriger
ces perturbations,
CONSERVEZ PREClEUSE T CES ST CTI
29
Installation et utUisation
CIRCUITS
Pour des raisons de s_curite, ce
four doit _tre branche sur un circuit
de 15 ou 20 A. Aucun autre appareil
electrique ou circuit d'eclairage ne
doit _tre branche sur cette ligne. En
cas de doute, consultez un electricien
qualifie.
TENSION
La tension utilisee au niveau de
la prise murale doit _tre identique
& celle specifiee sur la plaque
signaletique se trouvant sur la
face interne de la porte du four.
Eutilisation d'une tension sup@ieure
est dangereuse et risque de
provoquer un incendie ou un autre
type d'accident pouvant endommager
le four. A I'inverse, si la tension est
inf@ieure & celle recommandee, la
cuisson s'en trouvera ralentie. Si votre
four micro-ondes ne fonctionne pas
normalement alors que la tension
est correcte, retirez et rebranchez la
prise.
EMPLACEMENT DU FOUR
Vous pouvez aisement installer le
four micro-ondes dans votre cuisine,
dans votre salle de sejour ou dans
n'importe quelle autre piece de
votre maison. Placez le four sur
une surface plane comme un plan
de travail ou une table roulante
specialement congue pour les micro-
ondes. Ne I'installez pas au-dessus
d'une cuisini_re electrique ou & gaz. II
est important que Fair puisse circuler
librement autour du four.
DEBALLAGE
V@ifiez que le four n'est pas
endommage (ex. :presence de
coups sur la porte ou sur les patois
internes).
Signalez immediatement au
vendeur toute trace de choc ou tout
dommage. Ne tentez pas d'utiliser le
four si celui-ci est endommage.
Refirez tout ce qui se trouve &
I'int@ieur du four.
Si le four a ete entrepose dans un
endroit tres froid, attendez quelques
heures avant de le brancher.
CAPAClTE INTEGREE
Pour obtenir des informations,
appelez le:
1-800-688-9900 aux Etats-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
La trousse de reglage disponible est
UMTK30/27.
N'OBSTRUEZ PAS LES GRILLES
D'AERATION
Veillez & toujours laisser un espace
IJbreautour des grilles d'a@ation
au cours de la cuisson. Dans le
cas contraire, le four risquerait
de surchauffer. Dans pareille
situation, un dispositif de securite
thermosensible eteint le four
automatiquement. Le four ne pourra
alors _tre utilise qu'apres avoir
suffisamment refroidi.
POUR UNE CUISSON
OPTIMALE DES
ALIMENTS
Pour obtenir les meilleures
performances de la part de votre
micro-ondes, lisez attentivement et
respectez les instructions ci-dessous.
Temperature de stockage : Les
alimentssortis du congelateur
ou du refrigerateurmettentplus
Iongtemps & cuire queles m_mes
alimentsstockes & temp@ature
ambJante.
Taille : Les aliments de petite
taille cuisent plus rapidement que
les gros, les aliments de taille
et de forme similaire cuisent de
mani_re uniforme. Four une cuisson
uniforme, reduisez la puissance
Iorsque vous faites cuire des
aliments de grande taille.
. Humidit6 naturelle : La cuisson
des aliments contenant beaucoup
d'eau est beaucoup plus uniforme
car les micro-ondes sont attirees par
les molecules d'eau.
Remuez les aliments tels que les
plats mijotes et les legumes du
bord vers le centre du recipient afin
de repartir au mieux la chaleur et
d'accel@er la cuisson. II n'est pas
necessaire de remuer constamment.
Retournez les aliments tels que les
c6telettes de porc, les pommes de
terre au four, les r6tis ou les choux-
fleurs entiers & la moitie du temps
de cuisson afin que tousles c6tes
soient exposes de mani_re egale
aux micro-ondes.
Placez les parties delicates de
certains aliments (comme les
pointes d'asperge) au centre du plat.
Disposez les aliments & la forme
inegale (comme les morceaux de
poulet ou les steaks de saumon) de
mani_re & ce que la partie la plus
epaisse se trouve vers I'ext@ieur du
plat.
Prot_gez, & I'aide de petits
morceaux de papier aluminium, les
parties des aliments pouvant cuire
rapidement, comme I'extremite des
ailes ou le filet des volailles.
Laissez reposer : apres avoir
retire les aliments du micro-ondes,
recouvrez-les avec du papier
aluminium ou le couvercle d'une
casserole et laissez-les reposer afin
de laisser la cuisson se terminer au
centre et d'eviter ainsi que les bords
ne soient trop cuits. Le temps de
repos est fonction de la densite et
de lataille des aliments.
Enveloppez les aliments suivants
dans du papier sulfuris_ ou une
serviette en papier : afin d'eviter
qu'ils ne se dess_chent, enveloppez
les sandwiches et les nombreux
autres aliments contenant du pain
pre-cuit avant de les passer au
micro-ondes.
3O
Fonctions
Fenetre de la porte
Joint de la porte
Fa£ade du four
- Fen_tre d'affichage
Tableau de commande
Bouton d'ouverture de la porte
i_ Plateau toumant
Systeme de verrouillage
de securit6 de la porte _---- _-_--"_Anneau du plateau tournant
CARACTERISTIQU ES
TECHNIQUES DU FOUR
Aliraentation 120VCA, 60 Hz
Aliraentation 1550 W (ETATS-UNIS)
d'entree 1500 W (CANADA)
Puissance de 1100W (ETATS-UNIS)
cuisson 1000W (CANADA)
(Norrae CEI 60705)
Frequence 2 450 MHz
Courant nominal 13,5A (ETATS-UNIS)
13A (CANADA)
Dimensions 601 ratax 336 ratax 462
exterieures rata
(LxHxP)
Volume interieur 56,6 dra3
Poids net 20,7 kg
__
6
7
8--
10
11
!_ Fd:D
,._J ........... ......................J/
I I I
i
<
i
4
7
STOP
CLEAR
12
--13
14
15
16
17
18
31
Fonctions
Reglage de votre four
micro-ondes
1. Branchez le cordon sur une prise
avec mise & la terre. Une fois le
four branche, le message suivant
s'affiche sur I'ecran :
PLEASE TOUCH CLOCK AND
SET TIME OF DAY (VEUILLEZ
APPUYER SUR LA TOUCHE
CL OCK POUR REGLER
L'HEURE).
2. Ouvrez la porte du four en tirant la
poignee situee sur la droite.
3. Nettoyez I'int@ieur du four avec un
chiffon humide.
4. Placez I'anneau pre-assemble dans
la cavite situee au centre du four.
5. Placez le plateau en verre
sur I'anneau de sorte que
les trois pattes de verre se
trouvant au centre du plateau
s'ajustent parfaitement dans les
emplacements prevus & cet effet
dans le plancher du four.
FONCTIONS
1. ECRAN : Fecran comporte
une horloge et des temoins vous
indiquant I'heure, les param_tres du
temps de cuisson et les fonctions
s61ectionn6es.
2. COOK (CUISSON) :permet de
chauffer des boissons, de rechauffer
=
=
=
un dfner ou un petit dejeuner
surgele ou de fairecuire du blanc de
poulet. Le capteur integrecalcule
automatiquement le temps de cuisson
pour chaque aliment en fonction de
sateneur en eau. Reportezwous & la
page 37 pour plusd'informations.
POPCORN (POP-CORN) : permet
de faire du pop-corn. Le capteur
integre calcule automatiquement
le temps de cuisson en fonction
de la teneur en eau du pop-com.
Reportez-vous & la page 36 pour plus
d'informations.
=
VEGETABLES (LEGUMES) : permet
de fairecuire
des legumes frais ou surgeles. Le
capteur integrecalcule le temps de
cuisson en fonction de la teneur en eau
des legumes. Reportez-vous &la page
37 pour plus d'informations.
SOFTEN/MELT (RAMOLLIR/
FONDRE), SNACKS (EN-CAS), KIDS
MEALS (REPAS ENFANTS): permet
de faire cuire certains aliments
specifiques. Reportez-vous en pages
39 et 40,41 pour plus d'informations.
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISE) :
permet de rappeler une instruction de
cuisson prealablement programmee.
Reportez-vous & la page 34 pour plus
d'informations.
=
AUTODEFROST (DECONGELATION
AUTO) :permet de decongeler les
alimentsen fonction de leur poids.
Reportez-vous & la page 42 pour plus
d'informations.
=
KITCHEN TIMER (MINUTERIE)
: permet de regler la minuterie.
Reportez-vous & la page 33 pour plus
d'informations.
9. TOUCHES NUMEROTEES :
permettent de saisir le temps de
cuisson, le niveaude puissance
ainsi que la quantite ou le poidsdes
aliments.
10. POWER LEVEL (NIVEAU
DE PUISSANCE) : permet de
selectionner un niveau de puissance
pour lacuisson.
11. STOP/CLEAR (ARRET/
SUPPRIMER) : Cettetouche permet
d'arr_ter le fourou de supprimer
toutes les entrees saisies.
12.
13.
REHEAT (RECHAUFFER) :permet
de rechauffer des assiettes-repas,
des plats mijotes ou des p&tes. Le
capteur integre calcule le tempsde
rechauffage en fonction de lateneur
en eau des aliments. Reportez-vous
& la page 37 pour plus d'informations.
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
:permet de rechauffer une pizza.
Le capteur integre calcule le temps
de cuisson en fonction de la teneur
en eau qu'il detecte dans I'aliment.
Reportez-vous & la page 36 pour
plus d'informations.
14. BAKED POTATO(POMMES DE
TERRE AU FOUR) :permet de
fairecuire des pommes de terre. Le
capteur integre calcule le temps de
cuisson en fonction de la teneur en
eau qu'il detecte clans les pommes
de terre. Reportez-vous &la page 37
pour plusd'informations.
15. CLOCK (HORLOGE) : permet de
saisir I'heure. Reportez-vous &la
page 33 pour plusd'informations.
16. CONTROL SETUP
(CONFIGURATION) : permet de
modifier les param_trespar defaut du
four. Reportez-vous "&la page 33 pour
plus d'informations.
17. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S.)
:permet de regleret de demarrer
rapidement la cuisson au niveau de
puissance maximum. Reportez-vous
& la page 33 pour plusd'informations.
REMARQUE :
La fonction Add 30 sec (Ajouter30
s.) ne peut pas _tre utilisee depuis
toutes lestouches ou en mode AUTO
DEFROST (DECONGELATION
AUTO).
18. ENTER/START (ENTREE/
DEMARRER) :permet de lancer
une fonction. Si vous ouvrez laporte
apr_s le debut de la cuisson, refermez
la porte et appuyez de nouveau
sur ENTER/START (ENTREE!
DEMARRER).
32
Consignes d uti|isation
DECOUVREZ VOTRE
MICRO-ONDES
Cette section vous presente [es
fonctions de base que vous devez
connaftre avant d'utiliser votre
four micro-ondes. Veuillez lire
attentivement ces informations avant
toute utilisation.
CLOCK (HORLOGE)
Exempie : pour r_gler 08h00.
1. Appuyez sur [a
touche CLOCK
(HORLOGE).
2. Saisissez I'heure
& I'aide des touches
num@otees.
,_ I::il"d"t"fiiiR 3. Appuyez sur [a
touche ENTER/
START (ENTREE/
DEMARRER).
4. Appuyez sur 1
_ pour [e matin (AM).
;__'__ :_ 5. Appuyez sur [a
_J S/_:?T touche ENTER/
START (ENTREE/
DEMARRER).
REMARQUE :
SuJvezles etapes 1 & 3 decrJtes
ci-dessus [orsque ['horloge est en
mode 24 heures..
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
Votre four mJcro-ondes peut
egalement servir de mJnuterJe.Vous
pouvez regler [a minuterie sur 99
minutes et 99 secondes au maximum.
Exemple : pour la r_gler sur 3
minutes.
1. Appuyez
sur [a touche
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE).
2. Saisissez la duree
& ['aide des touches
num@otees.
_,,_I::::,d _::*_ 3. Appuyez sur [a
touche ENTER/
b
START (ENTREE/
DEMARRER).
Lorsque la duree est ecoulee, un
signal sonore retentit et le message
END (FIN) s'affiche.
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION)
Vous pouvez modifier [es valeurs par
defaut.
Consultez le tableau suJvant pour
plus d'informations.
1
2
Unit6 de poids 1 Lbs.
s6lectionn6e 2 Kg.
Commande son 1 Son activ6
activee/d6sactiv6e 2 Son d6sactiv6
Commande
1 12 heures
3 d'affichage de
2 24 heures
I'horloge
1 Lente
Vitesse de
4 2 Normale
d6filement
3 Rapide
5 Signal de rappel 1 Active
de fin 2 D6sactiv6
1 Active
6 Mode d_mo
2 D_sactiv_
1 Active
7 Heure d'_t_
2 D_sactiv_
1 Anglais
8 Langue 2 Espagnol
Exemple : pour changer I'unit_ de
poids (rempiacer Lbs. par kg).
1. Appuyez
sur la touche
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION).
2. Appuyez sur 1.
3. Appuyez sur 2.
CHILD LOCK (SECURITE
ENFANTS)
Vous pouvezverrouiller le tableau de
commande afin d'eviter que lefour ne soit
demarre accidentellementou manipule
par des enfants.
Cette fonction se reveleegalement tres
utile Iorsquevous nettoyez le tableau de
commande. Elle evite en effetque vous ne
lanciez accidentellementun programme
en passant le chiffonsur lestouches.
Exemple : pour activer la s_curit_
enfants.
STOP 1. Appuyez sur
CLEAR latouche STOP/
CLEAR (ARRET/
SUPPRIMER).
_ .....'_ t::2!: 2. Appuyez sur la
@'Y_:i=;_7T touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER)
et maintenez-la
enfoncee pendant
plus de 3 secondes.
Le message CHILD
LOCK ON (SECURITE
ENFANTS ACTIVEE)
s'affiche et deux bips
sonores retentissent.
Exemple :pour d_sactiver la s_curit_
enfants.
_: 'v _:::,, Appuyez sur la
touche ENTER/
START (ENTREE/
DEMARRER) pendant
plus de 3 secondes.
Le messageLOCKED
(VERROUILLE)
disparaft et deux bips
sonores retentissent.
ADD 30 SEC.(AJOUTER 30 S.)
Cettecommande simplifi_e vous permet
de r_gler et de d_marrer rapidement
la cuisson sans avoir_.appuyersur
la touche ENTER/START (ENTREE/
DEMARRER), vous faisant ainsi gagner
un temps pr_cieux.
Exemple : Pourr_gler la fonction ADD
30 SEC (AJOUTER 30 S.) pendant 2
minutes.
:!¢(iS_:'_"d
Appuyezsurla toucheADD
30SEC(AJOUTER30S.)
&4 reprises.Lacuisson
d_marreetI'@ranaffichele
d@omptedutempsrestant.
33
ConsJgnes d utilisation
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE)
Le programme personnalise
vous permet de rappeler une
instruction de cuisson prealablement
enregistree et de demarrer la cuisson
automatiquement.
Exemple : m_moriser une cuisson
70 % pendant 2 minutes.
(iilt.;s/!::_/t/ 1.Appuyez sur la touche
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
2. Saisissez letemps de
cuisson.
/:_OV_i_£,l"3.Appuyez sur la
/ cV_it touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
4.Saisissezleniveaude
puissance.
c::_ 5.Appuyez sur la
_ touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
Exemple : pour rappeler le
programme personnalis&
CL StO/_Z 1.Appuyez sur la touche
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
0 _;[_,,i' ::/t,_,2.Appuyezsurla touche
--_ ENTER/START(ENTREE/
DEMARRER).
Lorsque le temps de cuisson
est ecoule, quatre bips sonores
retentissent et le message END (FIN)
s'affiche.
MORE/LESS (PLUS/
MOINS)
A I'aide des touchesMORE (PLUS) (9)
et LESS (MOINS) (1), vous pouvez
augmenter ou diminuer tousles temps
de cuisson programmes.
1.Chaque pression sur
la touche MORE (PLUS)
(9) permet d'ajouter 10 s.
au temps de cuisson.
2.Chaque pressionsur la
touche LESS (MOINS)(1)
permet de reduirede 10
s. letemps de cuisson.
34
CUISSON A UN NiVEAU
DE PUISSANCE ELEVE
Exemple : pour cuire des aliments
pendant 8 minutes et 30 secondes
pleine puissance.
1. SaJsissez le temps
de cuisson.
j,_.........,...,,,...,.,.2. Appuyez sur [a
_i__d:i;?_ii_!_;Ftouche ENTER/
/'\ _%
START (ENTREE/
DEMARRER).
Lorsque le temps de cuisson
est ecoule, quatre bips sonores
retenfissent et le message END (FIN)
s'affiche.
REMARQUE :
Si le four est programm_ pour
un temps de cuisson sup_rieur
25 minutes, il se r_glera
automatJquement _ 70 pour
cent de sa puissance au bout
de 25 minutes pour _viter toute
surchauffe.
CUISSON A UN NIVEAU
DE PUISSANCE FAIBLE
La cuJsson & puissance ELEVEE
n'apporte pas toujours les meJlleurs
resultats pour les aliments
necessitant une cuisson plus lente
comme les r6tis, les aliments cuits au
four ou les cremes. Outre la fonction
HiGH (ELEVEE), votre four dispose
de 9 niveaux de puissance.
Exemple : pour cuire des aliments
pendant 7 minutes et 30 secondes
70 % de la puissance.
1. Saisissez le temps
de cuisson.
2. Appuyez sur [a
touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
3. SaJsissez le nJveau
de puissance.
_*,_ ,,, 4. Appuyez sur [a
&_¢_,:T z:__>_ touche ENTER/
} /" _,
START (ENTREE/
DEMARRER).
Lorsque le temps de cuisson est ecoul&
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Reportez-vous au guide de cuisson
en page 35 pour connaftre [es
nJveaux de puissance.
CUISSON A PLUSlEURS
CYCLES
Pour un resultat optimal, certaines
recettes necessitent un premier
niveau de puissance pendant une
duree determinee, puis un second
pendant une autre duree. Vous pouvez
regler votre four pour qu'il passe
automatiquement d'un cycle & I'autre.
Vous pouvez m_me le regler sur un
maximum de trois cycles si le premier
est constitue par la decongelation.
Exemple : pour faire cuire des
aliments pendant 3 minutes
pleine puissance, puis a 70 %
pendant 7 minutes et 30 secondes.
" (. CVI:'
I
Oq}"z:_ ?-°
..... I s, ',.
1. Saisissez le premier
temps de cuisson.
2. Appuyez sur la
touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE),
3. Saisissez [e niveau
de puissance.
4. Saisissez le second
temps de cuisson.
5. Appuyez sur [a
touche POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE),
6. Saisissez le niveau
de puissance.
7. Appuyez sur la
touche ENTER/
START (ENTREE/
DEMARRER).
Lorsque [e temps de cuisson
est ecoule, quatre bJps sonores
retentissent et le message END (FIN)
s'affiche.
Consignes d uti|isation
GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES
Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir [e niveau [e plus adapte aux aliments que vous cuisinez.
Vous trouverez cPdessous la [iste de tous[es niveaux de puissance, des exemples d'a[iments cuisines pour chaque
niveau et [a puissance ufi[isee.
10 E[eve 1O0%
9 90%
8 80%
Faire bouillir de I'eau.
Cuire du boeuf h&che.
Faire des bonbons.
Cuire des fruits et des legumes frais.
Cuisson des poissons et des volailles.
Prechauffer un plat brunisseur.
Rechauffer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
Rechauffer rapidement des filets de viande.
Faire sauter des oignons, du celeri et des poivrons verts.
Rechauffer tout type d'aliments.
Cuire des oeufs brouilles.
Cuire du pain et des produits cerealiers.
7 70% Cuire des plats & base de fromage et du veau.
Cuire des g&teaux, des muffins, des brownies, des petits g&teaux.
6 60% Cuire des p&tes.
5O%
4 40%
30%3
Cuire differentes sortes de viandes et de la volaille enti_re.
Cuire les cremes.
Cuire un poulet entier, une dinde, des c6tes levees, des c6tes de
boeuf, des r6tis de surlonge.
Cuire des morceaux de viande moins tendres.
Rechauffer des plats prepares surgeles.
Decongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
Cuire des aliments par petites quantites.
Finir la cuisson des plats mijotes, des ragoQts et de certaines
sauces.
Ramollir le beurre et le fromage & la creme.
Rechauffer des aliments par petites quantites.
2 20%
Ramollir les cremes glacees.
1 10%
Faire monter une p&te & beignets.
35
ConsJgnes d utUisation
CONSIGNES
D'UTILISATION DU
CAPTEUR
La cuisson par capteur vous permet
de cuire la plupart de vos plats
preferes sans avoir _.s6[ectionner
de temps de cuisson ni de niveaux
de puissance. Pour afficher [e
temps de detection, bites defiler
[e nom de ['aliment. Le four ca[cule
automatiquement [etemps de cuisson
necessaire pour chaque plat. Lorsque
[e capteur interne detecte [ateneur
en eau de ['aliment, i[ transmet au
four [etemps de chauffe necessaire.
Le four emet a[ors un signal sonore
avant de s'eteindre ou [e temps de
chauffe restant s'affiche & ['ecran.
Pour un resultat de cuisson optimal,
veuil[ez suivre [es recommandations
suivantes :
1. Les aliments cults & ['aide du
capteur doivent _tre & une
temperature de conservation
normale.
2. Le plateau tournant en verrre et
[es patois externes des recipients
doivent _tre secs pour de meil[eurs
resultats de cuisson.
3. La plupart des aliments doivent
toujours _tre recouverts de film
plastique special micro-ondes, de
papier sulfurise ou d'un couvercle.
Reportez-vous aux tableaux
concernant le capteur en page 38.
4. N'ouvrez pas la porte et
n'appuyez pas sur la touche STOP/
CLEAR (ARRET/SUPPRIMER)
durant [e temps de detection. Une
fois [e temps de d_tection ecoul&
[e four emet un signal sonore et [e
temps de cuisson restant s'affiche
ou le four s'eteint. Vous pouvez
a[ors ouvrir [a porte afin de remuer,
de retourner ou de redisposer [es
aliments dans [e four.
IMPORTANT :
Laissez [e four refroidir pendant
5 minutes [orsque vous utilisez
un capteur de cuisson. Le cas
contraire entrafnerait une mauvaise
cuisson des aliments.
GUIDE DE CUISSON PAR
CAPTEUR
Pour obtenir de bons resultats de
cuisson & I'aide du capteur, nous
recommandons I'utilisation de
recipients et de couvercles appropries.
,
,
Utilisez toujours des recipients pour
micro-ondes et recouvrez les d'un
couvercle ou d'un film plastique
perfor&
N'utilisez jamais d'enveloppe
plastique avec une fermeture
totalement hermetique. IIs
emp_cheraient la vapeur de
s'echapper et risqueraient
d'entrafner une surcuisson des
aliments.
3. Veillez _.adapter [a quantite
d'aliments en fonction de la taille
du recipient. Pour de meilleurs
resultats, remplissez les recipients
au moins jusqu'_, la moiti_bde leur
capacit&
4. Assurez-vous que les surfaces
externes du recipient de cuisson et
les parois internes du micro-ondes
sont s_ches avant d'introduire les
aliments dans le four. Les traces
d'humidite se transformeraient en
vapeur, risquant ainsi de fausser
les calculs du capteur.
AUGMENTER OU
REDUIRE LE TEMPS DE
CUISSON
A ['aide des touchesMORE (PLUS)
(9) et LESS (&/lOINS) (1), vous
pouvez augmenter ou reduire tous les
temps de cuisson programmes,
POPCORN (POPCORN)
La touche POPCORN vous permet
de pr@arer du popcorn special
micro-ondes emballe et achete dans
le commerce. Ne placez qu'un seul
paquet _.la fois dans le four. Pour
de meilleurs resultats, utilisez des
paquets de popcorn frais.
Exemple : pour faire _clater du
popcorn
Appuyez sur
latouche POPCORN
(POPCORN).
Une fois le temps de cuisson ecoul&
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees : 85 & 100
g env.
PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA) vous permet de rechauffer
une ou phsieurs parts de pizza sans
s61ectionner de temps de cuisson ni
de niveaux de puissance.
Exemple : pour r_chauffer 2 parts
de pizza.
I:_zz_} Appuyez sur [a touche
1!}c<:,: PIZZA SLICE (PART
DE PIZZA).
Une fois letemps de cuisson ecoul_b,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantit_bs recommand_bes: 1 _.4
parts.
Une fois le temps de chauffe ecoul_b,
laissez reposer pendant 1 _.3
minutes.
REMARQUE:
Si les aliments ne sont pas assez
cuits ou pas assez chauds avec
la fonction Capteur, terminez la
cuisson en s_lectionnant le niveau
de puissance et le temps de
cuisson de votre choix.
DESACTIVEZ [afonction Capteur.
36
Consignes d'uti|isation
BAKED POTATO (POiViiViE
DE TERRE AU FOUR)
La touche BAKED POTATO (POMME
DE TERRE AU FOUR) vous permet
de cuire une ou plusieurs potatoes de
terre sans selectionner ni temps de
cuisson ni niveau de puissance.
REMARQUES :
Avant de [es mettre au four, piquez
les pommes de terre plusieurs fois
& I'aide d'une fourchette.
Apres la cuisson, laissez reposer
pendant 5 minutes.
Exemple : Pour faire cuire 2
potatoes de terre.
[:!,,i:;!<od Appuyez sur la touche
i:_oti;tto BAKED POTATO
(POMME DETERRE
AU FOUR).
Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees : 1 & 6
pommes de terre.
Laissez reposer pendant 5 minutes.
IMPORTANT :
Laissez [efour refroidir pendant
5 minutes [orsque vous uti[isez
un capteur de cuisson. Le cas
contraire entrafnerait une mauvaise
cuisson des aliments.
VEGETABLES
(LEGUMES)
La fonction VEGETABLES
(LEGUMES) propose deux niveaux
de puissance preprogramm6s
specialement adaptes aux 2 categories
d'aliments suivantes " les aliments
frais et les aliments surgel_s.
Exemple : pour faire cuire des
I_gumes surgel_s.
1. Appuyez sur [a
touche VEGETABLES
(LEGUMES).
2. Selectionnez la
categoric d'aliments.
ii i i ! i iiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i !£ ! £ ! i i i!ii! !i!!i!i! !!!!i!i!!ii! ii i i i i !!ii!%"W ____________________________________:_____________:__________________________________________________;_______
N de!a ::Qu_he::
Legumes frais 1
Legumes surge[es 2
Une fois le temps de cuisson ecoul&
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantites recommandees: 1 & 4
portions.
COOK (CUISSON)
La fonction COOK (CUISSON)
vous permet de rechauffer des
aliments courants prevus pour _tre
cuisines au micro-ondes sans avoir &
programmer de temps de cuisson ou
de niveaux de puissance. La fonction
COOK (CUISSON) propose des
temps de cuisson et des niveaux de
puissance programmes specialement
adaphbs aux 4 types d'aliments
suivants "Boissons, d'iners etpetits-
d_jeunerssurgel_s, blanc depoulet.
Exemple : Pour faire cuire un petit
d_jeuner surgel&
_>, J,,/l,
1.Appuyez sur
la touche COOK
(CUISSON)
2. Selectionnez la
categorie d'aliments.
ilii Ii ii£i1! i : :J:
Boissons 1
Dfner surgel_ 2
Petit-dejeuner 3
surgele
Blanc de poulet 4
Une fois [e temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et [e
message END (FIN) s'affiche.
Quantit_s recommand_es:
Boissons 230 &280 g env.
Dfner surgele 230 &400 g env.
Petit-dejeuner 110 & 230 g env.
surgele
Blanc de poulet 230 & 680 g env.
Une fois [a cuisson termin_e,laissez
reposer pendant 1 & 3 minutes.
REHEAT (RECHAUFFER)
La fonction REHEAT (RECHAUFFER)
vous permet de rechauffer des
aliments sans avoir & programmer
de temps de cuissson ni de niveaux
de puissance. La fonction REHEAT
(RECHAUFFER) propose des
temps de cuisson et des niveaux de
puissance programm_s specialement
adaptes aux 3 categories d'aliments
suivantes :Assiettes-repas, plats
mijot_s et p_tes.
Exemple : pour r_chauffer un plat
mijot&
1. Appuyez sur la
touche REHEAT
(RECHAUFFER).
2. Selectionnez [a
categorie d'aliments.
i !!{iii i!ii !
Assiette-repas . 1
Plat mijote 2
Pftes 3
Une fois le temps de cuisson ecoule,
quatre bips sonores retentissent et le
message END (FIN) s'affiche.
Quantit_s recommand_es :
Assiette-repas 1 portion
Plat mijote 1 & 4 portions
Pftes 1 &4 portions
Une fois [etemps de chauffe ecoule,
laissez reposer pendant 1 & 3
minutes.
REMARQUE :
Si [es aliments ne sont pas assez
cuits ou pas assez chauds avec
[a fonction Capteur, terminez [a
cuisson en selectionnant le niveau
de puissance et [e temps de
cuisson de votre choix.
DESACTIVEZ [a fonction Capteur.
37
ConsJgnes d utilisation
TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR
Popcorn
Pomme de
terre au four
Partde pizza
L6gumes
frais
UJ
L9
UJ
J L6gumes
surgel6s
Boissons
Diner
z
0 surgel6
_ Petit-
d6jeuner
Surgel6
Blancde
poulet
N'introduisezqu'unseulpaquetdepopcornsp6cialmicro-ondes_.lafois.SoyezprudentIorsquevousretirezlesachet
dufouretquevousI'ouvrez.Laissezlefourrefroidirpendantaumoins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation.
Piquezchaquepommede terreplusieursfois & raide d'une fourchette.Disposez-lesde maniereuniforme
sur le plateau. Retournezles aliments Iorsqu'unsignal sonore retentit. Laissez reposer pendant 3 & 5
minutes. Laissezle four refroidir pendantau moins 5 minutes avant toute nouvelleutilisation.Utilisez la
toucheMORE(PLUS}Iorsquevouscuisinezde grossespommesde terre.
Disposez1a 3partsdepizza,pointesversle centre,surunplatallantaumicro-ondes.Veillez_.cequelesparts
nesechevauchentpas.Nelescouvrezpas.Laissezlefourrefroidirpendantaumoins5minutesavanttoutenouvelle
utilisation.AppuyezsurlatoucheMORE(PLUS)pouraugmenterletempsdechauffesilapizzaest@aisse.
Mettez les 16gumesfrais dans un plat en plastique,en verre ou en c6ramiqueallant au micro-ondeset
ajoutez 2 a 4 cuill_resasoupe d'eau.Couvrezle tout d'un couvercleou d'un film plastiqueperfor6avant
de proc6dera lacuisson,puis remuezavantde laisser reposer.Laissezle fourrefroidirpendantau moins
5 minutesavant toute nouvelle utilisation. Utilisez la touche MORE(PLUS} Iorsquevous cuisinez des
16gumesplusdensescommelescarottesou lesbrocolis.
Mettezles 16gumessurgelesclansun platen plastique,enverreou enc6ramiqueallantau micro-ondeset
ajoutez2 a 4 cuill_resa souped'eau. Couvrezle toutd'uncouvercleou d'unfilm plastiqueperfor6durant
la cuisson,puisremuezavantde laisserreposer.Laissezle fourrefroidirpendantau moins5 minutesavant
toute nouvelleutilisation.Utilisezla toucheMORE(PLUS}Iorsquevouscuisinezdes16gumesplusdenses
commelescarottesou les brocolis.
Versezle liquidedansune tassegradu6eou unverre mesureuret ne couvrezpas. Placezla boissondans
le four.Une lois le temps de chauffe 6coul& remuez bien. Laissezle four refroidirpendantau moins 5
minutesavanttoute nouvelleutilisation.
RetirezI'alimentdesonemballageetsuivezlesinstructionsfigurantsurcedernierpourconnaftreletempsdereposet
la methodedecouvertureduplat.Laissezlefourrefroidirpendantaumoins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation.
Suivez Jesinstructionsfigurant sur remballagepour connaftre la m6thodede couvertureet le temps de
repos.Utilisezcette touchepour cuireles sandwicheset les petits-d6jeunerssurgel6s,etc.Laissezle four
refroidirpendantau moins5 minutesavanttoutenouvelleutilisation.
Disposezles blancs de poulet dans un plat allant au micro-ondeset couvrezle tout d'un film plastique.
Fakescuire a une temp6raturede 76 °C. Laissezreposerpendant5 minutes.Utilisez la touche MORE
(PLUS)pouraugmenterle tempsde cuissonsi lesblancsde pouletsont de belletaille.
85 & 100 g
1 paquet
1&6
pommes
de terre
1 _.4 parts
1&4
portions
1&4
portions
230 _.285
g
230& 400 g
en_
115 &230
genv.
230 &680
genv.
TABLEAU DE CHAUFFE PAR CAPTEUR
Utilisezuniquementdesalimentspr6cuitsetconserv6sau frais.Couvrezle platavecun filmplastiqueperfor6
ou du papiersulfuris6quevous prendrezsoinde repliersous le plat.Si,apresavoir6t6r6chauff6& raide de
la fonctionSENSORREHEAT(RECHAUFFEMENTPARCAPTEUR),le plat n'estpas assezchaud& votre
Assiette g6ut,poursuivezla cuissonenprogrammantletempsde chauffeetle niveaude puissancedevotrechoix.
repas Contenu de I'assiette:
- 85 a 115gdeviande, de volaille ou de poisson (jusqu'a 170g, os/ar6tes compris)
- 1/2tasse de f6culents (pommes de terre, p_.tes,riz, etc.)
- 1/2tasse de 16gumes(85 _.115 g env.)
Plat mijot6
P&tes
Couvrezrassiette d'un couvercleou d'un film plastiqueperfor&Si, apresavoir6te r6chauffea raide de Ja
fonctionSENSOR REHEAT(RECHAUFFEMENTPARCAPTEUR),le plat n'est pas assezchaud a votre
g6ut,poursuivezla cuissonen programmantle tempsde chauffeet le niveaude puissancede votrechoix.
Remuez avant de servir.
Contenu :
- Plats mijot6sconserv6s au frais.
- Spaghettis et raviolis en conserves, aliments conserv6s au frais.
REMARQUES :
,,La temperature souhait6e des aliments varJed'une personne & rautre.
, UtJlJsezles touches More/Less (Plus/Mains) pour r6gler la
temperature de votre choix.
, Laissez les aliments reposer pendant 3 &5 minutes avantde servJr.
38
REMARQUE :
1 portion
(1 assiette)
1&4
portions
Si les aliments ne sont pas assez cults ou pas assez chauds avec la
fonction Capteur,terminez la cuisson en selectionnant le niveau de
puissance et le temps de cuisson de votre choix.
DESACTiVEZ la fonction Capteur.
Consignes d uti|isation
RAMOLLIR/FONDRE
La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde fake ramollir ou fondre les 3 categories d'aliments suivantes "Faire
fondre du chocolat, faire ramollir du fromage a la cr_rne et faire fondre du beurre.
Exemple : pour faire fondre du chocolat.
V _::'
_h_TFD
1. Appuyez sur [a touche SOFTEN/MELT
(FAIRE RAMOLLIR/FONDRE).
2. Selectionnez [a categorie d'aliments (1
&3).
3. Appuyez sur [a touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
i J i!!i!!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii ii iii!i !i!!i!!i!!i!ii!ii iii i! !i!ii i! i iii!i! i i i i ii ii ii !!i!!!!!i!i!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!! ! ! i! i ! i i!i i! i! i! ii iiiiiiiiiiiiiii!iii iiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i ii i !i ! !i iii! ! !! !! !! !i !i !i !i ! ! ! ! i! i! i i i ii iiiill iiilli iii iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i i
Faire fondre du chocolat
Faire ramollir du fromage & la creme
Faire fondre du beurre
!!I!_I,%_N!!,_!_!_!i!ideli__!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!i!_i;i__'_,__;i!iil____,!_)iii__!_;!_!;!F,iii)ii!;!;ii_ii_ii_!ii__,iii_iiiiiiiiltiQ_U_iiheiiii_iiiiiiii!i_ii_ii_ii_ili_!_iiii_Ii_i_!i_!_;_!;_i_iiliiiiiiiiii_!;'_ii__ii_illiii_ili_iii]_:i_i_i_ii_i_:ii!i_i_ii_i_iili!_!_;!_i!ii!ii_ii;_;_;;ii_;!;!i!i!ii!i_i_i;i__!ii!ii!ii!ii_il_illi!iililiiiiiilii!ii!!i!i!;!i!
1
2
3
TABLEAU FAIRERAiVlOLLIR/FONDRE
Fake fondre du
chocolat
Ramollir du fromage &
[a creme
Faire fondre du beurre
2 carres ou 1
tasse de pepites
de chocolat
1 bofte (230 g
env.)
o
1 plaquette (115
g env.)
2 plaquettes (130
g env.)
Mettez [es pepites ou [es carres de chocolat dans un plat allant au micro-
ondes.
Remuez bien & mi-cuisson [orsque [e four emet un signal sonore, puis
redemarrez [efour.
S'il n'est pas remue, le chocolat conserve sa forme originale, m_me une fois
le temps de chauffe ecoul&
Retirez le fromage A la creme de son emballage et placez le sur un plat
allant au micro-ondes.
Laissez reposer pendant 1 &2 minutes.
Retirez le beurre de son emballage et coupezde en deux parties egales
dans le sens de la largeur.
Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfuris&
Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 a 2
minutes.
39
ConsJgnes d uttisation
REPAS ENFANTS
La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire rechauffer les 4 categories d'aliments suivantes "
Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgel_s.
Exemple : pour faire cuire un sandwich surgel&
\ ( b
, d 71C _ )
'_tu C "f S_ [';)'I<'
.,I I tl), I
1. Appuyez sur [atouche KiDS MEALS
(REPAS ENFANTS)
2. Selectionnez [a categorie d'aliments (1
4).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
!!!iii!i i !iiii i!i
Belgnets de poulet 1
Hot-Dogs 2
Frites 3
Sandwiches surgeles 4
TABLEAU DES REPAS ENFANTS
Beignets de 1 portion * Mettez une serviette en papier sur I'assiette et placez les aliments en cercle
poulet congeles (113 a 142 g.) sur la serviette en papier.
2 portions * Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute.
_ (170 & 200 g.) .
Hot-Dogs 2 Piquez les hot-dogs, posezdes sur une assiette. Quand le four emet un signal
sonore, ajoutez les petits pains ronds et redemarrez la cuisson.
Frites
Sandwiches
surgeles
4
1 portion
(113 a 142 g.)
2 portions
(170 & 200 g.)
1
2
Mettez 2 serviettes en papJer sur une assiette puis etalez les files sur les
serviettes sans qu'elles se chevauchent.
Apres les avoir enlevees du four, sechezdes avec une autre serviette en
papier.
Mettez le sandwich congel_ dans son emballage (qui se trouve dans le
paquet) et posezde sur une assiette.
4O
Consignes d uti|isation
SNACKS (EN-CAS)
SNACKS (EN-CAS) vous permetde rechauffer 4 categories d'aliments des nachos, des ailes de poulet, des
potatoes de terrefarcies et des bfitonnets de fromage.
Exemple : Pour faire cuire des ailes de pouiet.
1. Appuyez sur ia touche SNACKS (EN-
CAS).
2. Selectionnez [a categorie d'aliments (1
a4).
3. Choisir [a taille de [a portion.
(Ailes de poulet, Pommes de terre
farcies, B&tonnets de fromage)
4. Appuyez sur [a touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER).
_i_i!ii_i_!_ii_!i_i_!i_i_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_i_ii_iiiiii!iiii!!i!i!i!ii!ii_ii!ii!ii!ii!i_!i_!i_!i!_i!!i!i!!ii!iiiii_iii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!_!_!_!i!i_!_!_I!i_!i_!_i!i!_!i!_!_i!_i_i!_i_!_!_i!_!_i_i_i_i_ii_ii_i_i_i_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i!_!_
Nachos
Ailes de poulet
Pommes de terre farcies
B&tonnets de fromage
_!_!_!_!i!_!_i_i!_!_!_!_!_i_i_ii_i_i_i_i_iiiiiiiii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i!!_a_l_i!i!i;i_!i!i_!_!_i__!_i_iiiiiiiii_i_i_i_iiiiii_i_i_i_iiiiii_ii_iiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i_i
1
2
3
4
TABLEAU
Nachos
Ailes de poulet
Pommes de
terre farcies
B&tonnets de
fromage
DES EN-CAS
1 portion
142 b.170 g.
200 & 226 g.
1 pomme de terre cuite
2 pommes de terre cuites
5 & 6 morceaux
7 & 10 morceaux
i_iii!i_ii_ii_ilili_ii_ii_ii_ii_i_;i_i_iii_iii_iiiiiii_i_i_i_i_;_:i_ii_ii_i!_ii_ii_ii_iiiili!iiiiiiiiii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii_iiiiiiiiiiiiiii_i_i_iiiiiiiiii_i_!i!_!i_ii_ii_iiiiiii!ii!i!i_i_!_!!if!!i_ii!!!i_i!i_i_i_i_i_i_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i_i_!_ii_!i_ii_!i_!!_!i!_!!iiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiiii!_iiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iii_i!i_ii_ii_ii!iiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii!!ii!!i!!!!_!_ii_ii_iiiiiiiiiiiii_ii_!i_i_i_ii_il_ii_ilili!iiiiliili_!i!!iiiii!!!ii!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!i_iii!!_i_i_i_!_i_!_i!i!i!!i_!i!i_iiiii_!_i_i_i_i_iii!ii!i!i!i!iiiiiiiiiii!!!ii_iiii_!_i_i_!_i_!!_i_!igi!i!ii_i_!!i!i!iiiiiiliiiiiLii!!91_!iiiiiii_iiiigi_i_i!i!i!__!_ii!!iiiiiiiLii¸
Posez lestortillas sur une assiette sans qu'elles se chevauchent.
Saupoudrez d'une couche uniforme de fromage.
Contient :
- 2 tasses de tortillas
- 1/3 de tasse de fromage r&pe
Utilisez des ailes de poulet precuites et conservees au frais.
Repartissez [es ailes de poulet reguli_rement sur un plat et recouvrez-
les de papier sulfuris&
Appuyez sur [atouche '1' ou '2' s_lectionner [a quantite.
Coupez [a pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille egale. Evidez [a
pomme de terre en [aissant une epaisseur d'environ 6 mm.
Repartissez reguli_rement [es pommes de terre evidees sur une
assiette.
Saupoudrez de lard, d'oignons et de fromage. Ne couvrez pas.
Appuyez sur [atouche '1' ou '2' s_lectionner [a quantite.
R@artissez reguli_rement [es b&tonnets de fromage sur une assiette.
Ne couvrez pas.
Appuyez sur [atouche '1' ou '2' s_lectionner [a quantite.
41
ConsJgnes d utilisation
AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Le four propose plusieurs fonctions
de decong61ation. La fonction
Decong61ation est la meilleure fagon
de decongeler vos aliments car le
four programme automatiquement
le temps de decong61ation & partir
du poids de I'aliment que vous avez
saisi. La fonction AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE)
comprend I'emission de signaux
sonores pour vous rappeler de v@ifier
ou de retourner les aliments pendant
la phase de decongelation.
Apres avoir enclenche la touche
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE) une fois,
selectionnez le poids de I'aliment.
La gamme de poids disponible est
comprise entre 0,05 et 2,7 kgs.
Exemple : Pour d_congeier 550 g de
viande :
Auto
DefposL
1.Appuyez sur la touche
AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE).
2. Saisissez le poids.
3.Appuyez sur la
touche ENTER/ START
(ENTREE/DEMARRER).
REMARQUES:
Appuyez sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEMARRER) :
la dur_e de d_cong61ation restante
s'affiche. Le four emet un signal
sonore & deux reprises durant la
phase de decong61ation. Ouvrez
alors la porte et retournez les
aliments si necessaire. Retirez
les morceaux decongeles,
retournez les morceaux encore
congel_s puis appuyez sur la
touche ENTER/START (ETRE/
DEMARRER) pour reprendre la
d_cong_lation.
Le four _met un nouveau signal
sonore pour vous rappeler de
v_rifier ou de retourner les
aliments.
GUIDE DE DECONGELATION
Suivez les instructions cJ-dessous
Iorsque vous decongelez diff@ents
types d'aliments.
Quantit_
Aliment Procedure
standard
R6ti de
boeuf,
Porc
1,1a2,7kg
Biftecks,
225ga 1,3
c6telettes, kg.
Poisson
Viande 225ga 1,3
Hach6e kg.
Poulet
entier 1,3a2,7kg
Morceau× 225 ga 1,3
depoulet kg.
Commencezparplacer
la viandeduc6teou
setrouvele plusde
graisseversle bas.
Apr_schaquephasede
d@ongelation,retournez
la viande,recouvrezles
morceauxdecongelesde
petitesbandesdepapier
aluminium.
Couvrezetlaissez
reposerpendant15a 30
minutes.
Apr_schaquephasede
decongelation,redisposez
lesaliments.D_sque
certainsmorceauxsent
chaudsou decongeles,
recouvrez-lesdepetites
bandesdepapier
aluminium.Remueztous
lesmorceauxquisent
presqued@ongeles.
Couvrezetlaissez
reposerpendant5a 10
minutes.
Apr_schaquephasede
d@ongelation,retirez
tousles morceauxqui
sentpresquedecongeles.
Couvrezd'unefeuille
depapieraluminiumet
laissezreposerpendant5
10minutes.
Enlevezlesabatsavant
decongelerla volaille.
Posezlepouletpoitrine
enbaspuiscommencez
la d@ongelation.Apres
la premierephase
ded@ongelation,
retournezle pouletet
recouvreztoutesles
partieschaudesde
petitesbandesdepapier
aluminium.Apresla
secondephase,faitesde
m_me.Couvrezetlaissez
reposerpendant30a 60
minutesaurdrig@ateur.
Apr_schaquephase,
redisposezouretirez
touteslespartiesqui sent
presqued@ongelees.
Laissezreposerpendant
10a20minutes.
ASTUCES DE
DECONGELATION
Lorsque vous utilisez la fonction
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE), le poids b.indiquer
est le poids net en kilogrammes et en
dizaines de kilogrammes (le poids de
I'aliment moins celui du recipient).
Utilisez AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE)
uniquement pour des aliments crus.
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE) donne de meilleurs
resultats si les aliments & decongeler
sont au minimum & -17 °C (retire
directement du congelateur). Si
I'aliment a ere conserve dans un
refrig@ateur-congelateur &une
temp@ature n'excedant pas -
15°C, programmez toujours un
poids inf@ieur (pour un temps de
decongelation plus court) afin d'eviter
de cuire I'aliment.
Si I'aliment a ete conserve hors du
congelateur pendant 20 minutes,
saisissez egalement un poids
inf@ieur.
La forme de I'emballage modifie le
temps de decongelation. Les blocs
rectangulaires et de faible hauteur
decongelent plus rapidement qu'un
bloc plus @ais.
Peu apr_s le debut de la
decongelation, separez les
morceaux. Des morceaux s@ares se
decongelent plus facilement.
Recouvrez les parties de I'aliment
decongelees de petites bandes de
papier aluminium.
Vous pouvez recouvrir des aliments
tels que les ailes de poulet, les
cuisses et les queues de poisson de
petites bandes d'aluminium. Toutefois,
ces derni@es ne doivent en aucun
cas entrer en contact avec la paroi
du four. Cela risquerait de provoquer
des arcs electriques qui peuvent
endommager le rev_tement du four.
Couvrez les aliments et laissez
reposer pendant 15 & 30 minutes.
Laissez les r6tis ou lepouletentier
reposer pendant 30 & 60 minutes.
42
Consignes d uti|isation
GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson de la viande darts votre micro-ondes
=P[acez [a viande sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, clans un plat ai[ant au micro-ondes.
=Lancez [a cuisson en p[a_ant [a viande c6te gras vers [e bas. Recouvrez [es os ou [es parties comportant peu de chair
de petites bandes de papier a[uminium.
Verifiez [a temperature & differents endroits avant de [aisser [a viande reposer [e temps recommande.
Les temperatures suivantes sont [es temperatures de retrait. La temperature des aliments augmente durant [e temps
de repos.
R6ti de boeuf sans os
(jusqu'a 2 kg)
Porc sans os ou avec os
(jusqu'a 2 kg)
8 & 12 min pour 500 g & 63°C
(Saignant) Eieve (10) durant
9 & 13 min pour 500 g & 71-75 °C
(A point)
10 & 15 min pour 500 g & 77-75 °C
(Bien cuit)
12 & 16 min pour 500 g & 70-75 °C
(Bien cuit)
[es 5 premieres
minutes, puis
moyen (5)
E[eve (10) durant
[es 5 premieres
minutes, puis
moyen (5)
P[acez [a viande, c6te gras
vers [e bas, sur [a grille & r6tir.
Couvrez de papier su[furise.
Retournez &mi-cuisson.
Laissez reposer 10 minutes.
Placez [a viande, c6te gras
vers [e bas, sur [a grille & r6tir.
Couvrez de papier sulfurise.
Retournez &mi-cuisson.
Laissez reposer 10 minutes.
Une augmentation de 10°C peut se produire durant le temps de repos.
SaJgnant 135 F (57°°0) 145°F (62 °C)
Boeuf A point 150°F (65 °C) 160°F (71 °C)
Bien cuit 160°F (61 °C) 170 F (76°°C)
A point 150°F (65 °C) 160°F (71 °C)
Porc
BJen cuJt 160°F (71 °C) 170°F (76 °C)
Viande noire 170°F (76 °C) 180°F (82 °C)
VolaJlle
VJande blanche 160°F (71 °C) 170°F (76 °C)
Guide de cuisson de la volaille darts votre micro-ondes
Piacez [a volaille sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes.
Recouvrez [a volaille de papier sulfuris6 pour eviter [es eclaboussures.
Recouvrez les os, les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de petites bandes d'aluminium.
Verifiez la temp6rature & differents endroits avant de laisser la volaille reposer le temps recommande.
Poulet entier
jusqu'& 2 kg
Morceaux de
pouiet
jusqu'& 900 g
¸i
Temps de cuisson : 7 & 10 min. pour 500 g.
180°F (82°C) viande noire
170°F (76 °C) viande blanche
Niveau de puissance : Moyen - Eleve (7)
Temps de cuisson : 7 & 10 min. pour 500 g.
180°F (82°C) viande noire
170°F (76 °C) viande blanche
Niveau de puissance : Moyen - Eleve (7)
Placez [e poulet, c6te poitrine vers [e bas, sur [a grille
_.r6tir. Couvrez de papier sulfuris6. Retournez _.mi-
cuisson. Cuisez jusqu'& ce que le jus s'6coulant du
poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus
rosee. Laissez reposer 5 & 10 minutes.
Placez le poulet dans un plat, c6te os oriente vers le has et
le c6te le plus 6pais oriente vers le haut. Couvrez de papier
sulfuris6. Retournez & mi-cuisson. Cuisez jusqu'& ce que le
jus s'ecoulant du poulet soit clair et que la chair autour des
os ne soit plus rosee. Laissez reposer 5 & 10 minutes.
43
Consignes d utilisation
Guide de cuisson des fruits de mer darts votre micro-ondes
Cuisez [e poisson jusqu'&ce qu'i[ s'emiette facilement & [a fourchette.
Piacez [e poisson sur une grille & r6tir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes.
Utilisez un couvercle hermetique pour cuire [e poisson & ['etuv6e. L:utilisation de papier sulfurise ou d'une serviette en
papier comme couvercle produit moins de vapeur.
Ne faites pas trop cuire [e poisson et verifiez sa cuisson une fois [e temps minimum ecou[6.
Temps de cuisson :7 & 11 min. pour 500 g
Niveau de puissance :Moyen - Eiev6 (7)
Biftecks
jusqu'& 700 g
Filets
jusqu'& 700 g
Temps de cuisson :4 & 8 min. pour 500 g
Niveau de puissance :moyen - 61ev6(7)
Temps de cuisson :4-6 V2min. pour 500 g
Niveau de puissance :moyen - 61ev6(7)
Crevettes
jusqu'& 700 g
i i!iiii iiiiiiii!iiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii! ii iii!ii i !i ! ! i i i!!ii! ! i ii ii i !i i i i i i; i !i! i i i ! i !! i ! ! !i i i ! i i i i i i i i !i! ! ! ! ! iiiiii ii i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! !! !!ii !ii ! ii i i iiii!!i! ! ! iii iii9 ii ii!i i i i i ii i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i
Placez [es biftecks sur [a grille _.r6tir, c6te chair
oriente vers ['exterieur de [a grille. Couvrez de papier
suifuris6. Retournez et redisposez _.mi-cuisson. Cuisez
le poisson jusqu'& ce qu'il s'emiette facilement & la
fourchette. Laissez reposer pendant 3 & 5 minutes.
Placez les filets dans un plat en prenant soin de
disposer [es morceaux [es plus fins dans [e fond.
Couvrez de papier suifurise. S'ils mesurent plus de 1,3
centim_tre d'epaisseur, retournez-les et redisposez-
les & mi-cuisson. Cuisez le poisson jusqu'& ce qu'il
s'emiette facilement &[a fourchette. Laissez reposer
pendant 2 & 3 minutes.
Reparfissez les crevettes dans un plat de mani_re &
eviter qu'ei[es ne se chevauchent. Couvrez de papier
sulfurise. Cuisez-les jusqu'& ce qu'elles soient fermes
et opaques, tout en remuant 2 & 3 fois en cours de
cuisson. Laissez reposer 5 minutes.
Guide de cuisson des oeufs darts votre micro-ondes
Ne faites jamais cuire les oeufs dans [eur coquille et ne faites jamais rechauffer des oeufs durs dans leur coquille car
ils risqueraient d'expioser.
Percez toujours les oeufs entiers pour eviter qu'ils n'eclatent.
Cuisez [es oeufs juste _.point. IIs deviennent durs [orsqu'iis sont trop cuits.
Guide de cuisson des 16gumes darts votre micro-ondes
=Les legumes doivent 6tre lav6s juste avant la cuisson. I[ est souvent inutile d'ajouter de I'eau. Pour la cuisson de
16gumes tres denses comme les pommes de terre, les carottes et les haricots verts, ajoutez environ % de verre d'eau.
Les petits legumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les plus gros.
Les 16gumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivr6e ou les 6pis de mais, doivent _tre plac6s en cercle
sur [e plateau tournant avant [a cuisson. IIs cuiront de mani_re plus uniforme si vous [es retournez _.mi-cuisson.
Dirigez toujours [es tiges des 16gumes, comme celles des asperges et des brocolis, vers les bords du plat et les
pointes vers le centre.
Lorsque vous cuisez des 16gumes coupes en morceaux, recouvrez toujours [e plat d'un couvercle ou d'un film
plastique perfore adapte _.la cuisson au micro-ondes.
Percez la peau des legumes entiers, non peles, tels que les pommes de terre, les courges, les aubergines, etc. avant
[a cuisson afin d'eviter qu'ils n'eclatent.
Pour une cuisson plus uniforme, remuez les legumes entiers ou redisposez-les & mi-cuisson.
Gen6ralement, plus I'aliment est dense, plus le temps de repos est long. (le temps de repos correspond au temps
n6cessaire aux aliments denses, aux aliments volumineux et aux legumes pour terminer leur cuisson une fois sortis
du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes avant que sa cuisson ne soit termin6e, alors
qu'un plat de petits pois peut _tre servi immediatement.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Maytag UMC5200BCW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire