Yamaha PDX-W61 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
BG
PDX-W61
Portable Player Dock
Station d’accueil pour Baladeur
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
En
Fr
De
Sv
It
Es
Nl
Ru
i Fr
Français
Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez
lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour
toute référence future.
Installez cet appareil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et 1.
propre - à l’écart des rayons directs du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité et/ou du
froid. (Ne pas utiliser/laisser cet appareil dans une voiture, etc.)
Pour éviter tout bourdonnement, installez cet appareil à l’écart 2.
d’autres appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques 3.
d’une température froide à une température chaude, et ne
pas installer cet appareil dans une pce exposée à une forte
humidi (par ex. une pièce avec humidificateur) pour éviter
la condensation d’eau à l’intérieur de l’appareil, qui pourrait
entrner un choc électrique, un incendie, des dommages
et/ou des blessures.
Évitez d’installer cet appareil à un endroit où des objets 4.
étrangers ou de l’eau risqueraient de tomber ou de s’infiltrer.
NE PAS poser sur cet appareil:
D’autres appareils qui pourraient endommager et/ou
décolorer la surface.
Des objets blants (bougies, etc.) qui pourraient causer
un incendie, ou endommager l’appareil et/ou causer des
blessures.
Des récipients contenant du liquide, qui risqueraient
de tomber et de causer un choc électrique et/ou
d’endommager l’appareil.
Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, 5.
etc. qui pourrait emcher la diffusion de la chaleur. Un
veloppement de chaleur à l’intérieur de l’appareil peut causer
un incendie, des dommages à l’appareil et/ou des blessures.
Ne pas utiliser cet appareil en sens inverse. Il risquerait de 6.
chauffer et d’être endommagé.
Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou 7.
cordons.
Pour débrancher le câble d’alimentation/adaptateur secteur 8.
de la prise secteur, saisissez lache secteur ; ne tirez pas sur
le cordon.
Ne nettoyez pas cet appareil avec des solvants chimiques; la 9.
finition pourrait être endommae. Utilisez un chiffon propre
et sec.
Utilisez seulement la tension scifiée pour cet appareil. 10.
L’emploi de cet appareil sur un courant secteur d’une tension
surieure à la tension scifiée peut entraîner un incendie,
des dommages à l’appareil et/ou causer des blessures. Yamaha
cline toute responsabilité quant aux dommages pouvant
sulter de l’emploi de cet appareil sur une autre tension que la
tension spécifiée.
Ne pas essayer d’apporter des modifications ni de fixer cet 11.
appareil. Pour tout contrôle, contactez un service aps-vente
agé Yamaha. Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun
prétexte.
Si vous pvoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un 12.
certain temps (par exemple lorsque vous partez en vacances),
débranchez toutes les fiches secteur des prises secteur.
Avant de conclure à une défectuosité de l’appareil, reportez-13.
vous à « GUIDE DE PANNAGE » si un probme
quelconque se présente.
Avant de placer cet appareil, branchez toutes les fiches 14.
secteur des prises secteur.
Veillez à utiliser les adaptateurs secteur fournis avec cet 15.
appareil.
L’utilisation d’un adaptateur secteur différent de ceux fournis
peut provoquer un incendie ou endommager cet appareil.
Installez cet appareil près de la prise secteur et à un endroit 16.
les fiches secteur sont facilement accessibles.
Pour proger cet appareil lors d’un orage ou lorsque vous ne 17.
l’utilisez pas pendant longtemps, débranchez le cordon de la
prise secteur. L’appareil ne risquera pas d’être endomma par
une surtension électrique.
Il y a un risque possible de création d’interférences,
visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé
à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun).
Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes
ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Même si aucun iPhone ou iPod n’est raccordé à cet
appareil, ce dernier n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il reste branché à la prise de courant. En pareil cas,
celui-ci consomme une faible quantité d’électricité.
Conditions de garantie pour la Communauté
économique européenne (CEE) et la Suisse
Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation
pendant sa période de garantie, veuillez contacter votre
revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le
représentant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes
les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et
Suisse) à l’adresse suivante : (http://www.yamaha-hifi.
com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au
Royaume-Uni)
Information concernant la Collecte et le
Traitement des piles Usagées et des déchets
d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole, spécifié dans la Directive
2002/96/CE, signifie que les produits électriques
ou électroniques usagés ne doivent pas être mis
au rebut avec les déchets ménagers. Pour traiter
ces équipements de manière appropriée, et éviter
ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur
l’environnement, contactez votre municipalité,
votre service de traitement des déchets ou le
point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres
pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union
Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
ATTENTION: PRIÈRE DE LIRE CECI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
ii Fr
CARACTÉRISTIQUES
Made for iPhone/Made for iPod
Écoutez la musique enregistrée sur votre iPhone/iPod et appréciez la haute qualité audio, avec des basses dynamiques, une faible
distorsion et très peu de parasites.
En outre, le socle de chargement vous permet de recharger facilement votre iPhone/iPod.
Fonctionnement simple avec AirWired
Connectez simplement votre iPhone/iPod à l’émetteur et utilisez-le comme télécommande. Vous pouvez contrôler l’alimentation,
le volume et la lecture sans fil.
Vous ne devez pas vous soucier du bouton d’alimentation ou de l’interrupteur de source d’entrée.
Combinaison de plusieurs sources
Lorsqu’un iPhone/iPod et un périphérique externe sont connectés, vous pouvez lire les deux sources en même temps.
Par exemple, vous pouvez utiliser la musique de l’iPhone/iPod comme musique de fond lorsque vous visualisez des vidéos et
d’autres contenus sur votre PC.
Volume intelligent
Lorsque vous déconnectez votre iPhone/iPod de l’émetteur, le PDX-W61 garde le volume en mémoire pour la prochaine
connexion.
Le PDX-W61 évite une augmentation soudaine du volume lorsque vous connectez votre iPhone/iPod grâce à un fondu graduel de
la musique.
Le logo « » et « AirWired » sont des marques commerciales de Yamaha Corporation.
iPhone™, iPod™ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., deposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été
spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod ou un iPhone et qu’il a
été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité
aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le PDX-W61 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
1 Fr
Français
INTRODUCTION
Symboles utilisés dans ce document
• : attire votre attention sur un conseil d’utilisation.
Remarque
• : contient des informations importantes sur les instructions de fonctionnement et de sécurité.
Accessoires fournis
Vérifiez la présence des accessoires suivants avant d’utiliser le PDX-W61.
Les identifiants (
, , etc.) indiqués ici font référence aux identifiants utilisés dans le guide de référence rapide. Reportez-vous
au guide de référence rapide.
Adaptateur secteur (pour l’enceinte) [
] ........................................................................................................................................Î1
Cordon d’alimentation [
] .............................................................................................................................................................Î1
Remarque
Connectez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à l’enceinte avant de brancher la fiche du cordon
d’alimentation à une prise murale.
Émetteur [
] ...................................................................................................................................................................................Î1
Socle de chargement [
] ................................................................................................................................................................Î1
Adaptateur secteur (pour le socle de chargement) [
] ...................................................................................................................Î1
Remarque
Connectez l’adaptateur secteur au socle de chargement avant de brancher la fiche du cordon d’alimentation à une
prise murale.
Étiquette (précautions concernant les connexions sans fil) ..............................................................................................................
Î1
Mode d’emploi (ce manuel) .............................................................................................................................................................
Î1
Guide de référence rapide ................................................................................................................................................................
Î1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
iPhone pris en charge .........................................................................................................................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPod pris en charge .....................................................................................iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch
Connecteur d’entrée AUX .........................................................................................................................mini-jack stéréo de 3,5 mm
Puissance de sortie maximale par canal (6 Ω 1 kHz, 10 % DHT) .................................................................................. 15 W + 15 W
Alimentation
Modèles pour les États-Unis et le Canada : CA 120 V, 60 Hz
Autres modèles : CA 100 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie (consommation d’énergie sans connecter l’iPhone/iPod ou le périphérique externe)
PDX-W61 .................................................................................................................................................. 10 W (moins de 1 W)
YIT-W11TX ou YIT-W11TX-A/YIT-W11BC ......................................................................................... 4 W (moins de 0,5 W)
Plage de transmission ....................................................................................................................... Environ 20 m (sans interférence)
Nombre de périphériques AirWired pouvant être connectés en même temps ................................Jusqu’à 7 périphériques AirWired
(en fonction de l’emplacement et des conditions)
Adaptateur secteur
Pour l’enceinte ..................................................................................................................NU40-8150266-I3 (15 V CC, 2,66 A)
Pour le socle de chargement ......................................................................................................................................CC 5 V, 1 A
Le modèle de l’adaptateur secteur peut varier en fonction de l’endroit où vous avez acheté le PDX-W61.
Modèle pour le Japon, l’Amérique du Nord et Taïwan : MU12-G050100-A1, modèle pour la Chine : MU12-G050100-A2,
modèle pour l’Australie : MU12-G050100-A3, modèle pour le Royaume-Uni : MU12-G050100-B2,
modèle pour la Corée : MU12-G050100-C4, modèle pour l’Europe et l’Asie du Sud-Est : MU12-G050100-C5
Dimensions (L
Î P Î H) ...................................................................................................................................350 Î 125 Î 109 mm
Poids (enceinte uniquement) .......................................................................................................................................................1,7 kg
* iPod de 4e génération (ou antérieur), iPod shuffle, iPod photo et iPod mini ne sont pas pris en charge pour les connexions sans
fil. Pour vous servir d’un iPod non pris en charge, connectez-le à la prise AUX et utilisez-le comme un périphérique externe.
* Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
L’indication de la valeur nominale « 5 V 1.0 A » sur l’émetteur correspond à la tension de l’iPod/iPhone.
Lorsque vous rechargez l’iPhone au moyen de cet appareil, ce dernier risque de perturber les ondes radio de l’iPhone. Lors
d’un appel, pensez à retirer l’iPhone de la station de charge. Des interférences entre le signal radio de cet appareil et de
l’iPhone peuvent également se produire dans certaines zones. Si vous avez un problème de communication au cours d’un
appel, enlevez l’iPhone du transmetteur.
2 Fr
COMMANDES ET OPÉRATIONS
Les identifiants ( , , etc.) indiqués ici font référence aux identifiants utilisés dans le guide de référence rapide. Reportez-vous
au guide de référence rapide.
Émetteur (YIT-W11TX ou YIT-W11TX-A)
Permet de connecter un iPhone/iPod. Lorsque l’iPhone/iPod est connecté, l’enceinte se met en marche.
Pour écouter de la musique via l’enceinte, commencez la lecture sur l’iPhone/iPod.
L’iPhone/iPod peut être connecté ou déconnecté à tout moment. Lorsque l’iPhone/iPod est déconnecté de l’émetteur, l’enceinte
garde le volume en mémoire. Lorsque l’iPhone/iPod est à nouveau connecté, le même volume est défini.
Remarques
· Si votre iPhone/iPod se trouve dans un étui protecteur, enlevez l’étui avant de connecter l’iPhone/iPod. Vous
risquez d’endommager le connecteur si vous forcez pour connecter l’iPhone/iPod alors qu’il est dans un étui.
· L’émetteur est alimenté par la batterie de l’iPhone/iPod. Étant donné que la batterie de l’iPhone/iPod
risque de se décharger plus rapidement que d’habitude, rechargez-la souvent.
Lors de la réception d’un appel sur l’iPhone pendant la lecture, celle-ci est interrompue automatiquement. La lecture
reprend une fois que l’appel est terminé.
Socle de chargement (YIT-W11BC)
Permet de recharger la batterie de l’iPhone/iPod connecté à l’émetteur.
Commutateurs de sélection de groupe
Ces commutateurs permettent de modifier la configuration du groupe aussi bien pour l’enceinte que pour l’émetteur. Pour
connecter l’enceinte et l’émetteur sans fil, définissez-les dans le même groupe.
Pour passer d’un groupe à l’autre, reportez-vous au guide de référence rapide.
Remarque
Lorsque vous utilisez l’enceinte, définissez l’émetteur dans le groupe A. Utilisez le groupe B lorsque vous
commandez un autre périphérique AirWired.
Vous pouvez contrôler jusqu’à 7 périphériques AirWired à l’aide d’un émetteur s’ils sont définis dans le même groupe.
5V (adaptateur secteur)
Permet de connecter l’adaptateur secteur (pour le socle de chargement).
AUX
Permet de connecter un périphérique externe. Lorsque le périphérique externe est connecté, l’enceinte se met en marche.
Pour écouter de la musique via l’enceinte, commencez la lecture sur le périphérique externe.
Pour connecter un périphérique externe à l’enceinte, utilisez un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le
commerce.
Remarque
Lorsque vous déconnectez le périphérique externe, veillez à enlever le câble de la prise AUX. Si vous ne le
faites pas, l’enceinte reste allumée tant que le câble est branché.
15V (adaptateur secteur)
Permet de connecter l’adaptateur secteur (pour l’enceinte).
/ (touches de réglage du volume)
Pour régler le volume.
· Si le volume était réglé à un niveau élevé au moment de la déconnexion de l’iPhone/iPod ou du périphérique externe, le
volume peut être baissé automatiquement lorsque la lecture commence.
· Une fois l’adaptateur secteur (de l’enceinte) débranché, le volume est redéfini sur le volume par défaut.
· Lorsque vous commandez des périphériques AirWired à l’aide d’un émetteur, le volume est réglé comme suit.
- Si le volume est réglé à l’aide de l’iPhone/iPod, le volume de tous les périphériques AirWired est modifié.
- Si le volume est réglé à l’aide de l’un des périphériques AirWired, seul le volume de ce périphérique est modifié.
· Si un iPhone/iPod et un périphérique externe son connectés et fonctionnent en même temps, le volume est réglé comme suit.
- Si le volume est réglé à l’aide de l’iPhone/iPod, le volume de l’iPhone/iPod et du périphérique externe est modifié.
- Si le volume est réglé à l’aide du périphérique externe, seul le volume du périphérique est modifié.
COMMANDES ET OPÉRATIONS
3 Fr
Français
Indicateurs d’état (LED)
Indique l’état de l’enceinte, de l’émetteur et de l’iPhone/iPod connecté. L’état d’un périphérique externe connecté n’est pas
indiqué.
Indicateur d’état vert : l’enceinte et l’émetteur sont allumés et fonctionnent normalement.•
Indicateur d’état rouge : une erreur s’est produite ou le volume a atteint son niveau maximum ou minimum.•
Enceinte Émetteur
État
Vert Rouge Vert Rouge
Un iPhone/iPod est connecté.
Une fois Une fois
Le volume a été réglé.
L’indicateur d’état de l’émetteur ne clignote que si le volume a été réglé à l’aide des
touches de réglage du volume de l’enceinte.
Connexion en cours, veuillez patienter.
30 secondes se sont écoulées depuis que l’iPhone/iPod est en pause.
Une fois Une fois
Le volume de l’enceinte a atteint son niveau maximum ou minimum lorsqu’un iPhone/
iPod est connecté sans fil.
L’indicateur d’état de l’émetteur ne clignote que si le volume a été réglé à l’aide des
touches de réglage du volume de l’enceinte.
Une fois Une fois
Le volume de l’enceinte a atteint son niveau maximum ou minimum lorsqu’un
périphérique externe est connecté à la prise AUX.
La batterie de l’iPhone/iPod est faible. Rechargez l’iPhone/iPod.
2 sec. 2 sec.
L’iPod connecté n’est pas pris en charge.
Reportez-vous à la section « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître
les iPods pris en charge.
La connexion a échoué.
Reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » pour connaître la solution adaptée.
Une erreur est survenue au niveau de l’enceinte.
Reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » pour connaître la solution adaptée.
Une erreur est survenue au niveau de l’émetteur.
Reportez-vous à la section « GUIDE DE DÉPANNAGE » pour connaître la solution adaptée.
…Allumé …Clignotant …Éteint ...L’état précédent persiste
GUIDE DE DÉPANNAGE
Consultez le tableau ci-dessous si l’enceinte ou l’émetteur ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez
n’est pas mentionné ci-dessous, ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente Yamaha agréé le plus proche.
Pour les problèmes liés aux connexions sans fil, veuillez fournir des informations sur les autres périphériques sans fil que vous
utilisez (fabricant, numéro de modèle, etc.).
Anomalies Causes possibles Actions correctives
Aucun son.
Le volume est au minimum. Augmentez le volume.
L’iPhone/iPod n’est pas connecté
correctement.
Connectez l’iPhone/iPod correctement.
Le périphérique externe n’est pas
connecté correctement.
Branchez le câble mini-jack stéréo de
3,5 mm correctement à l’enceinte et au
périphérique externe.
Des écouteurs sont connectés à l’iPhone. Retirez les écouteurs.
GUIDE DE DÉPANNAGE
4 Fr
Anomalies Causes possibles Actions correctives
Aucun son.
Le signal de l’émetteur est bloqué par
votre corps ou des objets métalliques,
etc.
Modifiez l’orientation, la position ou
votre manière de tenir l’émetteur afin
d’éviter que votre corps ou des objets
métalliques ne bloquent le signal.
Un appareil (four à micro-ondes,
LAN sans fil, etc.) émet des signaux
sur la bande de fréquence 2,4 GHz à
proximité.
Éloignez l’enceinte et l’émetteur de ces
appareils.
L’émetteur se trouve trop loin de
l’enceinte.
Rapprochez l’émetteur de l’enceinte.
La batterie de l’iPhone/iPod est faible. Rechargez l’iPhone/iPod.
L’enceinte n’est pas allumée. Branchez correctement l’adaptateur
secteur et le câble d’alimentation.
Connexion en cours. Attendez quelques instants.
L’enceinte et l’émetteur ne sont pas
connectés car ils sont définis dans des
groupes différents.
Définissez l’enceinte et l’émetteur dans
le même groupe.
L’enceinte ou l’émetteur est connecté à
un autre périphérique AirWired.
Sélectionnez un groupe différent en
changeant les commutateurs de sélection
de groupe de l’enceinte et de l’émetteur.
Le circuit de protection a été activé à
cause d’un volume trop élevé.
Diminuez le volume.
Impossible de modifier le volume
de l’enceinte en changeant le
volume de l’iPhone/iPod.
L’iPod connecté n’est pas pris en charge
ou l’iPhone/iPod n’est pas connecté
correctement.
Utilisez un iPod pris en charge ou
vérifiez que l’iPhone/iPod est connecté
correctement.
L’indicateur d’état de l’émetteur ne
s’éteint pas après la déconnexion
de l’iPhone/iPod.
L’enceinte ou l’émetteur est connecté à
un autre périphérique AirWired.
Sélectionnez un groupe différent en
changeant les commutateurs de sélection
de groupe de l’enceinte et de l’émetteur.
L’enceinte produit soudainement
un son alors qu’aucun iPhone/
iPod n’est connecté.
Le son s’interrompt par
intermittence lorsque l’appareil
est connecté via un système
sans fil.
Si un son est produit sur la même
fréquence que celle de l’enceinte ou
de l’émetteur, ils recherchent une autre
fréquence (non utilisée) sur laquelle
passer, ce qui peut entraîner des
coupures répétées du son.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si le son s’interrompt souvent, éloignez
l’enceinte et l’émetteur d’un appareil tel
qu’un routeur Wi-Fi.
L’indicateur d’état rouge clignote
en continu.
La batterie de l’iPhone/iPod est faible. Rechargez l’iPhone/iPod.
La connexion a échoué ou une erreur est
survenue au niveau de l’enceinte ou de
l’émetteur.
Connectez l’iPhone/iPod correctement.•
Redémarrez l’iPhone/iPod.•
Mettez à jour le micrologiciel de •
l’iPhone/iPod vers la dernière version.
Sélectionnez un groupe différent •
en changeant les commutateurs de
sélection de groupe de l’enceinte et de
l’émetteur.
Débranchez la fiche du cordon •
d’alimentation, patientez un instant,
puis rebranchez-la.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Yamaha PDX-W61 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire