Yamaha NS-101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F-
1
NS-CF101
DeutschFrançais EspañolEnglish
Mode d’emploi
SYSTEME D’ENCEINTES
Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha.
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte:
•Pour garantir les meilleures performances
possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder
dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et
propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et
d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité
ou le froid sont importants. Eviter les sources de
bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenez les enceintes à l’écart de tout liquide et de
toute source d’éclaboussures.
•Pour éviter que le coffret se gondole ou se
décolore, ne pas placer l’enceinte à un endroit ou
elle sera exposée aux rayons directs du soleil ou à
une trop forte humidité.
Ne posez jamais les objets suivants au-dessus
des enceintes:
1.
Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des
vibrations et se rompent, ceci risque de causer
des blessures.
2.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations,
ceci risque de causer un incendie et des
blessures.
3.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations
et que l’eau se répand, ceci risque
d’endommager l’appareil et/ou de causer une
électrocution.
Ne pas placer l’appareil dans un endroit où des
corps étrangers comme des gouttes d’eau peuvent
tomber à l’intérieur. Ceci peut causer un incendie,
des dommages à l’appareil et/ou une blessure
corporelle.
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque
d’être renversée ou percutée par des objets
tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi
la qualité du son.
Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne
installation du système. YAMAHA décline toute
responsabilité en cas d’accident causé par un
positionnement ou une installation inadéquats de
l’enceinte.
Si vous remarquez que le son sature, diminuez
immédiatement le volume sur l’amplificateur.
Vérifiez que la puissance d’entrée ne dépasse pas
la puissance d’entrée maximum spécifiée, faute de
quoi les enceintes seront endommagées.
Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec
des diluants chimiques, ceci endommagerait le
fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ni de réparer
l’enceinte. Contacter un dépanneur YAMAHA
qualifié en cas de nécessité de réparation. Le
coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque
raison que ce soit.
Bien que ce système d’enceintes comporte un
blindage magnétique, il pourrait provoquer une
distorsion de l’image si vous le placez trop près
d’un téléviseur. Dans ce cas, éloignez les
enceintes du téléviseur.
Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la
bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou
une installation inadéquats des enceintes.
PRECAUTIONS
F-
2
Après le déballage, inspectez le contenu du carton pour vous assurer qu’il ne manque aucun élément.
Nous vous recommandons d’utiliser les pieds d’enceinte fournis. N’utilisez pas d’autre types d’étrier ni de pied.
Il est également possible de fixer cette enceinte à un mur, en utilisant les trous de serrure pratiqués au dos des
enceintes.
Fixer le pied de l’enceinte centrale à l’enceinte avec la vis de montage.
Enceinte centrale
Enceinte x 1
Câble d’enceinte
4 m x 1
Pied d’enceinte centrale
x 1
Vis de montage exclusive pour
enceinte (en inches)
Taille 1/4" x 3/4"
x 1
Garniture
x 2
DÉBALLAGE
INSTALLATION DES ENCEINTES
Enceinte centrale
Vis de montage exclusive pour
enceinte
Pied d’enceinte centrale
* Ne pas utiliser la vis de montage d’enceinte
dans ces orifices de vis.
DeutschFrançais EspañolEnglish
F-
3
Montage de l’enceinte centrale sur une table
Utilisez les garnitures fournies.
Remarques
•Avant de poser les garnitures sur le téléviseur plat, nettoyez sa surface avec un chiffon sec. Si la surface est
sale ou humide, la force d’adhésion est réduite et l’enceinte pourrait ultérieurement tomber.
Après avoir retiré la feuille de protection, ne touchez pas les surfaces adhésives des garnitures. Cela réduirait
la force d’adhésion de ces garnitures et l’enceinte pourrait ultérieurement tomber.
Placer l’enceinte centrale sur le dessus du téléviseur, sous le téléviseur ou à l’intérieur d’une étagère TV en
veillant à ce qu’elle soit bien stable.
Remarque
Ne pas placer l’enceinte sur le dessus d’un téléviseur. L’enceinte pourrait tomber et blesser quelqu’un.
Montage mural des l’enceinte centrale
Visser les vis dans un mur ou
un support mural solide
comme indiqué sur la figure, et
accrocher l’enceinte en
insérant les vis en saillie dans
les orifices du panneau
arrière.
S’assurer que les vis sont bien
solidement insérées dans la
section étroite de l’orifice en
forme de “trou de serrure”.
Retirez la
feuille de
protection
Garniture
Téléviseur plat
Téléviseur plat
Enceinte centrale
Téléviseur
Enceinte centrale à
l’intérieur de l’étagère TV
Etagère TV
*a
*b
412 mm
Utiliser ces trous de serrure.
Vis auto taraudeuse
(en vente dans les
quincailleries)
*a: 38 mm minimum
*b: 5,5 mm
Mur/support mural
Diamètre de
vis
4~4,5 mm
AVERTISSEMENT:
•L’enceinte pèse 3,6 kg. Ne pas la monter sur une fine plaque de contre-plaqué ou un mur avec un matériau
de revêtement mou. Les vis pourraient se détacher de la surface fragile et l’enceinte tomberait. Ceci pourrait
endommager l’enceinte et provoquer des blessures.
Ne pas fixer l’écran au mur avec des clous, du ruban adhésif ni avec aucune autre fixation instable. Une
utilisation prolongée et les vibrations pourraient la faire tomber.
•Pour ne pas risquer un accident en se prenant les pieds dans les longueurs de câbles excédentaires, fixer
les câbles au mur.
La sécurité d’installation de l’enceinte est la responsabilité de l’acheteur.
F-
4
Toujours mettre l’amplificateur ou le récepteur hors tension avant d’effectuer toute connexion.
CONNEXION A L’AMPLIFICATEUR
REAR CENTER
REAR
(SURROUND)
SUB WOOFER
OUT
CENTERMAIN
A
B
R
R R
L
L L
SPEAKERS
Enceintes avant (NS-F101: vendue séparément)
Droite Gauche
Enceinte centrale
Système de caisson de grave
(vendu séparément)
Amplificateur
ou récepteur
Arrière
Gauche
Enceintes surround (NS-F101: vendue séparément)
Droite
DeutschFrançais EspañolEnglish
F-
5
CONNEXIONS
Raccorder les bornes d’entrée filetées au dos des enceintes aux bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur
(ou du récepteur) à l’aide des câbles d’enceinte fournis.
Raccorder les bornes (+) de l’amplificateur (ou du récepteur) aux enceintes avec l’une des extrémités du câble.
Raccorder les bornes (–) des deux appareils avec l’autre extrémité du câble.
Méthode de connexion
1
Desserrer le bouton.
2
Insérer le fil dénudé.
Retirer la gaine isolante à
l’extrémité de chaque enceinte en torsadant la
gaine jusqu’à la couper.
3
Serrer le bouton et fixer le câble.
S’assurer que la connexion est solide en tirant
légèrement sur le câble au niveau de la borne.
Utilisation d’une fiche banane
1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi.
2 Serrer le bouton de la borne.
3 Insérer la fiche banane dans la borne.
Le couvercle avant, fixé à l’enceinte en quatre points,
peut être retiré si désiré. Pour retirer le couvercle, le
saisir par les deux côtés et le tirer lentement droit
vers soi. Pour le remettre en place, aligner les quatre
orifices de la surface interne du couvercle sur les
quatre fiches correspondantes de l’enceinte et
appuyer doucement.
Remarque:
Lorsqu’on retire le couvercle, faire attention de
ne pas toucher les haut-parleurs avec la main et
de ne pas appliquer de force excessive avec un
outil quelconque.
Remarques:
S’assurer que les fils dénudés n’entrent pas en contact, car il y a risque d’endommager l’enceinte et l’amplificateur.
Raccorder une enceinte aux bornes de gauche sur l’amplificateur, et l’autre enceinte aux bornes de droite,
en s’assurant que la polarité (+, –) n’est pas inversée. Le son ne sera pas naturel et le rendu des graves
sera insuffisant si vous raccordez une enceinte en inversant la polarité.
Desserrer
Serrer
Rouge (+)
Noir (–)
(–)
(+)
33
33
11
11
22
22
Fiche
banane
3
2
1
RETRAIT DU COUVERCLE AVANT
F-6
Cette enceinte est conçue comme enceinte avant ou comme enceinte surround.
Installer les enceintes comme indiqué ci–dessous.
* Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis aux fins d’amélioration.
Type Suspension acoustique 3 voies, type à blindage anti-magnétique
Excitateur Woofer à cône de 10 cm, tweeter à dôme souple de 1.9 cm
Réponse en fréquence 100 Hz à 40 kHz
Impédance 6 ohms
Puissance d’entrée nominale 35 W
Puissance d’entrée maximale 120 W
Sensibilité 83 dB/2,83 V/m
Fréquence de recouvrement 600 Hz • 6 kHz
Dimensions (L x H x P) 605 x 187 x 99,3 mm
Poids 3,6 kg
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Enceinte centrale
(NS-CF101)
Enceinte avant gauche
(NS-F101: vendue séparément +
SPS-HF101: vendus séparément)
Enceinte avant droite
(NS-F101: vendue séparément +
SPS-HF101: vendus séparément)
Enceinte surround gauche
(NS-F101: vendue séparément + SPS-HF101: vendus séparément)
Enceinte surround arrière
(NS-F101: vendue séparément + SPS-HF101:
vendus séparément)
Enceinte surround droite
(NS-F101: vendue séparément
+ SPS-HF101: vendus
séparément)
Caisson de grave
(vendu séparément)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Yamaha NS-101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à