Philips HF3506/65 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant.
2. Tenez compte de tous les avertissements.
3. Ne regardez pas directement la lampe lorsqu’elle est allumée.
4. Sil’appareil,lecordonoulacheontétéendommagésdequelquefaçon,siunobjetaétéintroduitdansl’appareilousi
l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé, il ne
faut pas l’utiliser.
5. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
6. L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de
bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
7. Gardez l’adaptateur au sec.
8. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci.
9. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
10. L’adaptateurcontientuntransformateur.Pourévitertoutaccident,n’essayezpasderemplacerlachedel’adaptateuren
la coupant.
11. N’utilisez pas l’adaptateur dans une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient un désodorisant
électriqueand’éviterd’endommagerl’adaptateur.
12. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni. Si l’adaptateur ne les utilisez pas. Pour obtenir de l’aide, composez le
1 866 832-4361.
13. Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
14. Assurez-vousquelesoricesd’aérationdel’appareilnesontpasobstruésencoursdefonctionnement.
15. Protégezlecordond’alimentationdefaçonàcequ’ilnepuissepasêtreécrasénipincé;vériezparticulièrementles
ches,lesprisesetlasortieduldansl’appareil.
16. L’appareiln’estpasdotéd’unboutonmarche/arrêt.Pourledébrancherdel’alimentation,retirezlachedelaprisemurale.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
26
Général / Allgemeines
Contenu de la boîte
28
Informations importantes
Introduction
Aperçu
33
Première utilisation Erste Anwendung
Réglage de l’horloge
34
Boutons
Réglage du format horaire
35
Contrôle de la luminosité
36
29
32
/ Tasten
Boutonmarche/arrêt
de la lampe
37
FM
Boutonmarche/arrêt
de la radio
38
Boutonmarche/arrêt
de l’alarme
39
Réglage du son de réveil
40
Répétition
41
Mode de démonstration
42
27
Entreposage
43
43
43
44
44
45
Mise au rebut
Assistance
Garantie de remboursement
de 90 jours
Garantie complète de deux ans
Dépannage
28
Contenu de la boîte
29
Informations importantes
Mise en garde
– Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcelledelaprisedecourantde
l’endroit où vous vous trouvez.
Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 15Vdc.
– L’appareilestconçupourunetensionde120VCAetunefréquencede50/60Hz.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
30
Avertissements
Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante.
N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10°C ou supérieure à 35°C.
Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression grave.
– N’utilisezpascetappareilpourréduirevotrenombred’heuresdesommeil.Cetappareilaétéconçuuniquementpour
faciliter votre réveil mais ne saurait en aucun cas réduire le nombre d’heures de repos dont vous avez besoin.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas
d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips North America LLC.
Général
Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre réveil.
– Sivousvousréveillezsouventtroptôtouavezdesmauxdetête,réduisezleniveaud’intensitélumineuseoul’heurede
simulation de l’aube.
– Sivouspartagezvotrechambre,l’autrepersonnerisqued’êtreégalementréveilléeparlalumièredel’appareil,même
si cette dernière en est plus éloignée. Ce phénomène est dû à la différence de sensibilité à la lumière d’une personne à
l’autre.
La consommation de l’appareil est plus faible lorsque la radio et la lampe est éteinte.
31
Informations sur les normes de la FCC
L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15
desrèglementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrel’interférence
préjudiciable dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence préjudiciable aux
radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une installation en particulier, il n’y ait pas d’interférence.
Si l’appareil crée effectivement de l’interférence préjudiciable à la réception de programmes de radio ou de télévision,
ce qu’on peut déterminer en éteignant et en allumant l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence au moyen des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpascauserd’interférencesnuisibles;(2)l’appareildoitacceptertoute
interférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuventcauserunfonctionnementnondésiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-005.
32
Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!PourproterpleinementdusoutiendePhilips,enregistrez
votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome.
L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niveau sélectionné
dans les 30 minutes précédant l’heure de réveil programmée. Tout en douceur, la lumière prépare votre corps à se réveiller.
Pour un réveil encore plus agréable, vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM.
Effets de la lampe-réveil
L’Éveil lumière de Philips prépare votre corps à un réveil en douceur durant la dernière demi-heure de sommeil. Tôt le matin,
nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée. Au cours de cette période, une lumière relativement faible
simulant l’aube permet de préparer le corps à un état éveillé et alerte. Les personnes qui utilisent la lampe-réveil se lèvent
plus facilement, sont globalement de meilleure humeur le matin et se sentent plus énergiques. Étant donné que la sensibilité
à la lumière varie d’une personne à l’autre, vous pouvez régler l’intensité lumineuse de l’appareil selon vos préférences et
commencervotrejournéedefaçonoptimale.
Pour plus de renseignements sur la lampe-réveil, rendez-vous sur le site www.philips.com.
Introduction
33
Luminosité
de l'affichage 0-4
Heure (horloge)
Son 1
Son 2
Type de tonalité
d'alarme :
FM
108.0
Mhz.
Lumière
marche/arrêt
Alarme
marche/arrêt
Radio FM marche/arrêt
1-10
87.5
Mhz.
Rappel de l'alarme
Antenne
Aperçu
Déroulez
complètement
l’antenne.
34
Première utilisation – Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de courant.
Première utilisation – Positionnement de
la lampe-réveil
Placezlalampe-réveilàunedistancecompriseentre40et50cmdevotretête,parexemplesurunetabledechevet.
2
3
5
1
44
16-20in/
40-50cm
35
Réglage du format horaire
Choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge.
Remarque:
Sivouschoisissezleformat12heures,lamention«PM»ou«AM»s’afchera.
2
sec.
1
2
3
36
1
Réglagedelaluminositédel’afchage
Vouspouvezréglerlaluminositédel’afchageàunniveauélevé,moyen,bas,trèsbasoréteint.Choisissezunniveaude
luminosité qui vous permettra de voir l’écran pendant la nuit.
37
Marche/arrêtdelalampe
Appuyezsurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’allumeretl’utilisercommelampedechevet.Appuyezsurlesboutons
+et–pourréglerl’intensitélumineuse.Appuyezdenouveausurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’éteindre.
1
2
3
38
4
FM
1
2
Marche/arrêtdelaradioFM
Appuyezsurleboutonmarche/arrêtdelaradiopourécouterunefréquenceFM.Lafréquences’afchependant5secondes
avant que l’heure ne réapparaisse à l’écran. Pour la recherche automatique des fréquences radio, maintenez l’un des boutons
échésenfoncépendantenviron2secondes.Pourréglerlevolume,appuyezsurleboutonaugmenter/diminuer.Vouspouvez
choisir un niveau sonore compris entre 1 et 10.
Conseil : Pour bénécier d’une bonne réception radio, déroulez complètement l’antenne et déplacez-la jusqu’à ce que vous trouviez la
position idéale.
3
39
Réglage de l’alarme
1
2
3
4
Appuyezsurleboutond’alarmepourallumerouéteindrel’alarme.Lesymboled’alarmes’afchesurl’écranlorsquel’alarme
est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter et vous
pouvez alors régler l’heure de l’alarme.
Remarque:
Appuyezsurleboutond’alarmepourconrmerl’heuredel’alarmeoupatientez5secondes.
40
Réglage du son de réveil
Vouspouvezchoisircommesonderéveill’undesdeuxsonsprédénisoularadioFM.Vouspourrezpré-écoutervotre
sélectionpendant5secondesaumomentdemodierlesondel’alarme.
1
2
3
41
1
Répétition
Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant
9minutes.Lalamperesteallumée,maislesons’arrête.L’alarmeseremetautomatiquementenmarcheaprès9minutes.
Netapezpastropfortsurlalampe-réveilandenepasl’endommager.
42
Mode de démonstration
La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau
de luminosité et du niveau sonore.
1. Appuyez sur le bouton d’alarme, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes.
2. La démonstration de l’alarme démarre.
3. Pour interrompre la démonstration, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes.
1
43
www.philips.com/support
Assistance
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants, tels que de l’alcool ou de l’acétone, pour ne pas
abîmer la surface de l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la lampe pour une longue période, débranchez-la et rangez-la dans un endroit sec et à
l’abri des chocs.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour l’entreposer.
Cet appareil ne comprend aucune autre pièce dont l’entretien est laissé au soin de l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide,
composez le 1 866 832-4361.
Entreposage
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetcomposantsdegrandequalité,quipeuventêtrerecycléset
réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez
le site www.recycle.philips.com.
Mise au rebut
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans frais au : 1 866 832-4361.
44
Sivousn’êtespaspleinementsatisfaitdevotrelampe-réveilPhilips,retournez-nousleproduitetnousvousrembourseronsle
prix d’achat.
Lalampe-réveildoitêtreexpédiéeportpayéparposteassurée,l’assuranceétantpréalablementacquittée.L’appareildoitêtre
accompagnédureçudelatransactiond’achatd’origine,indiquantleprixetladatedel’achat,ainsiqueduformulaired’autorisation
de retour en vertu de la garantie de remboursement. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste.
L’envoidelalampe-réveildoitêtrefaitauplustard90jourssuivantladated’achat,lecachetdelapostefaisantfoi.Philipsse
réserveledroitdevérierleprixd’achatdelalampe-réveiletdelimiterlemontantduremboursementauprixdedétailsuggéré.
Pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement, composez le 1 866 832-4361.
Le chèque de remboursement est envoyé 6 à 8 semaines APRÈS réception du produit retourné.
Garantie de remboursement de 90 jours
Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent ce nouveau produit contre les défauts
de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et accepte de réparer ou de
remplacer sans frais tout produit défectueux.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien,
l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil avec une tension électrique
autrequecellespéciéeouquecelledespiles.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, visitez www.philips.com/supportand’obtenirdel’aide.
Pour votre protection, nous vous recommandons d’effectuer vos envois de retour par courrier assuré avec assurance
prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
Garantie complète de deux ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HF3506/65 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues