Tasco 1025S Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Système Requis :
Pentium 166MMX minimum
(Pentium II 266 recommandé)
Windows 95 / 98 / ME / NT et Windows 2000/XP
Minimum 32 Mo de RAM
Port USB
Minimum 200 Mo d'espace sur disque dur avec
espace supplémentaire de 65 Mo pour IE et DirectX
Lecteur de CD-ROM
Écran Super VGA et carte vidéo
Installation du Logiciel :
Chargez le logiciel avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur.
Pour charger le logiciel, introduisez le CD dans le lecteur de CD-ROM et le logiciel se
lance de lui-même. Le CD contient le logiciel PhotoSuite ainsi que les pilotes qui
permettent à l'ordinateur de reconnaître l'appareil photo. Même si l'ordinateur contient
déjà un logiciel de photos-images et ne nécessite pas le logiciel PhotoSuite de MGI, il
est nécessaire d'installer les pilotes pour l'appareil photo.
Suivez les instructions sur l'écran. Si l'ordinateur ne comporte pas la fonction de lecture
automatique et ne démarre pas automatiquement les CD, ouvrez le CD dans la fenêtre
« Mon ordinateur » et cliquez sur le répertoire « Installer les pilotes ». Une fois que les
pilotes ont été installés, cliquez sur « Install MQI PhotoSuite 4SF » pour installer le
logiciel de photos-images. Pour une assistance technique au sujet du logiciel PhotoSuite
de MGI: (800)-423-3537 ou (913)-752-3400.
19
Félicitations et merci d'avoir acheté les jumelles Snap Shot
®
de
Tasco ! La technologie de la photographie numérique associée à
celle des jumelles compactes de haute qualité se retrouve dans les
jumelles Snap Shot de Tasco. Cet instrument permet d'observer des
rencontres sportives, la faune, des paysages ou tout ce que l'on
regarde normalement avec des jumelles puis de sauvegarder ces
images au moyen de l'appareil photo numérique intégré. Il est
alors possible de transférer ces images sur un ordinateur et de les
envoyer aux amis et à la famille par courrier électronique, ou de les
imprimer à l'aide du logiciel inclus, ou de les conserver dans un
album-photo pour une utilisation ultérieure.
18
21
INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO
A. Description des Boutons
a. Le bouton de MODE a trois fonctions:
1. Mise sous tension: Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'appareil
photo se mette sous tension. Lorsque l'appareil est connecté à un PC à l'aide
du câble USB fourni, il se met sous tension automatiquement.
2. Mise hors tension: Lorsque l'appareil est sous tension, maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce qu'il se mette hors tension. Si l'appareil n'a pas été utilisé
ou si un bouton n'a pas été actionné depuis plus de 2 minutes, l'appareil se met
automatiquement hors tension pour économiser l'énergie des piles. Si l'appareil
est connecté par le câble USB, il ne se met hors tension que lorsque le PC est
mis hors tension.
3. Changement de mode: A p p u y e z
brièvement sur ce bouton pour changer
de mode.
b. Le bouton SNAP a deux fonctions:
1. Prendre une photo: Appuyez sur ce
bouton pour prendre une photo quand
l'appareil est sous tension (mais pas au
mode PC ni au changement de mode).
2. Sélectionner: Au Changement de mode,
appuyez sur ce bouton pour confirmer la
fonction qui clignote.
20
MODE
SNAP
B. Écran LCD
1. Minuterie: Sélectionnez la minuterie pour
prendre une photo avec délai. Elle donne
un délai d'environ 10 secondes.
2. R a f a l e : Prend 3 images en continu, sur une
seule pression du bouton SNAP. Les prises
de vue sont à environ 1 seconde d'écart.
3. Haute/basse quali: Aucune icône
n'apparaît lorsque l'appareil est au mode
haute résolution (640 x 480). « LQ »
apparaît lorsque l'appareil est au mode
basse résolution (320 x 240).
4. Mode AVI: Ce mode permet de prendre de courts clips vidéo, sauvegardés en
fichiers « .avi ».
5. Indicateur des piles: Indique la quantité d'énergie restant dans les piles.
6. 5 0 / 6 0 : Indique la fréquence du courant électrique. « 50 » correspond à la fréquence
de courant électrique de 50 Hz et « 60 » correspond à la fréquence de 60 Hz qui est
celle utilisée aux États-Unis. Le réglage correct (c'est-à-dire 60 aux États-Unis et 50
dans d'autres pays) n'entraînera pas de scintillement sur les images.
7. E f facer la dernre/toutes: Efface la dernière photo prise, et efface toutes les
photos de la mémoire.
8. Nombre de photos/PC/mémoire pleine: Cet emplacement indique le nombre de
photos dans la mémoire quand l'appareil est au mode Normal. « PC » apparaît
quand l'appareil est branché à un PC par l'intermédiaire du câble USB. Au mode
Normal, si la mémoire est pleine, l'affichage indique « FUL » (pleine) et un
avertisseur retentit.
( M O D E )
( D É C L E N C H E R )
23
GUIDE D'UTILISATION
1. L'appareil photo est alimenté par deux piles de type AAA (non incluses) ou le câble USB
(inclus).
2. Mettez deux piles alcalines de type AAA dans le compartiment des piles.
3. Maintenez le bouton de MODE enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette sous tension.
4. Appuyez sur SNAP pour prendre une photo, ou brièvement sur le bouton de MODE
pour changer le réglage de mode, comme décrit ci-dessus. L'appareil est réglé sur
l'infini et n'effectuera pas la mise au point sur un objet à moins de 6 mètres.
5. L'opération de réglage de mode s'effectue sur un cycle en boucle ; appuyez sur le
bouton de MODE pour passer à un autre mode. L'ordre des différents modes sur la
boucle est représenté ci-dessous :
6. Pour changer de réglage, passez par les différents modes en appuyant sur le bouton de
MODE. Quand un mode est sélectionné, le symbole indicateur de l'écran LCD
commence à clignoter. Sélectionnez alors ce mode en appuyant sur le bouton SNAP.
7. Lors du changement de mode, si aucun bouton n'a été actionné depuis 5 secondes,
l'appareil retourne au mode Normal.
22
Appuyez sur MODE. Appuyez sur SNAP pour entrer dans ce mode et un avertisseur
8. Au mode Normal, appuyez sur SNAP pour prendre une photo.
9. Au mode Normal, une pression sur le bouton de MODE fait passer l'appareil au
Changement de mode.
10.Pour passer au mode de Minuterie automatique, appuyez une fois sur MODE puis sur
SNAP pour sélectionner. La minuterie automatique est alors enclenchée. L'appareil
reste à ce mode jusqu'au changement suivant.
11. Au mode Normal, appuyez deux fois sur M O D E pour passer au
mode Rafale. Quand l'icône clignote, appuyez sur S N A P p o u r
e n t r er dans ce mode (l'icône“ “cesse de clignoter). En maintenant
le bouton SNAP enfoncé, il est alors possible de prendre 3 photos
consécutives. L'appareil reste à ce mode jusqu'à ce que l'on change
de mode ou que la mémoire soit pleine. Lorsque la mémoire est pleine, l'affichage
indique "FUL" et un avertisseur retentit.
et tonalité d'alarm e
15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné,
l'affichage indique :
Appuyez sur SNAP pour effacer la dernière photo de la mémoire.
16. Si le mode « Delete All » (effacer tout) est sélectionné, le mot « ALL » apparaît près
de l'icône de l'écran. Pour effacer toutes les photos de la mémoire, sélectionnez ce
mode. Le nombre de photos clignote alors. Maintenez le bouton SNAP enfoncé.
Une tonalité sonore devient plus forte à mesure que les photos s'effacent. Une fois
l'opération terminée, le nombre de photos est remis à zéro. Si aucun bouton n'est
actionné pendant un certain temps, l'appareil retourne au mode de veille.
17. Si l'indicateur des piles n'est surligné que sur un tiers, il est nécessaire de les
remplacer sans tarder.
25
12. Pour entrer au mode de Basse résolution auquel les photos
sont d'une résolution inférieure, mais qui permet de stocker
davantage de photos dans la mémoire, appuyez 3 fois sur le
bouton de MODE jusqu'à ce que l'icône « LQ » clignote.
Appuyez sur S N A P pour sélectionner ce mode. L'icône « Low »
cesse alors de clignoter. Une entrée dans ce mode plus tard et une nouvelle
pression sur SNAP ramènent au mode de Haute résolution.
13. Au mode Normal, appuyez 4 fois sur le bouton de MODE pour entrer au mode
"AVI". L'icône “ ” commence à clignoter. Appuyez sur SNAP pour sélectionner
ce mode. L'icône cesse alors de clignoter. Maintenez le bouton SNAP
enfoncé pour prendre des clips AVI jusqu'au relâchement du bouton ou jusqu'à ce
que la mémoire soit pleine. Une fois le bouton relâché, l'appareil retourne au mode
Normal pour que l'on puisse prendre d'autres photos (sans action), tant qu'il reste
de la mémoire disponible. Refaites l'opération 11 pour revenir au mode AVI.
14. Il est possible de choisir entre les réglages de 50 Hz et 60 Hz pour la sortie de
l'appareil. Le mode par défaut est celui de 60 qui correspond à la fréquence utilisée
aux États-Unis. Pour passer au mode de 50, appuyez sur le bouton SNAP jusqu'à
ce que 60 devienne 50. Confirmez la sélection en appuyant sur SNAP. Pour éviter
tout scintillement sur l'image, la fréquence correcte (50 ou 60) correspondant à
celle du pays doit être sélectionnée.
24
LQ
L'icône " " de pil e clignote et la tonalité re t e n t i t
et effacer la dern i è re photo puis sortir de ce mode
RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1)
Réglage de la distance entre les yeux
La distance entre les yeux, aussi appelée « distance
interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir
l'alignement parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces
opérations simples.
1. Tenez les jumelles à la position normale d'observation.
2. Saisissez fermement chaque cylindre. Rapprochez
ou éloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyiez
un seul champ circ u l a i r e. Remettez toujours les
jumelles dans cette position avant de les utiliser.
Réglage selon la puissance oculaire individuelle
Étant donné que la vision est différente pour chaque
personne, la plupart des jumelles Tasco comportent un
dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler
exactement à la vision de chaque utilisateur. Suivez les
instructions de mise au point ci-dessous qui
correspondent au type de vos jumelles.
MISE AU POINT
1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1)
2. Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et
observez un objet éloigné.
3. Gardez toujours les deux yeux ouverts.
4. En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objectif (lentille avant) du
2726
18. Si l'appareil est connecté à un PC au moyen du câble USB, l'écran indique
TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR:
AVERTISSEMENT: N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil avant
d'enlever les piles.
Suivez les instructions du logiciel pour transférer les photos et les sauvegarder sur
l ' o r d i n a t e u r. Un écran d'installation guide automatiquement pour la pro c é d u re
d'installation.
INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES
Les jumelles Tasco sont un instrument de précision conçu pour fournir de
nombreuses années de service agréable. Cette partie du livret vous permettra
d'en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en
fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre soin. Veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumelles.
D I S TANCE INTERPUPILLAIRE
Fig. 1
RÉGLAGE DIOPTRIQUE
Fig. 2
ŒILLETONS D'OCULAIRE
R O U L A B L E S
Fig. 3
2. Évitez de les cogner et de les laisser tomber.
3. Rangez-les dans un endroit frais et sec.
4. ATTENTION : Il est très dangereux pour les yeux de regarder le soleil
directement avec les jumelles.
5. N'exposez jamais les jumelles Snap Shot à un liquide ou à un fluide quel qu'il
soit car elles ne sont pas étanches à l'eau ni à la buée.
6. Si vous prévoyez de ne pas utiliser les jumelles Snap Shot pendant une période
prolongée, enlevez les piles. (N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil
avant d'enlever les piles).
NETTOYAGE
1. Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une
brosse à poils doux pour lentilles).
2. Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux,
en frottant d'un mouvement circulaire. L'utilisation d'un tissu grossier ou un
frottement inutile risque de rayer la surface de la lentille et de la détériorer de façon
définitive. Un tissu de nettoyage en microfibres (vendu chez la plupart des
détaillants d'appareils photo) est idéal pour le nettoyage régulier de vos
instruments optiques.
3. Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour
appareils photo, des liquides de nettoyage pour lentilles photographiques ou de
l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon, jamais
directement sur la lentille.
29
côté des jumelles qui comporte le réglage dioptrique. C'est généralement le côté
droit. (le côté gauche sur les modèles à zoom).
5. En utilisant la molette de mise au point centrale, effectuez la mise au point sur un
objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre,
etc. par exemple), jusqu'à ce qu'il apparaisse le plus net possible.
6. Découvrez l'objectif du côté du réglage dioptrique ; couvrez l'autre objectif et
observez le même objet.
7. À l'aide de la bague de réglage dioptrique, effectuez la mise au point sur l'objet
observé. Veillez à ne pas tourner excessivement ni forcer l'oculaire à réglage
dioptrique pour ne pas l'endommager ni provoquer sa séparation de sa monture.
8. Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux. Il est désormais possible d'effectuer
la mise au point sur une distance quelle qu'elle soit, en tournant simplement la
molette de mise au point centrale. Prenez note du réglage dioptrique
correspondant à vos yeux pour vous y référer ultérieurement.
ŒILLETONS D'OCULAIRES (figure 3)
Pour être confortables et éliminer la lumière superflue, les jumelles Tasco disposent
d'œilletons d'oculaires roulables, en caoutchouc. Si vous portez des lunettes de soleil
ou correctrices, vous pouvez rouler les œilletons. Vos yeux seront ainsi plus proches des
lentilles, ce qui améliorera la largeur de champ.
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DES JUMELLES
Vos jumelles Tasco vous rendront des années de service sans problème si elles sont
entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non
étanches à l'eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive.
1. Si vos jumelles comportent des œilletons d'oculaires roulables, souples, rangez-les
avec les œilletons en haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression
excessive ni d'usure.
28
AVERTISSEMENT
N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil
AVANT d'enlever les piles.
AVERTISSEMENT
NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans les jumelles.
Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes.
FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSES
3130
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans
Votre produit Tasco® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date
d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer
le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un
d'autre qu'un centre de réparation agréé par Tasco.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention
2) Le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit
endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à : Au CANADA, envoyez à :
B.P.O. B.P.O.
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Tasco au :
B.P.O. Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 Cologne
Allemagne
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
©2003 B.P.O.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Tasco 1025S Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à