Krups KT720D50 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
www.krups.com
EN
FR
ES
www.krups.com
NC00023280
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
KT720
Réalisation : Espace Graphique
k
j
i
h
e
f
g
c
a
b
d
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:42 PageC1
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être
observées et en particulier les suivantes :
1. Lire le mode d’emploi en entier avant la première utilisation.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger des incendies, des chocs électriques et des blessures, ne pas
immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ni dans tout autre
liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé à
proximité des enfants. Garder hors de la portée des enfants
5. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
6. Tout contact avec les plaques chauffantes, l’eau chaude ou la vapeur peut causer des
brûlures. Faire preuve de prudence.
7. Débrancher l’appareil de la prise murale s’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever
les accessoires et avant de le nettoyer ou de le ranger.
8. Tous les appareils sont soumis à des contrôles rigoureux de la qualité. Des tests
pratiques sont effectués sur des appareils sélectionnés au hasard, ce qui peut expliquer
des petites marques ou des résidus de café dans l’appareil avant sa première utilisation.
9. Ne pas utiliser un appareil électrique avec un cordon d’alimentation ou une prise
endommagé, quand l’appareil fonctionne mal, ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au Centre de service Krups le
plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé, ou communiquer avec le service à la
clientèle de votre région.
10. Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou
du comptoir, où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
11. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
12. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies,
des chocs électriques ou des blessures.
13. Ne pas utiliser à l’extérieur.
14. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un four
chaud.
15. Pour arrêter l’appareil, le débrancher de la prise murale. Ne pas tirer sur le cordon mais
plutôt sur la fiche.
16. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
17. Ne pas verser des liquides autres que de l’eau et la solution de détartrage précisée
dans ce manuel dans le réservoir d’eau.
18. Protéger l’appareil de l’humidité et du gel.
19. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
20. Ne pas verser de l’eau dans cet appareil lorsqu’il est encore chaud.
21. Ne pas utiliser la carafe isolée si la paroi de verre à l’intérieure est brisée. Si c’est le
cas, des morceaux de verre pourraient se retrouver dans votre tasse.
Français
10
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page10
22. Toujours placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, loin
de toute source d’éclaboussures et de chaleur.
23. Risque de brûlure si vous touchez le couvercle durant le cycle.
24. Ne pas laisser la carafe vide sur la plaque chauffante. Carafe en verre ou isolée :
A. La carafe est conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil. Elle ne
doit jamais être utilisée sur une cuisinière.
B. Ne jamais placer la carafe chaude sur une surface mouillée ou froide.
C. Ne pas utiliser une carafe dont le verre est fissuré ou dont la poignée est lâche
ou affaiblie.
D. Ne pas nettoyer la carafe à l’aide de nettoyants abrasifs, de tampons métalliques
ou d’autres matériaux abrasifs.
E. Ne pas utiliser la carafe de verre ou la carafe isolée sur une flamme nue, sur une
cuisinière ni dans un four.
F. Ne jamais placer la carafe de verre ou la carafe isolée dans le microondes, dans
le lave-vaisselle ni sur la cuisinière.
G. Ne jamais mettre la main à l’intérieur de la carafe isolée.
H. Ne pas utiliser la carafe de verre ou la carafe isolée sans leur couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Tout entretien autre
que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être effectué
par le personnel agréé de Krups uniquement. Visiter notre site Web www.krups.ca au
Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus
près. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la
base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de Krups
uniquement.
INSTRUCTIONS POUR UN CORDON
D’ALIMENTATION COURT
A.Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec cet appareil. Un cordon
d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil afin de réduire les
risques de s’y emmêler ou de trébucher.
B.Si une rallonge est absolument nécessaire,
1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de la
cafetière;
2) la rallonge ne doit pas pendre de la table ou du comptoir, où elle pourrait
être tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
C.Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour diminuer le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être branchée
dans la prise que d’une seule façon. Si elle ne rentre pas complètement dans la
prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, communiquer avec un électricien
qualifié. Ne modifier en aucun cas la prise.
Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les
spécifications sans avis préalable.
Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil afin de réduire les
risques de s’y emmêler ou de trébucher.
Français
11
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page11
DESCRIPTION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Enlevez tous les emballages.
Avant d’utiliser votre cafetière pour la première fois, ou si vous ne l’avez pas utilisée depuis un certain
temps, rincez-la en effectuant un cycle d’infusion.
Suivez la procédure de préparation du café, mais sans y mettre de filtre papier ou filtre permanent ni
de café.
PRÉPARATION DU CAFÉ
(Consultez les illustrations 1 à 9)
1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche d’ouverture du réservoir d’eau (d) et remplissez le réservoir
(g) avec de l’eau froide, en prenant garde de noter le nombre de tasses en utilisant l’indicateur de niveau
d’eau (f) comme guide Fig.1, 2, 3.
Commentaire :
- Votre cafetière est munie d’un bouchon pour remplir rapidement le réservoir, situé sur le dessus de
l’appareil. Il suffit de tourner ce bouchon pour le déverrouiller et d’ajouter la quantité d’eau requise
en utilisant l’indicateur de niveau d’eau (f) comme guide.
2. Appuyez sur la touche d’ouverture du porte-filtre (c) pour ouvrir le compartiment du porte-filtre. Placez-
y un filtre papier ou un filtre permanent Fig. 4 et 5.
3. Ajoutez du café moulu dans le filtre papier ou dans le filtre permanent (k) Fig. 6.
Commentaire : Nous recommandons d’utiliser 2 onces de mouture pour préparer 10 tasses de café.
4. Refermez le compartiment, en vous assurant qu’il est bien fermé et verrouillé, sinon l’appareil ne fonc-
tionnera pas correctement Fig. 7.
5. Préchauffez la carafe isolée (h) en la rinçant à l’eau chaude (préchauffer la carafe permet de garder le
café plus chaud), puis placez-la sur la base prévue à cet effet (ce n’est pas une plaque chauffante).
Commentaire : Assurez-vous que le couvercle de la carafe est bien fermé en tournant le verrou du
couvercle (i) en sens horaire, afin d’assurer que la température du café soit maintenue
de façon optimale dans la carafe Fig. 8.
Commentaire : Veuillez noter que le couvercle de la carafe doit être en place pendant le cycle d’infusion,
sinon la soupape du dispositif anti-gouttes ne pourra pas s’ouvrir, ce qui fera déborder le
filtre.
6. Appuyez sur la touche pour un café classique (a); le voyant sélectionné s’allume Fig. 9.
Commentaire : Lorsque le cycle d’infusion est terminé, le voyant lumineux de la touche sélectionnée
s’éteint et l’éclairage intérieur du réservoir reste allumé. Nous vous recommandons
d’éteindre votre appareil dès que le cycle d’infusion est terminé.
Français
12
a Touche pour un café classique
b Touche de sélection d’arôme
c Touche d’ouverture du porte-filtre
d Touche d’ouverture du réservoir d’eau
e Bouchon de remplissage rapide du réservoir
d’eau
f Indicateur de niveau d’eau lumineux
g Réservoir d’eau amovible
h Carafe isolée
i Bouton pour verser/ouvrir la carafe
j Bec de la carafe
k Filtre permanent
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page12
Commentaire : La carafe isolée conservera le café au chaud jusqu’à 4 heures.
Commentaire : La soupape du dispositif anti-gouttes empêchera tout café qui pourrait rester de couler
sur la base pendant le service.
Commentaire : Nous vous suggérons de boire votre café dans un délai de 4 heures; après cette période,
nous vous suggérons de préparer une nouvelle carafe de café frais.
AVERTISSEMENT :
La cafetière est chaude et demeurera chaude pendant un certain temps après
qu’elle soit éteinte.
ATTENTION :
Pour annuler l’infusion, appuyez une fois sur la touche qui a été sélectionnée pour
démarrer l’infusion.
N’oubliez pas d’éteindre l’appareil lorsque l’infusion est terminée.
Laissez l’appareil refroidir.
Retirez le filtre permanent et videz le café usé. Lavez le filtre immédiatement et
séchez-le soigneusement.
SÉLECTION D’ARÔME
Pour assurer un gout optimal, votre cafetière est dotée d’une touche de sélection d’arôme (b)
permettant la préparation d’un café plus corsés.
Suivez les instructions pour la préparation du café jusqu’à l’étape 6.
Appuyez sur la touche de sélection d’arôme (b) pour préparer un café plus corsé; le voyant lumineux
de la touche sélectionnée s’allume. Fig. 10.
Commentaires : - Cette fonction ralentit l’écoulement de l’eau dans le porte-filtre. Elle produit donc un
café à saveur plus riche.
NETTOYAGE
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise murale et laissez-le refroidir.
Commentaire : Ne nettoyez pas l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
Commentaire : N’immergez jamais la cafetière dans l’eau et ne la placez pas sous l’eau courante.
Commentaire : À l’occasion, rincez le réservoir d’eau à l’eau froide. N’utilisez pas de linge, car tout résidu
ou peluche qui pourrait y adhérer pourrait obstruer l’appareil.
Appuyez sur la touche d’ouverture du porte-filtre (c) pour ouvrir le compartiment du porte-filtre Fig. 4,
retirez le filtre papier ou le filtre permanent (k). Jetez la mouture usée et lavez le filtre permanent (k) à
l’eau tiède savonneuse.
Nous vous recommandons de laver les carafes à la main, à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement toutes les pièces.
Attention : La paroi intérieure de la carafe isolée est faite de verre. Nettoyez-la avec
précaution pour ne pas la briser.
Commentaire : La carafe ne peut PAS être placée au lave-vaisselle.
Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un linge humide et séchez-le soigneusement.
Français
13
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page13
Commentaire : Faites attention de ne pas endommager la soupape du dispositif anti-gouttes située sous
le porte-filtre pendant le nettoyage.
Commentaire : N’utilisez pas de produits récurrents ou de nettoyants forts sur quelque pièce de la
cafetière que ce soit.
DÉTARTRAGE
Il est nécessaire d’effectuer un détartrage pour que votre appareil continue à bien fonctionner. Détartrez
votre cafetière régulièrement en utilisant la solution de détartrage Krups (modèle F054), offerte dans les
centres de service autorisés Krups ou en ligne, sur www.krups.com. La fréquence du détartrage dépend
de la dureté de votre eau ainsi que de la fréquence d’utilisation de la cafetière.
Si vous remarquez que le cycle d’infusion est plus long qu’auparavant, il est habituellement temps d’effectuer
un détartrage.
Avant de détartrer l’appareil, retirez le filtre papier ou permanent
Vous pouvez utiliser la solution de détartrage Krups diluée dans 16 onces d’eau, ou 8 onces de vinaigre
blanc.
Versez la solution ou le vinaigre dans le réservoir d’eau et démarrez la cafetière (sans café).
Laissez la moitié du liquide s’écouler dans la carafe, puis éteignez l’appareil et laissez reposer 1 heure.
Redémarrez l’appareil pour compléter le cycle.
Rincez la cafetière en faisant passer 2 cycles complets avec seulement de l’eau.
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant d'un centre de service agréé.
DÉPANNAGE
DISPOSER DE VOTRE APPAREIL
Votre appareil contient de nombreux matériaux réutilisables ou recyclables. Consultez le point de
collecte local pour connaître la façon adéquate d’en disposer ou les options de recyclages
possibles.
Français
14
PROBLÈME SOLUTION
Le café n’infuse
pas ou la cafetière
ne s’allume pas.
- Assurez vous que l’appareil est branché dans une prise murale fonctionnelle.
- Assurez-vous que le réservoir d’eau n’est pas vide.
- Il y a eu une panne de courant.
- Il y a eu une saute de puissance. Débranchez la cafetière, puis
rebranchez-la.
La cafetière
semble fuir.
- Assurez-vous que le réservoir d’eau n’a pas été rempli au-delà du niveau
maximal.
La préparation du
café prend beau-
coup de temps.
- Il est peut-être temps de détartrer la cafetière.
- Plusieurs minéraux peuvent s’accumuler dans le circuit de l’appareil. Un
détartrage régulier de la cafetière est recommandé. Il peut être nécessaire de
la détartrer plus souvent selon la dureté de votre eau. Pour plus de
renseignements, consultez la section « Détartrage ».
COMMENTAIRE : Ne démontez pas l’appareil.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page14
GARANTIE KRUPS
: www.krups.com
Dans le cadre de notre ferme engagement envers l’environnement, la plupart des
produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de
retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté,
veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de
téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-
d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu
défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le
remplacement de pièces défectueuses et la main-d’œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un pro-
duit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les
obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable
que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en
personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par cour-
rier recommandé (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service
autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coor-
données complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com
) ou en appelant au nu-
méro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale
appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné
d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une
négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une
alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modi-
fication ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale
du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces de pièces d’usure, ni les cas suivants :
-utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées
dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Français
15
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page15
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite
d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage
effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis,
au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris
dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée
de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux
normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise élec-
trique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pour-
rait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit
n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de
Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif
de même valeur si c'est possible
.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne
sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur
a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le
consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État
ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, pièces d’usure et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur,
peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de
Krups / www.krups.com.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
E-U
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
Français
16
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Krups KT720D50 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues