GSS42
W385-0376 / D
CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES: CGA CR97-003 (July, 1997) CSA US Req. 4-96, 3rd Ed. OUTDOOR GAS FIREPLACE / FOYER AU GAZ EXTÉRIEUR
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
IF APPLIANCE HAS BEEN SUPPLIED WITH A GAS PRESSURE REGULATOR, IT MUST BE USED. THE
GAS SUPPLY MUST BE TURNED OFF AT THE LP-GAS SYPPLY CYLINDER WHEN THIS APPLIANCE IS
NOT IN USE. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPOURS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN
CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S MANUAL PROVIDED
WITH THIS APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION, CONSULT A
QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR GAS SUPPLIER. MUST NOT BE USED FOR
COOKING. FOR OUTDOOR USE ONLY. IF STORED INDOORS, DETACH AND LEAVE CYLINDER
OUTDOORS.
SI L’APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UN RÉGULATEUR DE PRESSION D’ALIMENTATION, IL DOIT ÊTRE
UTILISÉ. LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ, VOUS DEVEZ FERMER L’ALIMENTATION EN
GAZ SUR LA BONBONNE DE PROPANE. N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE
OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT
AUTRE APPAREIL. UNE INSTALLATION NON CONFORME, DES AJUSTEMENTS, DES
ALTÉRATIONS, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS PEUVENT CAUSER DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES CORPORELLES. RÉFÉREZ-VOUS AU
MANUEL D’INSTRUCTIONS FOURNI AVEC CET APPAREIL. POUR DE L’ASSISTANCE OU POUR
PLUS D’INFORMATION, CONSULTEZ UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ, UNE AGENCE D’ENTRETIEN
OU LE FOURNISSEUR DE GAZ. NE PAS UTILISER POUR LA CUISSON. POUR USAGE
EXTÉTIEUR SEULEMENT. SI ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR, DÉTACHER LA BONBONNE DE
PROPANE ET LA LAISSER À L’EXTÉRIEUR.
9700539 (WSL) 4001657 (NGZ)
4001658 (NAC) 4001659 (WUSA)
GSS42N MODEL GSS42P
0-4500FT (0-1370m) ALTITUDE / ÉLÉVATION 0-4500FT (0-1370m)
65,000 BTU/h INPUT / ALIMENTATION 65,000 BTU/h
40,000 BTU/h REDUCED INPUT / ALIMENTATION RÉDUITE 50,000 BTU/h
MANIFOLD PRESSURE: 3.5" WATER COLUMN MANIFOLD PRESSURE: 10" WATER COLUMN
PRESSION AU COLLECTEUR: 3.5" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION AU COLLECTEUR: 10" D'UNE COLONNE D'EAU
MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 4.5" WATER COLUMN MINIMUM SUPPLY PRESSURE: 11" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 4.5" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MINIMALE: 11" D'UNE COLONNE D'EAU
MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 7.0" WATER COLUMN MAXIMUM SUPPLY PRESSURE: 13" WATER COLUMN
PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 7.0" D'UNE COLONNE D'EAU PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE: 13" D'UNE COLONNE D'EAU
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
WARNING: THIS FIREPLACE USES AND REQUIRES A FAST ACTING THERMOCOUPLE.
REPLACE ONLY WITH A FAST ACTING THERMOCOUPLE SUPPLIED BY WOLF STEEL LTD.
DO NOT ADD ANY MATERIAL TO THE APPLIANCE, WHICH WILL COME IN CONTACT WITH THE
FLAMES, OTHER THAN THAT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH THE APPLIANCE.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS:
TOP 18” BACK 1”
FLOOR 0“ MANTEL NON-COMBUSTIBLE
SIDES 1”
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FRAMING CLEARANCES.
UN COMBUSTIBLE SOLIDE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ
AVEC CET APPAREIL
AVERTISSEMENT: CE FOYER UTILISE ET REQUIERT UN THERMOCOUPLE À ACTION
RAPIDE. REPLACEZ UNIQUEMENT AVEC UN THERMOCOUPLE À ACTION RAPIDE DE WOLF STEEL
LTÉE. N'AJOUTEZ PAS A CET APPAREIL AUCUN MATÉRIAUX DEVANT ENTRER EN CONTACT AVEC
LES FLAMMES AUTRE QUE CELUI QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL PAR LE FABRICANT.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
DESSUS 18” ARRIÈRE 1”
PLANCHER 0“ MANTEAU INCOMBUSTIBLE
CÔTÉS 1”
POUR LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX D’OSSATURE, VOIR LE MANUEL D’INSTRUCTIONS.
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
5
W415-0617 / A / 06.13.12
2.3 INFORMATION GÉNÉRALE
* Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 2 000 pieds, et en l’absence de recommandations
spécifi ques de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit au taux
de 4 % pour chaque 1 000 pieds supplémentaires.
Il est fortement recommandé de protéger les bûches contre l’humidité (pluie, neige). Recouvrez l’ouverture de
l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.
Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le type de combustible indiqué sur la plaque d’homologation. Cet
appareil ne peut être converti à un autre type de combustible à moins d’utiliser un ensemble de conversion
certifi é.
Aucune alimentation électrique externe (110 volts ou 24 volts) n’est requise pour le fonctionnement du
système.
Les bruits causés par l’expansion et la contraction lors des cycles de chauffage et de refroidissement sont tout
à fait normaux et il faut s’y attendre.
La soupape de l’appareil doit être débranchée de la ligne d’alimentation en gaz pendant les essais de pression
de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po2 (3,5 kPa). L’appareil doit être séparé de la
ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système
d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) ou moins. Lorsque l’appareil est installé
directement sur une surface combustible autre que le bois, l’appareil devra être monté sur un panneau continu
de métal ou de bois se prolongeant sur toute la largeur et la profondeur.
POUR VOTRE SATISFACTION , CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L’ESSAI POUR CONFIRMER SON
FONCTIONNEMENT ET SA QUALITÉ !
RENDEMENTS ET EFFICACITÉS
GAZ NATUREL GAZ PROPANE
Altitude 0 - 2000* 0 - 2000*
Débit maximal 65 000 BTU/h 65 000 BTU/h
Pression minimale d’alimentation en gaz 4,5” de colonne d’eau 11” de colonne d’eau
Pression maximale d’alimentation en gaz 7” de colonne d’eau 13” de colonne d’eau
Pression au collecteur lorsque le gaz circule 3,5” de colonne d’eau 10” de colonne d’eau
2.4 INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION
PAREIL N’EST PASEIL N’EST PAS
NNE DE PROPANE. N’DE PROPANE. N’
EIL. UNE INSTALLATIO UNE INSTALLATIO
S, UN SERVICE OU UN N SERVICE OU U
S À LA PROPRIÉTÉ OU LA PROPRIÉTÉ OU
D’INSTRUCTIONS FOURNRUCTIONS FOU
D’INFORMATION, CONSULATION, CONSU
LE FOURNISSEUR DE GFOURNISSEUR DE G
EXTÉTIEUR SEULEMENT. TIEUR SEULEMENT.
001657
NGZ
4001659 (WUSA4001659 (WUSA
UT / ALIMENTATION ALIMENTATION
NPUT / ALIMENTATION RÉDT / ALIMENTATION RÉ
E COLONNE D'EAULONNE D'EAU
7.0" WATER COLUMNATER COLUMN
D'UNE COLONNE D'EAUONNE D'EAU
CTING THERMOCOUPLE. THERMOCOUPL
ED BY WOLF STEEL LTD.OLF STEEL LTD.
IN CONTACT WITHIN CONTACT WITH
TURER WITH THE APPLIANWITH THE APPLIAN
Pour l’emplacement de la plaque d’homologation, voir la section « VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION ».
Cette illustration est fournie à titre indicatif seulement. Pour les renseignements exacts, consultez la plaque
d’homologation fi xée sur l’appareil.