Acer P7500 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Projecteur Acer
Gamme P7500/F150/PF-801
Guide de l'utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-
dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : ____________________________________
No. de série : ________________________________
Date d’achat : _______________________________
Lieu d’achat : ________________________________
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme P7500/F150/PF-801 Acer
Diffusion initiale: 05/2010
Projecteur Acer de la gamme P7500/F150/PF-801
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI?, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques deposees de LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur .
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements!
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
iv
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Informations concernant votre sécurité et
votre confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Introduction 1
Caractéristiques du produit 1
Contenu de la boîte 2
Vue d’ensemble du Projecteur 3
Vue externe du projecteur 3
Panneau de contrôle 5
Schéma de Disposition de la Télécommande 6
Guide de mise en route 8
Branchement du projecteur 8
Mise sous/hors tension du projecteur 9
Mise sous tension du projecteur 9
Eteindre le projecteur 10
Réglage de l'image projetée 11
Réglage de la hauteur de l'image projetée 11
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 14
Comment obtenir une meilleure position de
l'image en ajustant le déplacement de l'objectif 16
Commandes Utilisateur 19
Menu d’installation 19
Acer Empowering Technology 20
Menus OSD (Affichage à l’écran) 21
Couleur 22
Image 24
Gestion 25
Réglages 26
Audio 28
Table des Matières
Minuteur 29
Langue 29
Annexes 30
Guide de dépannage 30
Tableau de définition des voyants DELs & des alarmes 34
Nettoyage et remplacement des filtres à poussière 35
Remplacement de la lampe 36
Installation au plafond 37
Spécifications 40
Modes de compatibilité 42
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 46
1
Français
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
Résolution native 1920 x 1080 1080p
Compatible avec les rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / L.Box
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Film,
Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilis) pour une performance optimale
quelque soit la situation.
Compatible avec NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Chargement latéral de la lampe pour faciliter son remplacement.
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en
modifier facilement les réglages.
Equipé d’une connexion HDMI
TM
compatible avec HDCP
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
Menus d’affichage à l’écran (OSD) dans différentes langues
Télécommande multifonctions
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1,5X
Zoom numérique 8X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, Vista
®
, Windows
®
7
Réglage manuel du déplacement de l'objectif
2
Français
Contenu de la boîte
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les
pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement
votre revendeur si l’un des éléments est manquant.
Projecteur avec
protège-objectif
Cordon d’alimentation Câble VGA
Câble Vidéo composite Carte de sécurité Guide de l'utilisateur
Télécommande Guide de mise en route 2 x Piles
Mallette de transport Filtre à poussière
L
AMP
TE
MP
S
OU
R
C
E
RE
S
Y
NC
MENU
Z
O
O
M
Acer Projector
Security Card
P/N:MU.K2700.001
P7500/F150/PF-801
Series
3
Français
Vue d’ensemble du Projecteur
Vue externe du projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1
Couvercle de l’objectif
6 Pieds réglables
2
Levier de zoom
7 Molettes de réglage de l'inclinaison
3
Lentille de zoom
8 Panneau de contrôle
4
Bague de mise au point
9 Bouton d’alimentation
5
Récepteurs de la télécommande
10
Bagues de commande du déplacement
de l'objectif
L
A
M
P
T
EM
P
SOU
R
CE
RESYNC
MENU
ZOOM
1
2
3
4
5
8
9
10
7
6
5
4
Français
Côté arrière
# Description # Description
1 Prise d'alimentation 14 Connecteur de sortie 12VCC
2 Connecteur USB ctrl 15 Mini USB
3 Connecteur HDMI 1 16 USB A1
4 Connecteur HDMI 2 17
Bouton de réinitialisation
5
Connecteur entrée DVI (pour signal
numérique avec fonction HDCP)
18
USB A2
6
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
19
Del de courant pour le sans-fil
7
Signal analogique de PC /HDTV/
PÉRITEL/connecteur d’entrée vidéo
composante (VGA IN 1)
20
LAN (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M)
8
Connecteur 1 entrée audio (VGA IN 1/
Composante/Composite/S-Vidéo/
HDMI)
21
Connecteur d'entrée analogique PC
(VGA IN 2)
9 Connecteur d’entrée vidéo composite 22
Connecteur 2 entrée audio (VGA IN 2/
DVI)
10 Connecteur d’entrée S-Vidéo 23 Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr
11 Connecteur de sortie SPDIF 24
Connecteur d’entrée de commande IR
câblée
12 Connecteur de sortie vidéo 25 Port de verrouillage Kensington™
13 Connecteur RS232
2 3 5 6 7 8
9
23
10
11 12 13
14
15 18 191 24 252120 22
4
16 17
5
Français
Panneau de contrôle
# Fonction Description
1 LAMP DEL témoin de la lampe
2 TRAPEZE
Règle l’image pour compenser la distorsion
d'image provoquée par l'inclinaison du
projecteur.
3RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
4 MENU
Appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à
l’étape précédente du menu OSD ou fermer le
menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
5 ALIMENTATION
Référez-vous à la description de la section « Mise
sous/hors tension du projecteur ».
6 Touche Empowering
Fonctions exclusives d’Acer : eView, eTimer,
ePower Management.
7 TEMP DEL témoin de la température
8
Quatre boutons de sélection
directionnelles
Utilisez pour choisir des éléments
ou effectuer des réglages pour votre sélection.
9 SOURCE
Appuyez sur "SOURCE" pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite,
PÉRITEL, HDTV et HDMI™.
10 Récepteur IR Récepteur de télécommande.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
6
Français
Schéma de Disposition de la Télécommande
# Icône Fonction Description
1 Emetteur
infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
(#)
Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation.
3 POWER Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
Projecteur ».
4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur « HIDE »
pour cacher l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
5 FREEZE Fait une pause sur l’image affichée sur l’écran.
6 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9/
Boîte aux lettres)
7 SOURCE Appuyez sur "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB,
Composant, S-Vidéo, Composite, PÉRITEL, HDTV et HDMI™.
8 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d'entrée.
9 ZOOM Permet de faire un zoom avant ou arrière sur l’image du
projecteur.
2
4
7
11
15
23
25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22
24
20
26
30
28
16
7
Français
Note :"#" La zone Japon n’est pas supportée.
10 BACK Appuyez sur "BACK" pour retourner au dossier de données
supérieur.
11
(#)
Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez
sur ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le
pointeur laser.
Cette fonction n'est pas disponible pour le marché
Japonais.
12 Enter Appuyez sur "ENTER" pour lire un fichier multimédia.
13 Quatre boutons
de sélection
directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
des éléments ou effectuer des réglages pour votre
sélection.
14 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
15 MENU
Appuyez sur «MENU» pour ouvrir le menu
d’affichage à l’écran (OSD), retourner à l’étape
précédente du menu OSD ou fermer le menu OSD.
Confirmez votre sélection d’un élément.
16 Cliquez avec le
bouton de
gauche/droite de
la SOURIS
Aucune fonction.
17 Touche
Empowering
Fonctions exclusives d’Acer : eView, eTimer, ePower
Management.
18 VOLUME Augmenter/réduire le volume.
19 PAGE Aucune fonction.
20 Préc. Appuyez sur "Préc." pour accéder à l'index ou à la page
précédente dans la vue en liste du fichier.
21 Suivant Appuyez sur "Suivant" pour accéder à l'index ou à la page
suivante dans la vue en liste du fichier.
22 Lecture/Pause Appuyez sur "Lecture/Pause" pour lire ou mettre sur pause
un fichier multimédia.
23 Arrêt
Appuyez sur "Arr
êt" pour interrompre la lecture d'un
fichier multimédia.
24 VGA Appuyez sur « VGA » pour changer la source sur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
25 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo.
26 COMPONENT Presser "COMPONENT" passera la source sur Vidéo
Composant. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/
576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i).
27 VIDEO Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.
28 SD/USB A Appuyez sur "SD/USB A" pour modifier la source en USB A.
(pas de fonction SD)
29 USB B Appuyez sur "USB B" pour modifier la source en USB B.
30 HDMI™/DVI Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour modifier la source en
HDMI™/DVI.
31 LAN/WiFi Aucune fonction.
32 Pavé numérique
0~9
Appuyez sur "0~9" pour saisir un mot de passe dans le
menu "Sécurité".
# Icône Fonction Description
8
Français
Guide de mise en route
Branchement du projecteur
Note :
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement
avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode
d’affichage est compatible avec le projecteur.
Note :
"*" limite du lecteur USB, ne supporte pas une
consommation supérieure à 500mA. Utilisez une alimentation
externe pour le périphérique USB.
# Description # Description
1 Cordon d’alimentation 10 Câble Vidéo composite
2 Câble USB 11 Câble RS232
3 Câble HDMI 12 Câble SPDIF
4 Câble DVI 13 Câble de prise audio/RCA
5Câble VGA 14Câble LAN
6
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
15
Câble de prise audio pour commande
câblée
7 Câble de composant 3 RCA 16
Câble 12V CC
8 Câble de prise audio/Prise 17 Souris
9 Câble S-Vidéo
18
(*)
Disque/clé USB
Adaptateur WiFi USB
1
USB
17
14
16
DVI-D
DVI-D
4
2
USB
USB
RS232
RS232
11
D-Sub
D-Sub
5
Y
Y
10
8
RBG
HDTV adapter
RBG
6
7
13
R
W
9
R
B
G
7
R
B
G
D-Sub
D-Sub
5
8
B
B
12
HDMI
HDMI
3
USB
2
USB
18
15
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
Lecteur de DVD
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo
Intrnet
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
9
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration NO1)
2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. Le voyant DEL d’alimentation clignotera en
rouge.
3 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » sur le
panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration NO 2)
4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche les icônes « Verrouillage » et « Source », cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
Si l'écran affiche « Pas de signal », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« Source » sur le panneau de contrôle ou utilisez la touche de source
directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
ZOOM
2
1
Bouton d’alimentation
Couvercle de l’objectif
10
Français
Eteindre le projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Ce
message apparaîtra : «Veuillez presser â nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture.» Appuyez à nouveau sur le
bouton Marche/Arrêt.
2 L’indicateur DEL d’alimentation deviendra ROUGE et clignotera
rapidement lorsque le projecteur est en train de s’éteindre, et les
ventilateurs continueront à fonctionner pendant environ 2 minutes pour
refroidir correctement le système.
3 Tant que le cordon d’alimentation es branché, vous pouvez appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt pour rallumer immédiatement le projecteur
n’importe quand pendant les 2 minutes d'arrêt du projecteur.
4 Une fois que le système a fini de se refroidir, l’indicateur DEL
d’alimentation arrêtera de clignoter et restera allumé en ROUGE pour
indiquer le mode de veille.
5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Indicateurs d'avertissement :
«Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre.»
Ce message indique que le projecteur a surchauffé. La lampe va
s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. s’allumera en
rouge. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service.
«Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre.»
Ce message indique que le ventilateur du projecteur est en panne. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement, et l’indicateur DEL de la temp. clignotera. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Note : Si le projecteur s’éteint automatiquement et si l’indicateur
DEL de la lampe s’allume en rouge, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Acer P7500 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à